Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы проходим вглубь залы, и я замечаю несколько больших столов с разнообразными закусками: канапе из морепродуктов, разные виды сыров, фрукты и другие вкусности. Справа располагается длинная барная стойка с элитным алкоголем, а слева – небольшая авансцена, на которой играет блюзовый ансамбль. Похоже, на этом приеме собрался высший свет всего штата!
– Крис! – доносится из толпы низкий голос. К нам направляется высокий статный мужчина лет пятидесяти в строгом сером костюме. От яркого света вокруг бриллиантовые запонки и зажим для галстука ослепительно сверкают. Темные волосы идеально уложены назад. В мраморном полу отражаются его лакированные серые туфли. По взгляду видно, что мистер Джонс весьма мудрый и умный мужчина, а по рукам – что никогда не занимался тяжелым трудом.
– Дядя! – вскрикивает Крис. – Поздравляю!
Эрик приобнимает племянника, затем хлопает его по плечу.
– Надеюсь, ты будешь прилично себя вести? – тихо произносит Эрик.
– Ничего не обещаю, – подмигивает Крис. Я стою в стороне и тереблю замочек на клатче.
– Кстати, дядя, познакомься! Это мисс Лидия Андерсон.
Ну наконец-то он вспомнил обо мне!
Я улыбаюсь, стараюсь быть милой и даже немного застенчивой, чтобы произвести хорошее впечатление.
– Мисс Андерсон! – Эрик берет мою руку и целует ее, слегка наклонив голову. – Приятно познакомиться.
Мистер Джонс очень галантный. Я понимаю, что в нем нашла моя Мелисса.
– Примите мои поздравления вместе с этим скромным подарком.
Я протягиваю ему коробку со штофом.
– Это очень мило с вашей стороны, Лидия, но все же не стоило!
– Да, ты что, дядя!? – вмешивается Крис. – Теперь будет из чего пить двадцатилетний коньяк на работе!
– Благодарю вас за этот чудесный подарок.
Рядом будто по волшебству оказывается какой-то мужчина с широченными плечами – вероятнее всего, охранник. Мистер Джонс отдает ему мой подарок, и тот сразу уходит.
– Лидия… Андерсон…, – медленно произносит Эрик, делая паузу после каждого слова. – А вы случайно не дочь Джейкоба Андерсона – владельца сети ювелирных бутиков «Вэллей оф даймонд»?
– Это я, – говорю я и широко улыбаюсь. Интересно, откуда он знает о моей семье?
– Я думал, вы придете со своими родителями.
– А они здесь? – удивляюсь я. Как так вышло, что мы пришли на один и тот же прием раздельно?
– Пришли буквально за минуту до вас.
Какой сюрприз! Мои родители здесь. Сейчас начнутся натянутые разговоры, и нам снова придется изображать нормальную семью со здоровыми отношениями.
Как только показываются мои родители, мой парень тут же исчезает. Когда все закончится, я смогу найти его возле барной стойки.
– Мам, пап, – улыбаюсь я. – А что это вы тут делаете?
– Мистер Джонс любезно пригласил нас на свой праздник, и мы не могли отказать.
Моя мама как всегда разговорчива и невероятно красива: сдержанный макияж, черное платье с классическими лодочками на ногах. Приятно видеть её такой.
Папа стоит рядом, засунув руки в карманы брюк, и молчит. На нем черный смокинг, темно-бордовая рубашка и галстук в тон костюма.
– Удивительно, что вы пришли по отдельности! – говорит мистер Джонс.
– Наша Лидия – невероятно занятой человек! Учится, занимается современными танцами… Сегодня мы даже не виделись с ней! – трещит мама, натянуто улыбаясь. Мне кажется, она не испытывает никакой радости от того, что пришла.
Я опускаю глаза и улыбаюсь. Мама не знает, что на занятия танцами я давно не хожу, а все время провожу с Крисом или Мелиссой. Мне приходится делать вид, что мама говорит обо мне чистую правду.
– Эрик, вот ты где! А я тебя везде ищу!
Появляется таинственный гость – такой же высокий и статный, как и виновник торжества. Седые редкие волосы сочетаются с серыми уставшими глазами, а губы расплываются в широкой улыбке. В руках мужчина держит хрустальный стакан с темно-янтарной жидкостью. На безымянном пальце левой руки я вижу золотое обручальное кольцо.
– Познакомьтесь, это мой родной брат Адам Джонс. – Я понимаю, что этот подпивший мужчина – отец моего любимого. – Адам, это семья Андерсон: Мариса, Джейкоб и их очаровательная дочь, Лидия.
Каждый из нас здоровается за руку с мистером Джонсом номер два, хотя я не знаю, кто из братьев старше. Я смотрю то на Адама, то на Эрика, и замечаю в них много общего. Черты лица, особенно разрез глаз, мимика, жесты – все одинаковое.
– Позвольте узнать, а кто из вас старше? – спрашивает моя мама. Неужели это так интересно?
– Эрик старше меня уже на четыре года, – смеется Адам. – Сегодня ему стукнуло пятьдесят три!
– Здесь собрались только умные люди! И уже успели подсчитать, что тебе сорок девять, и ты уже не так молод!
Все собравшиеся смеются в один голос. Это так мило – видеть, как двое мужчин по-братски смеются друг над другом.
Время тянется так медленно! Кажется, что мы стоим на одном месте уже целую вечность, и я начинаю уставать от светского общества. А еще меня волнует вопрос: где же Мелисса? Здесь столько людей! Блеск драгоценных камней слепит мне глаза. Мимо нас проходит официант с подносом шампанского, и я беру один из бокалов.
– Лидия, – шепчет мама, внезапно оказываясь справа от меня. – Лучше бы ты не пила.
– Мама, это всего лишь шампанское! – громко отвечаю я. – Но если мы сохраняем легенду о том, что мы – нормальная семья, а я вообще не пью, то я, пожалуй, поставлю бокал на место. Сейчас. А позже возьму что-нибудь покрепче.
– Не дерзи, дорогая!
В толпе мама замечает своих коллег по работе и тут же натянуто улыбается, махая им рукой.
– Я лучше пойду, поищу подругу.
Озираясь по сторонам, я замечаю еще несколько знакомых лиц. Вот секретарша моего отца, Эмма, блондинка с зелеными глазами и длинными ногами. Что-то мне подсказывает, что именно она является причиной постоянных ссор моих родителей. Чуть поодаль стоит правая рука мэра, Эбигейл Гриффит – седовласая женщина лет сорока пяти с прекрасной фигурой и ровной, как струна, осанкой. Надо бы как-нибудь с ней познакомиться.
Я подхожу к столу с закусками, беру канапе с креветкой и кладу его в рот. От этих фальшивых улыбок и натянутого общения у меня разыгрался аппетит. Повернув голову, я замечаю тетю Мелиссы Зару Харпер.
– Мисс Харпер!
– Лидия! – Мы обнимаемся. – Ты потрясающе выглядишь!
– Спасибо. Вы тоже прекрасны!
Зара всегда выглядит с иголочки: идеальное каре темных волос блестят глянцем, обтягивающее платье подчеркивает слегка полноватую, но красивую фигуру, в уголках глаз изящные стрелки, а на губах красная помада.