Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отдай книгу! – рявкнула я.
– Все-все. Вот тебе конец: « – Моя драгоценная жена,– прошептал Усмириэль, прижимая ее к себе.– Мой единственный! – Она была полностью счастлива». Все, сердца воссоединились, пойдем уже.
– В начале книжки она не любила его! – возмутилась я.– Я хочу прочитать, куда они дели ее предыдущего любимого.
– Съели! – осклабился полугном.– Что тебе известно о тайных пороках эльфов? – И он кинул в меня шубкой.
Пока мы бежали по утоптанному снегу в корпус гномьего общежития, лучший друг пытался выяснить, зачем я читаю любовные романы.
– Мне романтики не хватает,– отбивалась я.– Страстной любви, горячих чувств.
– Чувств? Так найди себе парня!
– Отто, ты жесткий чурбан. В обычной жизни все так просто и неинтересно. А там – дуэли, охапки цветов, балы...
Мы зашли в комнату Отто, отчаянно споря.
– Мне не нужна девушка, которая падает в обморок при виде моего мужского достоинства! – кричал Отто, не замечая отвисшие челюсти находящихся в комнате.
– Гм... а что, был прецедент? – спросил Трохим, наш однокурсник.
Отто покраснел и свалил все на меня:
– Ола любовными романами увлеклась. Романтики ей не хватает!
– Давайте уже пьянствовать! – отмахнулась от них я.
Полугном не оставил в покое мою попытку прикоснуться к прекрасному, поэтому от верного друга я пряталась в углу любимого кабачка «Больше пей!», углубившись в новый роман.
– Опять! – простонали у меня над ухом, вырывая из грез о мужественном возлюбленном, готовом на все ради меня.
– Отто,– сказала я, вцепившись в книгу обеими руками.– Если мир мне не может обеспечить нужной доли романтики, я вынуждена ее добирать самостоятельно. Не трогай меня!
– Ах так! – возмутился Отто.– Ты даже не поинтересовалась, как у меня дела. Лучшего друга менять на книжонку!
Я ничего не ответила. В этот момент главный герой объяснялся в любви главной героине, и мне было не до Отто.
Прошло несколько дней. Я все время просиживала в кабачке, не отвлекаясь ни на занятия, ни на что иное и тоннами поглощала романы.
– Панна! – За мой столик кто-то уселся.
– Тут занято!
– Простите, панна, но вы мне так понравились, я не могу отказать себе в удовольствии тут посидеть.
– Что? – Я подняла голову.
– У вас очаровательный профиль! Такой чудный носик! Изящные ручки! А блеск ваших глаз может затмить дневной свет! – Пока непрошеный сосед переводил дух после длинной тирады, я украдкой посмотрела в вынутое из сумки зеркальце – проверить блеск глаз. Насколько я помнила из курса общей медицины, яркий свет из глаз выдавал либо покусанных вурдалаком, либо жертв порчи.
Утешив себя привычным отражением, я обратила внимание на нежданного обожателя. Молодой человек с тонкой полоской усиков, длинными иссиня-черными волосами, схваченными в хвост, в алой шелковой рубашке. Тонкие изящные пальцы с аккуратным маникюром.
– Дон Альберто,– представился он.
– Ольгерда Ляха.
– Вы позволите поцеловать вашу ручку?
– Нет,– я спрятала под стол руки с далеко не таким совершенным маникюром, как у Альберто.
– Вы прекрасны,– проговорил дон Альберто низким голосом.
Я огляделась:
– Вы меня ни с кем не путаете?
– Нет,– оскорбился ухажер.– Я вижу, кто сидит передо мной,– прелестная фея!
Назвать меня прелестной феей было довольно трудно. Фигура далека от изящества, волосы наспех скручены в узел, широкая теплая рубашка и зимняя юбка делали меня бесформенной бабой,– но комплимент мне понравился.
– Вас можно проводить домой? Уже достаточно поздно.
Я согласилась, понимая, что от дона Альберто просто не отделаться.
Поклонник поднялся из-за стола, явив мне мускулистые ноги в обтягивающих брюках из черной кожи.
«И не холодно же ему!» – подивилась я.
Он подал мне шубку, сам облачился в широкий черный плащ и открыл передо мной двери.
Пока мы медленно шли по утоптанному снегу, причем дон Альберто поддерживал меня под локоток, я думала: «Это сон. Быть такого не может». Ситуация срочно требовала разрешения.
– Дон Альберто! Почему вы ко мне прицепились?
– Прицепился? – Дон Альберто прижал руки к груди.– А что, это преступление, если мне понравилась девушка?
– Нет, но...
– Никаких но! – мягко перебил меня дон.– Я наблюдаю за вами уже не первый день. Вы мне очень, очень понравились. Вот и все. Если я вам неприятен, на этом и расстанемся.
– Все нормально,– пожала я плечами. Когда это я была против поклонника?
Мы церемонно попрощались возле подъезда, хотя я, чего уж скрывать, надеялась на поцелуй.
Утром меня разбудил громкий вопль Лиры, моей соседки по комнате:
– Какая прелесть! Ола, Ола, вставай скорее!
– Что? – пробурчала я.
– Цветы только что принесли! Тебе. От дона Альберто. Представляешь? Зимой! Огромный букет! Ты знаешь, сколько это стоит?
Размеры букета мне польстили. Поэтому я отправилась за водой на кухню с самым большим кувшином, какой мы смогли найти в комнате. Дефилируя по коридору черепашьим шагом, я постаралась сообщить всем встречным о том, что мне «вот букетик подарили, за водой иду. Хотя, думаю, в этот кувшин не влезет».
Следующим вечером дон Альберто повел меня в театр. Во время представления поглаживал мою руку. Вся в радужных надеждах я ожидала поцелуя во время прощания, но отнюдь не в ладошку.
Еще два дня целомудренных прогулок заснеженными парками, и дон Альберто поинтересовался:
– Можно вас поцеловать?
Я подавила в себе желание сказать «давно пора» и спокойно ответила:
– Конечно.
– Я просто боялся, что вы смутитесь, вам может это показаться неприличным...
– Смотря куда вы собираетесь меня целовать,– кокетливо сказала я.
– В губы,– прошептал дон Альбрто.– Вы такая невинная, нежная. Прошу вас, если у вас подогнутся ноги или вы будете терять сознание, обопритесь об меня, не смущайтесь.
– От поцелуя у меня ноги подогнутся, только если вы мне приток воздуха перекроете,– подозрительно сказала я.– Кстати, не такая уж я и невинная. Мы начальное целительство проходим. Так что в общих чертах я очень даже в курсе.
– Ну и как? – требовала вечером отчета у меня Лира.
– Ничего особенного. Обыкновенный поцелуй. С чего он взял, что у меня ноги подогнутся?
– Может, так должны вести себя все порядочные девушки? – задумалась Лира.