chitay-knigi.com » Детективы » Эшафот для топ-модели - Чингиз Абдуллаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 49
Перейти на страницу:

— Возможно. Ведь это их профессия.

— И утром вы вместе уехали?

— После того, как в отель пришел граф и устроил скандал, отказавшись подписывать соглашение, — ответил продюсер.

Дронго посмотрел на следователя, и та согласно кивнула. Допрос был закончен. Аракелян встал и вышел вместе с Пулленом.

— Вы стали одним из ее кавалеров, — холодно сказала мадам Дешанс, — неужели она производила такое впечатление, что даже такой умный человек, как вы, не мог вести себя более достойно? Или это не дано мужчинам, которые не могут себя сдерживать в подобных ситуациях?

— В нас есть много животного, — согласился Дронго, — иногда эмоции преобладают над разумом. Она была очень красивой женщиной, и я, очевидно, не принадлежу к тем мужчинам, которые равнодушно относятся к подобной красоте.

— Переспать с женщиной, которая готова затащить вас в постель только для пополнения своей коллекции, — с отвращением произнесла следователь, — вам не казалось, что вас используют?

— Нет. В этот момент трудно сохранить холодный рассудок. Многие считают, что даже самая глупая женщина легко сладит с самым умным мужчиной, если она красива.

— Это вы говорите в свое оправдание?

— Нет. Я не оправдываюсь. Вам сложно меня понять. Говорят, что золото проверяется огнем, женщина золотом, а мужчина женщиной. Такая забавная триада. Возможно, я не прошел бы подобного испытания. И практически все мужчины на моем месте поступили бы так же.

— Как только видите симпатичную самку, вы готовы броситься к ней сломя голову.

— Именно потому, что мы тоже самцы. Разве вы этого не знаете? Странно, мне казалось, что француженки знают об этом лучше всех остальных.

— У вас неверное представление о французских женщинах, — строго парировала Энн, — не нужно думать, что все они одинаковые. Не упрощайте, господин эксперт. И не разочаровывайте меня, я все-таки считала вас умнее.

— Значит, я вас разочаровал. Вы же слышали, как она шла к своим вершинам. Ей было очень нелегко…

— Только не говорите, что вы поднялись к ней из чувства сострадания. Я вам все равно не поверю.

— Зачем? Я пошел туда потому, что хотел. Нет, не так. Я очень хотел подняться с ней в ее номер. И очень не хотел оттуда уходить.

— Значит, семнадцати минут было достаточно? Что-то успели сделать?

— Мы только разделись, — честно признался Дронго, — и это было очень тяжело. Я держал ее на своих руках.

— Не нужно физиологических подробностей, — нахмурилась мадам Дешанс.

— Это было прекрасно, — признался Дронго.

— Жалеете, что не стали обладателем такого роскошного тела?

— Жалею. И себя. И ее. Ее больше.

— И вас не останавливали ее многочисленные любовники? Я не смогла посчитать…

— Мадам Дешанс, — покачал головой Дронго, — неужели вы еще и ханжа? Я в жизни не поверю, что у вас не было никого, кроме вашего мужа. Вы для этого слишком интересная и красивая женщина.

— У меня было гораздо меньше мужчин, чем у вашей знакомой, — возразила Энн. Но было заметно, как ее смутили слова собеседника.

— Количество не всегда означает качество. Зато у вас всегда было право выбора. А ей приходилось на начальном этапе часто поступаться и своими чувствами, и своими предпочтениями. Ей было гораздо труднее, чем вам.

— У меня не было ее тела и ее возможностей, — согласилась она, — и меня никто не насиловал. И криминальные авторитеты не возили меня с собой, как собачку. И мне не приходилось угождать боссам Голливуда или акулам нашего модельного бизнеса, чтобы стать их протеже. Я училась и работала, господин эксперт, и мне сложно представить себя на месте этой красавицы-графини. Мне, конечно, ее жалко, но боюсь, что такие карьеры слишком часто обрываются подобным образом.

— Вам не говорили, что вы слишком категоричны? — печально спросил Дронго.

— Вероятно, — согласилась она, немного успокаиваясь, — впрочем, это всегда спорный вопрос.

В этот момент в гостиную вошли Пуллен вместе с телохранителем. Алан Гуцуев взглянул на Дронго и сжал зубы. Было понятно, что присутствие эксперта не вызывает у него положительных эмоций. От Энн Дешанс не укрылось состояние Алана.

— Садитесь, — предложила она телохранителю, показывая на стул, — нам нужно с вами переговорить.

Глава десятая

Пуллен уселся рядом, готовый переводить ее вопросы.

— Вы говорите по-французски? — спросила следователь.

— Немного, — ответил Алан, выслушав вопрос, — но недостаточно, чтобы разговаривать. Понадобится переводчик, чтобы иногда мне помогать.

— Тогда поговорим через нашего переводчика, — предложила следователь. Она видела, как посмотрел на сидевшего в комнате эксперта Гуцуев, и решила, что будет лучше, если она сама переговорит с вызванным телохранителем.

— Вы давно знакомы с графиней Шарлеруа? — спросила следователь.

— Я работаю у нее уже несколько лет. Вам нужна более точная дата? С пятого сентября. — Он вспомнил год, когда пришел работать; на самом деле он говорил по-французски совсем неплохо.

— Похвальная память. Для вас это была новая ступень в карьере? Кем вы раньше работали?

— Руководителем службы безопасности в одном из известных домов моды…

— Почему вы оттуда ушли?

— Мне предложили индивидуальный контракт. И я решил уйти.

— Здесь вы получали больше?

— Почти столько же.

— Тогда почему ушли? Или там не было перспективы?

— Я не понял вашего вопроса, — сказал Алан.

— Она спрашивает о возможном карьерном росте, — пояснил Пуллен по-русски. Он сидел рядом с Дронго и переводил ему ответы Гуцуева. Было заметно, что это несколько раздражает самого Алана.

— Это я понял. На самом деле перспективы роста были. Но я решил уйти. Скажите, почему этот человек находится здесь? — не выдержал Алан, показав пальцем на Дронго.

— Он специальный эксперт Интерпола, — пояснила мадам Дешанс.

— Я знаю, кто он такой, — неприязненно произнес Гуцуев.

— В таком случае почему вы спрашиваете?

— Мне показалось, что он обычный ловелас, который лезет в кровать к богатой женщине, чтобы позабавиться и постараться что-то урвать, — нарочито оскорбительно сказал Гуцуев и с удовольствием услышал, как его слова переводит на русский язык Пуллен.

Дронго молча выслушал перевод, внешне не реагируя.

— Я прошу вас не оскорблять нашего эксперта, — предупредила Гуцуева следователь, — постарайтесь держать себя в рамках приличия.

— Я сказал правду, — упрямо возразил Алан, — вчера ночью этот тип был в апартаментах графини. Где я его лично видел. И в первую очередь вы должны допрашивать именно его, так как это он контактировал с погибшей в последнюю ночь перед ее смертью.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности