Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — Джасинда осторожно обхватила бутон двумя пальцами и наклонилась, чтобы вдохнуть всей грудью его удивительный аромат. Этот запах напомнил ей о ее матери. — Я так рада, что он здесь процветает.
— Здесь? Что ты имеешь в виду? — Джотэм нахмурился, глядя на нее. — Ты видела это растение и раньше? Королевский садовник так и не смог выяснить, откуда оно появилось. Он так и не нашел никаких сведений о растении, которое имело бы такой ярко-фиолетовый цвет.
— Да, я хорошо знаю это растение, — Джасинда повернулась и посмотрела на Джотэма. — Так Лата вам ничего не сказала?
— Нет.
— Моя мать подарила его Лате после рождения принца Барека.
— Ничего не понимаю…
— Материнское растение, — если говорить проще, то «мать», — хранилось в моей семье на протяжении сотен поколений. При рождении ребенка женщина нашего рода получала свою долю от материнского куста. Лишь после смерти своего «опекуна» «мать» переходила к старшей дочери, и весь цикл повторялся заново.
— И почему же тогда это попало к Лате?
— Ну, если вы думаете, что «это» и есть «мать», то вы ошибаетесь. Этот куст вырос из отростка, который моя мама подарила Лате. А «мать» сейчас хранится в моем саду. Что же касается права Латы на получение этого черенка, то здесь все очень просто. Моя матушка всегда считала ее своей третьей дочерью.
— Лата никогда не говорила об этом, — Джотэм окинул растение новым взглядом.
— И это странно. Ведь мы очень часто говорили с ней о ее планах на возрождение Королевского сада. И она постоянно обращалась к моей матери с разными вопросами по его устройству. Ей всегда хотелось, чтобы ее сад был похож на наш семейный, где она очень любила гулять каждый раз, когда бывала у нас в гостях.
— Я не помню, чтобы она так часто бывала у вас.
— Потому что это было в основном в ее последние два цикла в Академии. Вы тогда уже служили во флоте. Это помогало Лате отдыхать от свалившегося на нее постоянного пристального внимания.
— Об этом она не сказала мне ни слова.
— Да, но ведь Лата была именно такой, не так ли? Она всегда была готова помочь любому, но сама так редко просила о помощи.
* * *
— Ваше величество.
Обернувшись, Джотэм увидел дошедшего до внутренней части сада секретаря, которого сопровождали несущие обед слуги.
— Вы готовы к ланчу, ваше величество?
Джотэм повернулся к Джасинде.
— Мадам Мичелокакис?
— Да, конечно, — Джасинда позволила Джотэму проводить себя к столу и села на своевременно отодвинутый для нее королем стул. — Пахнет замечательно, — улыбнулась она слугам, расставлявшим перед ними накрытые тарелки.
— Надеюсь, на вкус будет таким же. Я не был уверен, что ты любишь, поэтому попросил своего повара приготовить несколько разных блюд. Так что, если тебе что-то не понравится, не считай себя обязанной это есть.
— О, очень любезно с вашей стороны. Но хочу вас заверить, что в еде никогда не была привередливой. Я уверена, что мне понравится все, что было приготовлено.
— Надеюсь, мой шеф-повар угадал, что ты любишь горчичный соус.
Один из слуг снял колпак с маленькой тарелки, и Джасинда увидела прекрасный салат из нежной зелени и тонко нарезанных овощей.
— Да! Я его очень люблю. Так мило, что шеф Саффорд до сих пор помнит об этом, — она глянула на его тарелку. — А вы, похоже, предпочитаете сырный соус с бериллом.
— Да, он всегда был моей слабостью, — Джотэм улыбнулся ей, а затем кивнул слуге, чтобы тот показал главное блюдо — превосходно прожаренное мясо зебу, хорошо приправленное пратайским бруитом.
— Выглядит замечательно.
— Хорошо, — улыбнулся король и посмотрел на слуг. — Я дам вам знать, когда мы будем готовы к десерту.
— Конечно, ваше величество, — после нескольких поклонов слуги оставили их в покое.
* * *
Джотэм поднял вилку, зная, что Джасинда не начнет есть, пока он не сделает это первым. Это был один из тех протоколов для приема пищи на официальных мероприятиях, которые он считал абсолютно бессмысленными. Он отправил в рот порцию салата, позволив себе насладиться острым сливочным вкусом заправки.
Несколько минут они молча ели, наслаждаясь дивным вкусом поданных им блюд.
Джотэм обнаружил, что ему нравится, что во время еды Джасинда не испытывала никакой потребности вести пустую светскую беседу. Сколько раз он сталкивался с тем, что сидевшие рядом с ним за столом женщина… или мужчина чувствовали необходимость постоянно разговаривать с ним. Как он мог наслаждаться пищей, если ему непрерывно задавали вопросы? А как они это себе представляли?
И ему также понравилось, что Джасинда не скрывала получаемого от еды удовольствия. На ее тарелке уже не осталось ни одного кусочка салата, и она уже почти расправилась с мясом. Было так много женщин, которые в его присутствии просто передвигали пищу по тарелке, делая вид, что уже наелись, хотя не съели ни кусочка. Неужели они действительно думали, что могли одурачить его? И как они могли бояться его неодобрения за то, что просто ели?
— Что-то не так?
Джотэм почувствовал, что краснеет, когда Джасинда заметила его взгляд. Только сейчас он понял, что пристально смотрит на нее.
— У меня что-то застряло между зубов?
— Нет, нет, — быстро возразил Джотэм. — Конечно, нет, просто я…
— Засмотрелся.
— Я… да, наверное, слишком засмотрелся. Извини. Просто залюбовался тем, как ты наслаждаешься пищей.
— А разве тут можно не наслаждаться? Шеф-повар Саффорд — настоящий кухонный гений.
— Да, но я обнаружил, что большинство женщин, находясь за одним столом со мной, вообще редко что-то едят.
— Неужели? — глаза Джасинды расширились от шока. — Тогда они действительно упустили редчайшую возможность получить несравненное удовольствие. Я никогда не забуду, что во время проходивших во дворце совещаний Ассамблеи я дома почти ничего не ела. Мне очень хотелось попробовать все блюда, приготовленные Саффордом.
Откинув голову назад, Джотэм рассмеялся, наслаждаясь ее честностью.
— Ты знаешь, никогда не думал, что у нас с тобой так много общего. Иногда я поступаю точно также. Особенно, если Саффорд готовит торт с помадкой.
— О, лучше не напоминайте мне об этом!
— Тебе не нравится его торт с помадкой? — нахмурился мужчина.
— Нет, совсем наоборот. Я его просто обожаю!
— Хорошо.
Джасинда не заметила, когда Джотэм подал знак секретарю, что они готовы к десерту. В одно мгновение появились слуги, так же быстро убрали пустые тарелки и поставили перед ними по одной накрытой. Они демонстративно сняли крышки, и Джасинда, ахнув, подняла взгляд на короля.
— Торт с помадкой, — с благоговением прошептала она.
— Когда шеф-повар узнал, с кем я буду