chitay-knigi.com » Сказки » Сказки о странных - Ренсом Риггз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 37
Перейти на страницу:

Какое бы окончание вы ни предпочли, мораль от этого не меняется, и она тоже необычна. Эта история предостерегает странных детей: существуют таланты настолько сложные и опасные, что лучше оставить их в покое. Другими словами, то, что кто-то родился с определенными способностями, не означает, что он обязан их применять. А в отдельных случаях свой дар вообще нельзя пускать в ход. В целом это служит довольно обескураживающим уроком: кто из странных детей, преодолев связанные с их странностью проблемы, захочет узнать, что его или ее дар – это скорее проклятье, чем благословение? Я уверен, что именно поэтому моя собственная директриса читала эту сказку только детям постарше. И именно по этой причине с историей о Лавинии мало кто знаком, хотя она и является одной из наиболее увлекательных.

МН
Саранча
Сказки о странных

Жил когда-то на свете один трудолюбивый иммигрант по имени Эдвард, приехавший в Америку из Норвегии в поисках счастья. Это было в те далекие времена, когда европейцами была заселена только треть Америки на востоке. Бо`льшая часть ее западных земель все еще принадлежала людям, обитающим здесь со времен последнего ледникового периода. Плодородные равнины в центральной части континента называли целиной. Это было место огромных возможностей, сопряженных с не меньшим риском. Именно тут и обосновался Эдвард.

Он продал все, что принадлежало ему в Норвегии, и на эти деньги купил необходимое фермеру имущество и землю в местности, известной как Территория Дакота, где было много переселенцев из Норвегии. Эдвард построил простой дом и основал небольшую ферму. Несколько лет упорного труда – и ему удалось достичь некоторых успехов.

Соседи твердили Эдварду, что ему следует найти себе жену и завести детишек.

– Ты красивый молодой парень, – говорили они. – Это же в порядке вещей!

Но Эдвард не хотел жениться. Он очень любил свою ферму и сомневался в том, что в его сердце найдется место для любви еще и к жене. Любовь к женщине всегда казалась ему чем-то ненужным, потому что мешала другим, более важным делам. Еще в юности, в Норвегии, Эдвард стал свидетелем того, как его лучший друг отказался от приключений и успеха, влюбившись в девушку, которая не могла даже помыслить о том, чтобы покинуть родителей. Но возможности заработать на родине были крайне ограничены, и теперь другу Эдварда едва удавалось прокормить жену и детей. Таким образом, он сам приговорил себя к жизни, полной лишений, и все из-за романтического юношеского порыва.

И все же судьба распорядилась так, что и Эдвард встретил девушку, которая пришлась ему по душе. Внезапно он обнаружил, что в его сердце любовь к ферме вполне может уживаться с любовью к супруге, и женился. Эдварду казалось, что нет в мире человека счастливее его, что его прежде черствое маленькое сердце заполнено любовью. Но, когда жена заговорила о ребенке, он воспротивился. Эдвард не понимал, как сможет любить ферму, жену, да еще и ребенка. Тем не менее, когда его супруга забеременела, он был удивлен радости, которая наполнила все его существо, и с нетерпением ожидал рождения первенца.

Девять месяцев спустя в мир явился их сынишка. Роды были затяжными и сложными, и жена Эдварда очень ослабла. С малышом тоже было не все в порядке. Его сердечко было таким огромным, что одна сторона грудной клетки была заметно больше другой.

– Он выживет? – спросил Эдвард у врача.

– Время покажет, – ответил врач.

Такой ответ не устроил Эдварда, и он понес ребенка к старому Эрику, целителю, за которым у него на родине закрепилась слава необычайно мудрого человека. Эрик положил ладони на тельце малыша, и через мгновение брови целителя взлетели на лоб.

– Это странный мальчик! – воскликнул он.

– Врач тоже так сказал, – кивнул Эдвард. – У него слишком большое сердце.

– Дело не только в этом, – покачал головой Эрик, – хотя его особенности могут еще много лет быть скрыты от глаз окружающих.[25]

– Но он выживет? – спросил Эдвард.

– Время покажет, – ответил Эрик.

Мальчик выжил, а вот жена Эдварда становилась все слабее и наконец умерла. Сначала Эдвард был в отчаянии, а затем его охватил гнев. Он был зол на себя за то, что позволил любви нарушить его планы. Теперь у него была ферма, на которой нужно было работать, и младенец, о котором нужно было заботиться. Но не было жены, которая могла бы помочь! Эдвард злился также на ребенка – за то, что он странный и хрупкий, но особенно за то, что по пути в этот мир он отправил в мир иной свою мать. Разумеется, Эдвард понимал, что мальчик ни в чем не виноват и что злиться на младенца бессмысленно, но ничего не мог с собой поделать. Любовь, которой он так неосмотрительно позволил расцвести в своем сердце, обернулась горечью. Она поселилась в Эдварде подобно камню в желчном пузыре, и он не знал, как от нее избавиться.

Эдвард назвал мальчика Олли и стал воспитывать его один. Он отправил Олли в школу, где тот изучал английский язык и другие предметы, о которых его отец мало что знал. Мальчик был очень похож на Эдварда внешне и работал так же упорно, как он. Время, свободное от школьных занятий и сна, Олли проводил в поле с отцом и никогда не жаловался. Но иногда мальчик казался Эдварду чужим. Он говорил по-норвежски с сильным американским акцентом. И, похоже, считал, что мир приготовил для него много хорошего – странная уверенность американцев. Хуже всего было то, что сын Эдварда был рабом прихотей своего слишком большого сердца. Он влюблялся в одну секунду. К семи годам Олли успел предложить руку и сердце однокласснице, девочке, жившей по соседству, и молодой женщине, которая играла на органе в церкви и была на пятнадцать лет старше его. Если с неба падала птичка, мальчик еще несколько дней оплакивал ее. Осознав, что мясо на его тарелке – это плоть убитых животных, он наотрез отказался его есть. Одним словом, ребенок был слишком мягкотелым.

Настоящие проблемы с Олли начались, когда ему исполнилось четырнадцать лет – в год нашествия саранчи. Никто в Дакоте до сих пор не видел ничего подобного. Стаи в несколько миль шириной – настолько большие, что они заслоняли собой солнце – казались насланной на людей Божьей карой. Невозможно было пройти по улице, не раздавив ногами сотни насекомых. Саранча съела всю траву, которую сумела найти, а затем переметнулась на кукурузу и пшеницу. Покончив с зерновыми, она взялась за дерево, древесину и кожу, а также крытые дерном крыши. Насекомые обгрызали даже шерсть с пасущихся в поле овец. Один бедолага угодил в рой саранчи, и она сожрала всю его одежду.[26]

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 37
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности