chitay-knigi.com » Детективы » Пятновыводитель для репутации - Барбара Колли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 66
Перейти на страницу:

— Ну хорошо, — вставила Шарлотта. — Теперь понятно, откуда Рикко знает Вебстеров. Однако я до сих пор не получила объяснения тому, зачем им понадобилось избавляться от него!

— Как рассказал Рикко, Марк по уши увяз во всяких грязных делишках. Разграбление могил — само собой. Но он вдобавок еще заядлый игрок. И Рикко, общаясь с ним, угодил в самую середину этого болота. Будь то разграбление могил или еще что, можно не сомневаться: Рикко слишком много знал об этом. И хоть доказательств у меня нет, я уверена, что Лоуэлл просто хотел скрыть очередные проделки сына, чтобы они не всплыли и не подмочили ему репутацию, когда он выдвинет свою кандидатуру на пост мэра.

Это откровение насчет Вебстеров почти превосходило пределы понимания Шарлотты.

— Так. Все это, конечно, интересно, — проговорила она. — Но, признаться, мне трудновато в это поверить. И если тебе не удастся убедить полицейских в правдивости той истории, которую ты мне только что поведала, они так и будут считать тебя виновной в смерти Рикко — или тебя, или Даниэля. Сейчас, насколько я могу понять, полицейским и в голову не приходит заподозрить кого-то еще. Ты обязана вернуться.

— Я не могу… — прошептала Надя. — Только не сейчас. Если мне даже вас не удалось убедить…

— Я не говорила, что ты меня не убедила, — возразила Шарлотта. — Но поверить в это непросто.

— В любом случае полицейских я точно не смогу убедить. Мое слово против слова такого человека, как Лоуэлл Вебстер, или его сына? Нет, это невозможно!

— Хотя бы скажи мне, где ты прячешься, — потребовала Шарлотта. — На случай, если что-то приключится с Дэви или Даниэлем.

— И… этого я тоже не могу сделать. Я же вас знаю, Шарлотта. В полной уверенности, что помогаете мне, вы все расскажете Джудит.

— Но, Надя…

— Никаких «но». Вы же сами знаете, что именно так и поступите. Но я еще позвоню. Обещаю. И, Шарлотта, еще раз благодарю вас за то, что приютили Дэви. Не представляю, с кем еще я могла бы спокойно оставить его. Пожалуйста, передайте Дэви и Даниэлю, что я их обоих очень люблю.

— Надя, ты… — В трубке раздались короткие гудки. Шарлотта убрала трубку от уха и уставилась на нее разъяренным взглядом. Надя прервала соединение.

Шарлотте очень хотелось выругаться, но за последнее время это чувство посещало ее так часто, что она уже привыкла. А еще ее одолевало желание изо всех сил и как можно дальше зашвырнуть телефон. Почти не в силах сдерживать растущий гнев и дрожь в руках, она отключила телефон и сунула его обратно в сумку.

Если бы только мозг можно было точно так же отключить, подумала она, чувствуя, как в голове ее вихрем закружились обрывки недавнего разговора.

Можно ли верить Наде? Нужно ли верить ей? Невиновна, пока не будет доказано обратное… невиновна, пока не будет доказано…

Однажды она уже поверила тому, с кем была близка, поверила всем своим существом… Шарлотта зажмурилась и потерла лоб. Но в тот раз она ошиблась. И теперь от одного лишь воспоминания об этом у нее начинала болеть голова. Может, кружка горячего какао поможет? И таблетка аспирина.

Несколько минут спустя, сидя за кухонным столом с кружкой теплого какао, Шарлотта попыталась разобраться в своих чувствах.

Но только факты, мэм! — вдруг в памяти всплыла фраза из старого телесериала шестидесятых годов «Сеть». Но каковы они, эти факты?

Шарлотта схватила карандаш и блокнот, которые всегда лежали на кухонной тумбочке. И начала записывать то, что, по ее твердой уверенности, было неоспоримой истиной:

Факт первый: останки Рикко Мартинеса обнаружены в старинной вазе, принадлежащей Пэтси Дюфур… Карандаш замер. Нет, это нельзя считать фактом. Не считая бумажника, нет больше никаких годных для суда доказательств, что в вазе нашлись кости Мартинеса. Пока нет.

Зачеркнув имя Рикко, Шарлотта вместо него вписала «кости неизвестного». А затем вывела «бумажник» и поставила после него большой знак вопроса.

Несколько секунд она в задумчивости смотрела на свое произведение. Перейдя на следующую строчку и поставив там букву «а», Шарлотта снова принялась за работу:

Пэтси купила вазу на складе на улице Чупитулас. Возможно, на том же самом складе, где нашли украденные ценности. Имя нового владельца? Старого владельца?

Факт второй: исчезновение Нади. Рядом Шарлотта приписала: Причина? Виновна? — Добавила она через секунду. Или просто испугалась? Беременна? Пропустила строчку и написала:

Факт третий: Даниэль арестован.

Факт четвертый: Даниэлю отказано в освобождении под залог. Рядом добавила неразборчивую закорючку: Почему?

Факт пятый: звонит Надя и выдвигает обвинение против Лоуэлла Вебстера и его сына Марка.

Шарлотта перевела взгляд на слова «звонит Надя» и прищурилась. Возможно ли, чтобы полицейские поставили «жучок» на ее домашний телефон, или у Нади просто мания преследования? Шарлотта покатала карандаш в пальцах. Спросить у Джудит? Джудит ведь может выяснить наверняка.

Шарлотта медленно покачала головой. Нет, обращаться к Джудит слишком рискованно. Если спросить у нее, придется объяснять, с какой стати возник такой вопрос. А поскольку Джудит — полицейский детектив, вся эта история может поставить ее в двусмысленное положение или, по меньшей мере, спровоцировать конфликт интересов, ведь Джудит — ее племянница, и Надя теперь приходится ей невесткой.

К тому же, если до сих пор ее разговоры и не прослушивали, а она признается, что ей звонила Надя, тогда-то «жучок» на телефон уж точно поставят. Пусть даже не на домашний: могут начать прослушивать сотовый, если такое возможно.

Шарлотта нахмурилась. А правда, возможно ли такое? Она не могла припомнить, чтобы так делали хоть в одном из многочисленных детективов, которые она прочла, или в каком-нибудь из ее любимых телесериалов. Однако Шарлотта знала: что-то такое действительно есть. Какие-то частоты… какие-то особые приборы…

Шарлотта тяжело вздохнула. Ты заходишь в тупик. Она снова посмотрела на свой список, затем написала: Факт шестой… Но взгляд ее упорно возвращался назад, к «Факту пятому».

Допустим, Надины обвинения верны и в деле действительно замешан человек, обладающий таким богатством и влиянием, как Лоуэлл Вебстер. Тогда Надя вполне справедливо опасается, что полицейские не поверят ей. Если он и правда пустит в ход свой политический вес и влияние, шансы Даниеля и Нади получить оправдательный приговор будут практически сведены к нулю.

Их обвинят в убийстве…

— Нет, не обвинят! — твердо проговорила Шарлотта. — Никогда! — яростно прибавила она, внимательно вглядываясь в только что составленный список.

Она решительно ткнула ручкой в пустую линию под строчкой «Факт пятый» и медленно, аккуратно вывела:

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности