Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорин прервалась и, немного помолчав, продолжала.
— Уезжая в ресторан, я оставила здесь несколько книг, и мне захотелось их забрать. Я открыла дверь и вошла. Книги были на месте, но записка исчезла. Забрав книги, я поехала домой и легла спать. Лежа в кровати, я неожиданно поймала себя на том, что записка никак не выходит у меня из головы. Мне почему-то казалось, что в ней было что-то очень важное. А что, если это писал не школьник? Но тогда я не догадывалась, что из-за этой записки произойдет убийство. — Лорин еще больше понизила голос и почти бессознательно протянула к Джесси руку. — Если бы я тогда знала, к чему все это приведет, я, наверное, просто порвала бы ее и выбросила.
Джесси сочувственно пожал ее руку. Конечно, подумал он, Лорин действительно чувствует себя виновной в смерти шерифа, Рауля и школьного сторожа, но Рэнд, по-видимому, ошибается, думая, что она еще что-то знает.
— Я даже представить себе не могла, что Рауль так серьезно отнесется к этой записке, — с горечью сказала Лорин. — Да и как можно было относиться серьезно к этому клочку бумаги? Вот ты поверил бы в то, что говорилось в записке, найденной на полу в библиотеке?
Не ожидая ответа, она продолжала:
— Я позвонила шерифу, но он сказал, чтобы я не волновалась и обещал заняться этим делом лично. Что касается записки, по его мнению, ее просто сдуло ветром. Впрочем, сказал он, если я еще помню, где и на какое время назначалась встреча, он отправится туда и все выяснит. Его слова успокоили меня, и я стала думать, что вся эта история с запиской — плод моего воображения. Но я все-таки решила позвонить Раулю. Я набрала номер несколько раз, но к телефону никто не подходил. А на следующее утро… — Лорин еще крепче вцепилась в его руку. — Я узнала, что всех троих убили.
— Как ты думаешь, — тихо спросил Джесси, — почему Рауль сам не позвонил шерифу, если считал, что в записке было что-то действительно важное?
— Ты, по-моему, знал Рауля. Он был очень спокойным человеком, никогда и ни на кого не повышал голоса, но ему не давало покоя, что мексиканцев тайно переправляют в США, чтобы использовать на самых черных работах. Всякий раз, когда с ним об этом заговаривали, он приходил в страшную ярость и говорил, что сам покончит с этим.
Поняв, что воспоминания причиняют Лорин боль, Джесси попытался перевести разговор на другую тему.
— А почему ты считаешь, что записку обронил кто-то из школьников? — спросил он.
— Два мальчика подрались из-за книги, — ответила она. — Сначала между ними началась перебранка, затем они начали кидаться друг в друга книгами и, наконец, в ход пошли кулаки.
— Это как-то не вяжется с убийством, — сказал Джесси. — Как могла записка, написанная контрабандистом, попасть в руки школьнику.
— Понятия не имею, — ответила Лорин.
А с детьми кто-нибудь разговаривал?
— Не знаю, — неуверенно ответила Лорин. — Все было так… Шериф был убит, и даже полиция не знала, что делать.
— Я слышал, — сказал Джесси. — В этот момент меня просто не было в городе.
Когда произошло убийство, Джесси находился в Мексике, выполняя задание Гранта Слэйда.
— Ты думаешь, кто-то из детей может знать, откуда взялась эта записка? — сосредоточенно нахмурившись, спросила Лорин.
— Не знаю, — медленно ответил Джесси. — Скорее всего, он нашел ее в школе. Я слышал, что в тайной переправке мексиканцев был замешан Эрнандес Агилар. Вот он-то, наверное, и потерял ее.
— Или… — задумчиво сказала Лорин, — мальчик увидел, как кто-то писал эту записку и украл ее, и, таким образом, она не попала к Агилару. Джесси… — Она остановилась, пораженная внезапной догадкой. — В любом случае, это значит, что кто-то из школьников знает, кто на самом деле за всем этим стоит.
На следующий день, когда Джесси во время обеденного перерыва сидел за столиком во внутреннем дворе библиотеки с сандвичем в руках, к нему подошел мальчик. Это был Санчес, сын одного из официантов в ресторанчике Пита.
— У меня важное сообщение, — сказал он. — Тебя хочет видеть Росалита Мендес. Она говорит, что это очень срочно.
Некоторое время назад Джесси и Росалита считались прекрасной парой. Затем в их отношениях наступил спад. Росалита не собиралась гулять с кем попало, и позволяла мужчинам ухаживать за собой только для того, чтобы найти себе мужа. Джесси же отнюдь не мечтал о семейной жизни, и таким образом их отношения так и не вышли за пределы дружбы.
Джесси позвонил Рэнду. Надо было, чтобы кто-нибудь на несколько часов подменил его. Рэнд, однако, был непреклонен. Заявив, что Джесси не имеет права никуда уходить со своего поста, он, тем не менее, сказал, что готов встретиться с ним на следующий день в задней комнате ресторанчика.
Весь этот день Лорин собиралась провести с Керри, занимаясь женскими делами. В присутствии Джесси не было особого смысла.
За прошедший вечер Джесси истратил немало времени и красноречия, чтобы убедить Лорин сказать шерифу, что кто-то из детей может знать, кому принадлежала найденная ею записка. Он, разумеется, не мог ей сказать, что собирается сам поговорить обо всем с Рэндом, а Лорин была настолько воодушевлена этим внезапным открытием, что уже хотела пойти в школу, чтобы поговорить с детьми.
Где-то около двух в библиотеку заехал Хенк. Спросив, не нужна ли Джесси помощь, он пригласил его пойти в воскресенье на мотогонки. Джесси ответил уклончиво, пообещав сообщить свое решение позже.
— Послушай, Хенк, — сказал Джесси, — Пол никогда при тебе не говорил об Агиларе, — ну, помнишь, о том человеке, которого убили вместе с шерифом?
Хенк оступился и чуть не уронил огромную коробку с макулатурой, которую только что поднял. Он внимательно посмотрел на Джесси, пытаясь понять, о ком идет речь, а затем отрицательно покачал головой.
— Что-то не помню, чтобы Пол говорил о нем. Этот Агилар, кажется, работал в школе — то ли дворником, то ли сторожем, так?
— Да, он был школьным сторожем. Мне просто интересно, знал его Пол или нет.
— По-моему, вряд ли, но, если хочешь, спроси его.
— Да это неважно. — Джесси пожал плечами. — Может, как-нибудь и спрошу.
Они закончили перетаскивать ящики, и Хенк уехал, сказав на прощание, чтобы Джесси побыстрее решал, идти ему на гонки или нет. Приблизительно за час до закрытия приехала Лорин. Поблагодарив его и заменявшую ее девушку за работу, она протянула каждому по банке «кока-колы» и по домашнему пирожному, которые они с Керри готовили после обеда.
— Мэри сказала, что заезжал Хенк, — сказала Лорин, снимая белую ленту, стягивавшую ее волосы. — Ему нужна была книга, о которой мы тогда говорили?
— Он мне ничего об этом не говорил.
— А, значит, он приезжал к тебе. Ты опять заставил его работать? — На лице Лорин появилась улыбка. — Неужели ты думаешь, что я не вижу, как ты бесстыдно эксплуатируешь его всякий раз, когда он приезжает сюда?