Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девочка поклонилась.
– И скажи, чтобы мне принесли сына.
Врач, хлопотавший вокруг Креси, был очень молод.
– Она должна отдохнуть, – увидев Адриану, сказал он.
– Она выживет? – тихо спросила Адриана, прижимая к груди спящего Нико.
– Маловероятно, но может, – ответил он. – Она необыкновенно выносливая.
– Она мой самый близкий друг, мсье. Если она выживет, я буду перед вами в неоплатном долгу.
– Вы будете в долгу не передо мной, – покачал головой врач, – перед Богом. От меня тут мало что зависит, я лишь вынул пули и зашил раны.
– Прошу вас, позвольте мне взглянуть на нее, – попросила Адриана.
– Ну, если вы так хотите…
Лицо Креси всегда было необыкновенной белизны, но сейчас оно было не просто белым, а полупрозрачным, как тончайший фарфор. Волосы ее рыжим пламенем разметались на подушке. Грудь едва заметно поднималась и опускалась.
– Поправляйся, Вероника, – прошептала она, наклоняясь и целуя ее в щеку.
Ресницы Креси разомкнулись. Губы, окрасившись кровью, издали какое-то шипение, из горла вырвался клекот. Не выпуская Нико из рук, Адриана опустилась рядом с Креси на колени и взяла ее за руку, показавшуюся безжизненной.
– Мы нашли тебя, – выдохнула Креси, и голос ее прозвучал, как нож скрежещет о точильный камень. – Мы нашли тебя.
И она снова закрыла глаза.
Адриана почувствовала, что ее новая кисть задрожала, даже как-то загудела. Она вдруг осознала, что этой рукой она сжимает пальцы Креси, и почувствовала, как ужасная ледяная дрожь переходит из Креси в нее, поднимается по руке вверх и проникает в позвоночник. Сдержав крик, она вышла из комнаты.
Николас проснулся как раз в тот момент, когда она вернулась к себе, и уставился на нее недоуменными глазенками. Прежде чем передать его на руки няне – женщине с лицом, сияющим добротой, – она спела ему колыбельную песенку, чтобы отвлечься и забыть странные слова, сказанные Креси. Несомненно, это был просто бред, но Адриану мучило то, что ни голос, ни глаза не принадлежали Креси, словно какое-то другое существо заняло ее тело.
Возможно, это была истинная Креси, которая умело прятала свой ледяной взгляд и голос человека, не знающего пощады, смягчала трепетом чувств – непрерывная актерская игра, только не на сцене, а в жизни.
Адриана любила Креси, но даже сейчас она не доверяла ей. Даже сейчас она боялась ее.
– Мадемуазель, герцог… – Девочка беспокойно ходила вокруг нее кругами.
– Спасибо, моя дорогая, за напоминание. Почту за честь прямо сейчас предстать перед герцогом.
Похоже, ее затянувшееся опоздание ничуть не волновало ни герцога Френсиса Стефена Лоррейнского, ни Эркюля д'Аргенсона. Они сидели за столом, перед ними стояли нетронутыми бокалы с вином и тарелки с супом, они ждали ее и тихо переговаривались. С ее появлением оба встали.
Обстановка комнаты была довольно странной, в духе давно прошедших веков, но освещалась алхимической лампой в форме луны, подвешенной к высокому потолку. На одной из стен висел гобелен с изображением охотников, преследующих оленя, на другой – фамильный герб Лоррейнов. На большом блюде лежал олений окорок, при виде его Андриана почувствовала безудержный приступ голода.
– Мадемуазель, пожалуйста, присоединяйтесь к нам, – пригласил юный герцог.
Адриана села за стол, от голода у нее дрожали руки, но она ждала, пока герцог не начнет есть суп, и только после этого она притронулась к кушанью. Времена придворного этикета и хороших манер с падением кометы ушли в прошлое, но сейчас она поняла, что хорошие манеры стали неистребимой привычкой.
Однако, распробовав суп, она почувствовала, что воля ее ослабела, и Адриана набросилась на мясо, подобно голодной собаке, забыв о приборах, лежащих перед ней на столе.
Герцог улыбнулся:
– Отвыкли от хорошей еды, мадемуазель?
Адриана кивнула, прожевав, заговорила:
– Да, отвыкла, ваша светлость. Я не ела мяса… – она замолчала, подсчитывая, – больше месяца. А то, что мы ели в последний раз, было не таким вкусным.
– Баранина?
– Нет, это была собака.
– О дорогая! – Френсис Лоррейнский засмеялся. – Обещаю, мы будем кормить вас лучше. – Он посмотрел на д'Аргенсона. – Хотя, боюсь, слишком скоро мы вынуждены будем снова вернуть вас на дорогу.
Адриана замерла.
– На этот раз вы отправитесь не сами по себе, а с нами, – пояснил д'Аргенсон. – Боюсь, нам придется оставить Лоррейн. У нас нет столько сил, чтобы защитить этот дом от армии московитов.
– Для меня все это так странно. Я жила… – Адриана замолчала.
Что они знают о ней? Известно ли им, что они с Креси пытались – но у них ничего не получилось – убить короля? Вероятно, нет, иначе ей бы не оказали такой прием. Или, если д'Аргенсон был другом Николаса д'Артаньяна, он, возможно, и знает, но не видит в этом ничего предосудительного.
– Боюсь, я совершенно не понимаю, что происходит в мире, – закончила она фразу.
– Мы все ничего не понимаем, моя дорогая, – сказал д'Аргенсон. – После вашего похищения, как вам известно, огромный камень упал с небес на землю, и после этого мир сошел с ума. Почти все побережье ушло под воду, Версаль и Париж сгорели, а потом сто дней и сто ночей шел дождь, и вода залила пепелища. Король умер.
Она кивнула. Это было ей известно.
– А что произошло с вами и вашей подругой? – спросил герцог.
Адриана нахмурилась и решила, что ей лучше солгать.
– Наши похитители привезли нас в Миди, но после падения камня, о котором вы упомянули, водой снесло все мосты и размыло все дороги. Торси и д'Артаньяна убили, и остальные погибли в завязавшемся бою. А потом мы встретились с бандитами.
– В их компании мы вас и нашли?
– Нет, мы с Креси сбежали и скрывались у ее знакомых. – Все в ее рассказе было наполовину правдой. В действительности никакого похищения не было, они вместе с Креси сбежали из Версаля после неудачной попытки убить короля. – Мы некоторое время – несколько месяцев – оставались у мадам Аларан. Но вы знаете, погода делалась все хуже и хуже. В конце концов ее слуги учинили бунт, и нам ничего не оставалось, как снова бежать, спасая наши жизни. Мы бродили по дорогам, но по всей Франции царил такой хаос и дикость, как во времена варварского нашествия готов. И повсюду орудовали банды. Одна из них – банда Ле Лупа – взяла нас в плен, вот от них вы нас и освободили. Хоть они и были бандитами, но нас в какой-то степени защищали – как принадлежащую им собственность.
– В таком случае мне жаль, что мы их убили, – сказал д'Аргенсон.