Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, он правду говорит? — не слишком уверенно произнес Олег, сжимая в трясущихся руках длинный моток веревки.
— А чего он тогда один ходит? — прищурился Виктор и пригрозил товарищу топором.
Одной такой угрозы было достаточно, чтобы Олег замолк и покорно кивнул. Как человек слабовольный и податливый, он быстро менял свое мнение и переходил на сторону большинства.
«Ну и идиотское положение, — подумал Лавров, — никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь».
Доказывать и объяснять что-либо захмелевшим охотникам было уже бессмысленно. Если Олег еще сомневался, то Михаил и Виктор и вовсе не хотели ничего слушать. Их уже волновало только одно — денежное вознаграждение, обещанное за поимку майора-дезертира. Придуманная замминистра обороны легенда о сбежавшем из военной части майоре сыграла с комбатом злую шутку.
— Чего сидишь, Витек? Забери у него оружие и вещи. А ты, Олег, помоги ему, — взял на себя командование Миша.
Скосив глаза на автоматный ремень, майор призадумался. Даже при большом желании он не сможет воспользоваться своим «АКМом». Чтобы вскинуть оружие, снять его с предохранителя и коснуться спускового крючка, требовалось одна, от силы две секунды, а навести на цель — это еще время… Правда, стрелять он не собирался. Но ведь были еще пистолет, гранаты и нож-стропорез. Но с ними была та же беда, что и с автоматом. Пока он откроет кобуру, достанет нож или выдернет чеку, охотник с ружьем успеет продырявить голову кому-нибудь из присутствующих.
— Медленно подыми руки! — рявкнул Виктор, ухватив десантника за плечо. — И без глупостей, — тут же добавил он.
— Спокойно, я все сделаю.
Батяня каждый раз сжимал кулаки, когда Виктор забирал у него вещи. Десантнику хотелось подняться и врезать каждому охотнику по морде, но ствол ружья, упершийся в его затылок, словно подсказывал, что делать этого пока не следует. Он со злостью и даже с обидой на самого себя, что не может ничего поделать, провожал взглядом свой автомат, гранаты, рацию, бинокль, пистолет и нож-стропорез, с которыми приходилось расставаться.
— Ребята, у вас всего несколько минут, чтобы передумать…
— Это угроза? — засмеялся Виктор, вешая на шею трофейный бинокль.
— Предупреждение.
— Хватит базарить. Затащите оружие в дом, а его привяжите к дереву, — нетерпеливо бросил Миша.
Виктор занес вещи десантника в зимовье и, демонстративно покачивая биноклем на груди, направился к десантнику:
— Вставай, дезертир.
— Бинокль тебе придется вернуть.
— Давай поднимайся, а то мой топор окажется у тебя в голове.
Больше комбат ничего говорить не стал. Он медленно поднялся с лавки, краем глаза прикинул расстояние до Виктора — если попробовать пригнуться… Но ствол ружья по-прежнему холодил его затылок. Батяня про себя выругался — Миша ни на секунду не уходил из-за его спины.
— Только дернись, — словно в подтверждение его мыслям, пригрозил Михаил.
Но сдаваться было не в правилах комбата. Уж лучше рискнуть их жизнями, чем покорно выполнять дурацкие команды подвыпивших промысловиков. К тому же каждый должен отвечать за свои действия. А то получалось, что он зря теряет тут время.
Майор Лавров резко отвернул голову. Он почувствовал, как скользнул холодный ствол ружья по теплому затылку, потом услышал легкий щелчок. Раздался выстрел. Заряд просвистел у самого его уха, слегка обдал его жаром и с еле слышным треском застрял в бревенчатой стене охотничьего домика, отколов длинную щепку. Виктор и Олег в шоке посмотрели на дымящийся ствол ружья — только что их друг чуть не попал в них самих.
Громадный кулак Лаврова, словно молот, опустился на Мишину переносицу.
— А теперь моя очередь! — Если бы охотник не выстрелил, удар был бы менее мощным.
Хрустнул хрящ, и переносица охотника ушла в сторону. Миша хрюкнул и скорее опал, чем рухнул на землю. Ружье отлетело в темноту. Майор даже услышал, как оно мягко опустилось в траву.
— Получай, ублюдок! — донеслось из-за спины десантника.
В последнюю секунду, когда охотникам казалось, что встречи с Витиным топором избежать уже невозможно, майор легко отскочил в сторону. Обух топора сотряс воздух — лезвие вошло по самое топорище в бревно, служившее лавкой. Виктор выматерился и зло посмотрел на Олега:
— Чего стоишь? Вали дезертира.
Олег бросил испуганный взгляд на десантника и перебежал за стол, от греха подальше, хоть за ним никто и не гнался.
— Не трогай меня! Убью! — уже из-за стола завопил он.
Батяня просто отошел на шаг и спокойно смотрел на неудачников.
Крепкий, как медведь, Виктор рискнул, потянул за рукоять топора, но тот основательно прирос к бревну, став с ним единым целым. Этим замешательством и воспользовался Лавров — он нанес Вите несколько несильных, но точных ударов в голову. Охотник отпустил топорище, попятился, словно оправлялся от ударов, но неожиданно выпрямился. Лихорадочно блокируя удары комбата, он резким толчком плеча заставил десантника сгруппироваться и выкинул ногу. Этим и воспользовался Батяня.
Захватив ногу Виктора, Лавров резко толкнул его от себя. Размахивая руками и матерясь, охотник полетел к столу. Майор уверенно пошел на противника. Виктор с трудом поднялся с земли, принял боевую стойку и попытался нанести несколько ударов по надвигающемуся на него десантнику. Но удары получились вялыми и заторможенными. Комбат с легкостью блокировал один, второй, третий, четвертый… И когда Виктор выдохся, кулак Батяни врезался ему прямо в лоб. Охотник тяжело задышал, но по-прежнему стоял на ногах. Тогда майор ударил ему в грудь. На этот раз промысловик сдался и завалился на стол, подмяв под себя тарелку с мясом.
— Я же предупреждал, мужики. Не за того меня приняли.
Но охотникам было уже все равно, кто их отметелил — поисковик или майор-дезертир. Миша морщился и матерился, сжимая пятерней сломанный нос. Виктор лежал безмолвно. А Олег испуганно выглядывал из-за стола.
— Больше никто следы траков в тайге не видел? — поинтересовался Лавров.
— Нет…
— Так сразу и надо было говорить. Мой вам совет — встретите чужого, в драку не лезьте, просто сообщите.
В нагрудном кармане комбата зашипела рация.
— Мы слышали выстрел. Ты в порядке? — послышался из динамика голос старшего лейтенанта Барханова.
— У меня все нормально, стреляли по ошибке. Что слышно у вас?
— Срочно возвращайся, с Вульфом что-то непонятное.
* * *
Закостеневшие пальцы, словно изогнутые ветки высохшего дерева, обвивали черный, как ночь, корпус рации. Застывшие в предсмертном изгибе губы сверкали на лунном свете мертвенно-бледным глянцем, пугающим и отталкивающим. Кровавые круги на месте глазниц растеклись по лицу ниточками ручейков, как неудавшаяся яичница на сковородке.