chitay-knigi.com » Историческая проза » Викинги – люди саги. Жизнь и нравы - Аделаида Сванидзе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 296
Перейти на страницу:

Князь туг лук брал, / Пчел рой в бой гнал.
Эйрик скликал / Волков на свал[1816].

Затем поэт восхваляет Эйрика за доброту и щедрость:

Воспеть велите ль, / Как наш воитель
Славит своими / Делами имя?
Нас добрым даром / Студеным жаром[1817]
Князь дарит славный / Крепкодержавный (ст. 16).
Огни запястий[1818] / Он рвет на части.
Он кольца рубит, / Обручья губит,
Державной рукой / Жалуя свой
Народ боевой / Фроди мукой[1819] (ст. 17).

В завершение стиха, еще раз похвалив правителя за щедрость, Эгиль просит конунга и мужей, присутствовавших при чтении его поэмы, быть «правыми судьями» этой драпы:

Соколу сеч / Справил я речь.
На славный лад. / На лавках палат
Внимало ей / Немало мужей,
Правых судей / Песни моей[1820].

Всего песнь содержит 20 строф, по восемь строк в каждой. Помимо прочих достоинств стиха, «Выкуп головы» Эгиля является первым скальдическим произведением с конечными рифмами. Эйрик Кровавая Секира отпустил скальда, посоветовав ему, однако, больше не попадаться на его, Эйрика, пути. Может быть, он и не помиловал бы Эгиля даже за «Выкуп головы» — при всех несомненных достоинствах этой поэмы, — но за него вступился друг Аринбъярн, который был сыном воспитателя Эйрика. Есть у Эгиля и поминальная песня[1821]. Вообще жизнь, характер и творчество этого человека равно примечательны. Не случайно «Сага об Эгиле» — одна из лучших родовых саг[1822].

Нередко звучит в произведениях скальдов тема любви. Она стала основным поводом для обмена нидами между скальдами Тордом и Бьярном. Благодаря «Саге о Кормаке» стал известен талантливый лирический поэт, ирландец по происхождению, Кормак сын Эгмунда (ок. 930 — ок. 960). Влюбленный в красавицу Стейнгерд, он, однако, дважды упускал возможность жениться на ней, так что она выходила замуж за других женихов. С первым мужем она развелась, второй, после ряда поединков, был готов отдать жену Кормаку, но отказалась уязвленная Стейнгерд. Незадачливый влюбленный уплыл на чужбину и погиб в Шотландии. В саге приведены отдельные висы, но неясно, все ли они принадлежат Кормаку. Если судить по содержанию вис, то скальд влюбился в девушку, увидев сквозь щели в дверях ее «лебяжьи ноги на пороге» и глаза-«звезды», на которые с ресниц «месяц падал». Он готов отдать за любимую все датские и даже другие земли:

Я за ель исландску, / Ясну и прекрасну,
Дам все земли данов, / Даже те, что дальше…[1823]

И, сетуя на судьбу, посвящает отвернувшейся от него женщине милые, полные очаровательной беспомощности и неподдельной грусти стихи:

Легче плыть каменьям, / Словно зерна в волнах,
И горам и странам / Грузно в море рухнуть,
Чем со Стейнгерд гордой / Статями сверстаться,
С тою, чьим красотам / Стал постыл я милым[1824].

Своими любовными стихами и связанной с ними волшебно-детективной историей известен Тормод сын Берси по прозвищу Скальд Чернобровой (или скальд Черных Бровей), но из его стихов, к сожалению, сохранилась лишь одна любовная виса.

У Бьёрна Бойца Широкого Залива сына Асбранда (вторая половина X в.) также была сложная судьба. Он враждовал со Снорри Годи и состоял в любовной связи с его сестрой Турид, которая родила от него ребенка. Тородд, муж Турид, попытался отомстить Бьёрну. Спасая свою жизнь от наемных убийц, скальд одолел пятерых напавших на него людей, двоих из них убил. Был объявлен вне закона, 11 лет пробыл за пределами Исландии, вместе с йомсвикингами принимал участие в сражениях, в частности в известной битве на Полях Фюри около Упсалы (Швеция). Ненадолго вернувшись, снова встречался с Турид, но вскоре навсегда покинул родину, уехав за море (998). Позднее о нем стали складывать предания, в XIII в. появилась и «Сага о Бьёрне», созданная как сага о скальде, но несущая следы рыцарских романов, тексты которых в изобилии попадали в Скандинавию в этом столетии. В «Саге о людях с Песчаного Берега» приведено семь вис, которые приписываются этому Бьёрну сыну Асбранда. В четырех из них он говорит о своих воинских подвигах, а три висы посвящены любимой женщине Турид. В этих лиричных, очень искренних стихах автор выражает свои чувства к ней, а также сожаления о том, что их встречи столь кратки:

Мы с тобою, — девы / Взор сулит мне горе, —
День до дна бы длили, / Меж теней и синью.
Всё одно, зазноба! / Пировать мне тризну
В память о минувшей / Радости под вечер[1825].

И еще:

Лебедей леденящую глыбу / Резал я на наклонном челне,
Ибо смладу смышленая дева / Прикипела любовью ко мне.
Путь с востока пройдя без опаски, / Натерпелся повсюду невзгод:
Вместо ложа жены обживает Клен сражений — скалистый оплот[1826].

В «Саге о Бьёрне» приведены мелодичные стихи Торда Кольбейнссона (ок. 974 — ок. 1024), посвященные гибели Бьёрна Бойца Широкого Залива, сына Асбранда:

Вьетесь, черны вороны, / Вы куда же в дали?
Видно, выти ищете / Во песках и скалах.
Бьёрн лежит там. Жадно / Жрут жеравы трупны
В Хитном доле долго. / Дуб шелома сломан[1827].

У Торда есть и драпы — о скальде Гуннлауге Змеином Языке и о норвежском ярле Эйрике.

1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 296
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности