Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Герцог вопросительно выгнул бровь, и Стайфа выпалила:
– То я пошла спать!
Уворд тоже покинул холл. Поднялся к себе, чтобы освежиться и переодеться, а затем направился к покоям молодой супруги. Служанки при виде господина краснели и отводили взгляды, перешёптываясь за спиной. Герцог знал, почему. Впрочем, он не собирался требовать от фиктивной жены исполнения супружеских обязанностей, нужно было лишь создать видимость.
Но Лалин в спальне не было.
Скетс заглянул в комнату сына и усмехнулся при виде девушки, задремавшей на стуле возле кровати Дайка. Раскрытая книга лежала на полу, а над ведьмой парил, подрагивая и медленно тая, осветительный магический шар.
Уворд погасил его одним движением, а затем поднял Лалин на руки. Голова девушки покачнулась и удобно расположилась на его плече. В ночной полутьме мужчина заметил, как губы жены изогнулись в улыбке, и на душе стало тепло.
Только он повернулся, чтобы отнести ведьму в её покои, как услышал сонный голос сына.
– Дева Коса… Рыжий пёс… Долго и счастливо…
Глава 27. Доверие похоже на зеркало
Лалин
Ещё вчера я с леденящим ужасом смотрела на лист бумаги, где красивым размашистым почерком было написано приглашение туда, куда даже разок не рассчитывала попасть, и думала, что никогда не испытывала такого страха. Что ошибалась, поняла сразу, как открыла глаза в незнакомом месте. От ужаса забыла, замерла, потому что…
Меня разбудил мужской храп!
Думала, сердце навсегда остановится. Лежала в кровати и, слушая переливчатые рулады, невидяще смотрела на тёмно-синий балдахин с шёлковыми кисточками. Когда вспомнила, как дышать, то собралась с силами, медленно повернула голову вправо и сглотнула при виде полуобнажённого Уворда.
Надеюсь, что полуобнажённого… Бёдра и ноги спящего мужчины были прикрыты одеялом, а широкая грудь вздымалась от сильного глубокого дыхания. Запрокинув руки за голову, герцог крепко спал.
Когда я осознала, что уже некоторое время наблюдаю за фиктивным мужем, то по телу прокатился жар. Быстро отвернувшись, села в чужой постели и с облегчением дотронулась до платья, которое всё ещё было на мне.
«Но что произошло? – недоумевала, разглядывая спальню мужчины. – Почему я здесь оказалась?»
Свет утреннего солнца, прорываясь сквозь неплотно задёрнутые тяжёлые шторы, золотил тонкую полоску на узорчатом паркете. За большим на вид удобным креслом, на котором была брошена одежда герцога, темнел камин, а слева возвышались стеллажи с книгами. На столе блестел опустошённый кувшин и серебрился высокий бокал. Пахло терпким вином и сладким мускусом.
Последнее, что помнила, я рассказывала Дайку мою любимую сказку. Мальчик попросил побыть в его комнате, пока не заснёт, и я выбрала какую-то книгу. О чём там говорилось, не помнила. Возможно, я уснула прежде, чем успела прочитать первую страницу.
Скорее всего, Уворд, вернувшись домой, отнёс меня к себе. Странно, ведь моя комната была ближе. Впрочем, какая разница, почему он это сделал? Нужно пробраться в отведённые мне покои и решить, что делать с приглашением Верховного жреца.
Стараясь не разбудить мужчину, я поднялась с постели, как вдруг меня схватили за руку. Вскрикнув от неожиданности, я пошатнулась и, не удержавшись на ногах, упала на герцога. Встретившись с ним взглядом, грудью ощутила сильное и ровное биение сердца мужчины.
– Прости… – пролепетала, ощущая, как стремительно краснею. – Я не собиралась этого делать, честно!
– Жаль, – совершенно серьёзно ответил мужчина.
Осторожно приподняв меня над собой, усадил на кровать. Сам же поднялся и босиком направился к креслу. Хвала Многоликой, оказалось, что герцог оставался в брюках. Я поспешно отвела взгляд от его мускулистой спины и тихо спросила:
– Почему ты принёс меня в свою спальню?
– Чтобы слуги не шептались о том, как молодожёны всё время ночуют в разных комнатах, – услышала насмешливый голос Уворда. – Не волнуйся, я не собирался пользоваться твоей беспомощностью.
– Спасибо, – прошептала, низко опустив голову.
– Не благодари – резко отозвался он, и я недоумённо встрепенулась. – Звучит так, будто ты не веришь мне. Это неприятно.
Я промолчала, потому что действительно переживала о том, что однажды герцог мной воспользуется. Не как женщиной, а как дарительницей. И не сможет остановиться… Слишком много жутких историй я слышала о молоденьких ведьмах, трупы которых обнаруживали на улицах Сэтора.
Поэтому второй раз просить прощения не стала, лишь тихо поинтересовалась:
– Можно мне уйти?
– Сначала расскажи, что было в письме, которое ты вчера получила от Антжэ.
Я покосилась на мужчину и, убедившись, что он уже надел рубашку и застегнул почти все пуговицы, облегчённо перевела дух. Почувствовав себя увереннее, проговорила:
– Верховный жрец пригласил меня в храм.
– Зачем?
Не глядя на меня, Уворд опустился в кресло и один за другим натянул сапоги. Я же вынула сложенный вчетверо лист из кармана и, поднявшись, приблизилась к мужчине. Протянула письмо:
– Об этом ничего не сказано.
Герцог выпрямился и, выхватив бумагу, посмотрел на ровные строчки.
– Хм, – нахмурился и бросил на меня взгляд исподлобья. – Ты пойдёшь?
– Только если это действительно необходимо, – с трудом выдавила я.
«Кровь стынет от одной мысли об этом».
– Хорошо, – кивнул он и, подхватив камзол, поднялся. – Отправляйся вместе с моей кузиной.
«Только её не хватало!» – раздражённо подумала я.
Впрочем, если выбирать из двух зол, то лучше пойду в храм с этой змеюкой, чем одна. Пока пыталась смириться с неизбежным, Уворд уже застегнулся и направился к выходу.
– Следуй за мной, – услышала не терпящий возражений приказ.
Хотелось вернуться к себе, умыться и сменить платье, но я поплелась за герцогом во двор. Когда мы достигли конюшен, поняла, куда мужчина ведёт меня, и заволновалась. Обогнала его и, вышагивая спиной вперёд, заглянула в лицо:
– Что вы собираетесь делать с Диганом? Он хороший… Вчера Дайк так весело играл с ним!
– Не беспокойся о звере, – жёстко усмехнулся герцог. – Хочу кое-что проверить.
Мы приблизились к будке, к которой был привязан мой помощник.
– Позови его, – доставая линзу истины, велел Уворд.
–