Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Именно поэтому Вы сейчас и собираетесь лететь в Мехико?
— Да, именно поэтому. Сначала укрепим тылы у себя в Новом Свете, а потом и Европой займемся. Куда она от нас теперь денется…
Два дня, ушедших на подготовку к следующему полету, промелькнули очень быстро. И вот "Колумб" снова в воздухе. Причем не один — его сопровождают "Магеллан", "А-1" и "А-2". Они пройдут до западного побережья залива Париа, и вернутся обратно, а "Колумб" продолжит свой путь дальше — прямо на Мехико. Над морем, над джунглями, над пустынями и над горами, не меняя курса. Для воздушного корабля нет преград. Пока что они не выбрались за пределы Нового Света, да и то лишь малой его части. Но скоро, очень скоро летающим гигантам будет принадлежать весь воздушный океан. И нет такой точки на планете, которую они не смогли бы достичь. Успешное начало положено. Зная, как пролегал тернистый путь в небо, теперь можно было избежать неправильных технических решений и тупиковых направлений, стоивших жизни многим первопроходцам. Тех, кто был впереди, и дорого заплатил за осуществление многовековой мечты человечества — летать…
Леонид оторвался от лирических размышлений, охвативших его при созерцании окружающей панорамы с высоты двух тысяч метров, и переключился на ближайшие задачи. "Колумб" шел на крейсерской скорости, и если все будет благополучно, то менее, чем за двое суток они достигнут Мехико. Теперь на борту не было большого количества груза, как в первом рейсе, и можно было совершить полет в оба конца без дозаправки топливом в Гаване. Кстати, надо бы в Картахене срочно аэродром подготовить, чтобы было место для промежуточной посадки и дозаправки на трассе полета в Мехико. Как раз по дороге, и заворачивать далеко в сторону, как в Гавану, не надо. А вот на трассе Форт Росс — Гавана надо бы еще сделать промежуточный аэродром на Ямайке. И заодно начинать потихоньку сносить Пуэрто-дель-Рей, переселяя его жителей на новое место. Надо успеть это сделать до того, как город будет разрушен землетрясением в 1692 году, в прошлой истории приведшем к многочисленным человеческим жертвам. Хоть и говорили тогда, что Порт Ройял постигла божья кара за творимые его жителями злодеяния, но теперь-то ведь он не Порт Ройял, а Пуэрто-дель-Рей. И его жители не имеют ничего общего с пиратами, а являются законопослушными гражданами Русской Америки. А ради благополучия своих подданных власти Русской Америки пойдут даже на то, что на свои средства выстроят новый город в безопасном месте Ямайки с прежним названием. Благо, время еще есть. А когда землетрясение все же случится, и часть косы Палисадос с остатками старого города уйдет под воду, то авторитет пришельцев из другого мира вообще взлетит до небес. Кстати, надо заранее подготовиться и к другим землетрясениям в регионе. Хорошо, что места, где они случились, а также сила и даты точно известны. Обладая такой информацией, можно свести к минимуму наносимый стихией ущерб. Да и с его величеством, королем Новой Испании, тоже можно этими сведениями поделиться. Не всеми сразу, конечно. А так, постепенно. Максимум за пару месяцев до того, как тряхнет. Пусть думает, что делать. А мы поможем…
Неожиданно громкие возгласы отвлекли Леонида, и вскоре в рубке появились старший офицер "Колумба" лейтенант Курт Хаммельман и Матильда. Но если появление офицера не вызвало никакого удивления, то вот вид собственной супруги поначалу вверг Леонида в ступор, искренне считавшего, что она находится в каюте. Перед ним стояло нечто в рабочей робе машинной команды с платком на голове, под которым с большим трудом удалось спрятать пышные волосы, с перемазанной машинным маслом улыбающейся физиономией, и горевшими от возбуждения глазами.
— Леонардо, ты представляешь, я сама управляла двигателем!!! И теперь могу его запустить и остановить с местного поста управления, если надо! Была на площадке мотогондолы, и даже на самом верху — на площадке в верхней части корпуса!
Между тем, лейтенант вытянулся перед Леонидом и доложил.
— Ваше превосходительство, Ваш приказ выполнен! Ваша жена ознакомлена с устройством цеппелина, и может самостоятельно передвигаться по нему до момента объявления боевой тревоги!
— Мой приказ?!.. Ах, да… Благодарю Вас, лейтенант. Можете идти.
— Есть!
Когда офицер ушел, Леонид взял Матильду под ручку и увел в каюту, дабы поговорить без свидетелей. Закрыв дверь, глянул на супругу, нехорошо улыбаясь, и потребовал рассказать все подробно. Только теперь до него дошло, куда же подевалась его благоверная сразу после вылета. Ей давно не терпелось обследовать цеппелин сверху донизу, но на верфи этому постоянно что-то мешало, а во время первого полета было явно не до того. Вот сейчас Матильда и подошла творчески к решению данного вопроса. Поскольку лететь довольно долго, быстренько взяла в оборот старшего офицера, настояв на проведении подробной экскурсии по цеппелину с целью ознакомления. Дабы ей, ничего не понимающей в технике женщине, случайно чего-нибудь не набедокурить. Соответствующей одеждой она, как оказалось, запаслась заранее, поэтому предстала перед старшим офицером в полной боевой готовности, не давая ему возможности сначала посоветоваться с начальством. Отказать такому энергичному напору молодой лейтенант, бывший всего два года назад обер-маатом в экипаже "Карлсруэ", просто не смог. Они обследовали все закоулки воздушного корабля, выбирались даже на наружные площадки, что привело Матильду в небывалый восторг. Слушая покаянную исповедь, Леонид изо всех сил боролся со смехом, глядя на выпачканную машинным маслом и сияющую от радости физиономию.
— Дорогая, и как сие понимать? Что это ты отдаешь приказы от моего имени? По-хорошему мне, как мужу, надо было бы тебя сейчас как следует выпороть. Да вот только боюсь, визгу будет на весь корабль, люди не поймут. Что же мне с тобой, такой любопытной, делать?
— Леонардо, дорогой, ну не сердись! Ты был занят, вот я и не стала тебя беспокоить! А когда бы мне еще выпал такой случай? Ведь в Мехико нам будет совершенно не до этого. Вот я и попросила Курта показать мне "Колумб". Тем более, ни капельки не соврала. Помнишь наш разговор, что ты обязательно покажешь мне цеппелин?
— Хм-м… Но ведь не в полете же?
— А какая разница?
Леонида разбирал смех. Матильда сразу пустила в ход свое женское обаяние, но он все же шлепнул ее по заду и погрозил пальцем.
— Только давай договоримся! В Мехико никакой самодеятельности! От меня и от охраны не отходить! Обо всем непонятном немедленно докладывать или мне, или начальнику охраны! Ясно?!
— О да, мой господин!!!
Дальнейший полет прошел без приключений. Скорость на маршруте рассчитали так, чтобы прибыть ранним утром, и когда рассвело, впереди раскинулся древний красивый город в самом сердце американского континента. Столица Новой Испании — Мехико. "Колумб" шел на высоте тысячи метров, направляясь к аэродрому. Связь по УКВ была уже установлена, и к прибытию цеппелина все готово. Пройдя над летным полем и развернувшись против ветра, воздушный корабль пошел на снижение, и вскоре замер, ошвартованный к причальной мачте. Еще несколько минут, и делегация Русской Америки ступила на землю Новой Испании.