Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я люблю тебя, Анри, — шептала Лиза, и ее слова сладко отзывались в его сердце.
Анри смотрел на нее с обожанием, хотел каждым своим движением доставить ей удовольствие и радость. Лиза улыбалась ему в ответ и отдавалась ему всем своим существом. Для Анри вокруг ничего не существовало, только Лиза, только она. «Так будет всегда: сегодня, завтра и всю жизнь», — восторженно думал он.
— Анри, Анри, — стонала Лиза, — ты и только ты нужен мне сейчас и всегда.
— Милая, я люблю тебя, только тебя! — отвечал ей Анри и осыпал поцелуями все ее тело.
Да, так было. Именно так все и произошло тогда в гостинице. А теперь впереди — мрак неизвестности.
Наконец он ступил на родную землю, и его настроение несколько улучшилось. С дороги он позвонил домой, чтобы предупредить родных о приезде. Радость от предстоящей встречи воодушевляла его. И все же его сердце, все его мысли были там, на вилле под Парижем.
У него было время все обдумать, и он уже не сомневался, что совершил большую ошибку, уехав. Его мысли неумолимо возвращались к Лизе. Он держал ее в своих руках, и она с готовностью отдавалась ему, и вот — он ее потерял! Думая о Лизе, вспоминая, какими глазами смотрела она на него в их последнюю встречу, Анри с яростью сжимал руль. А за окном автомобиля проносились знакомые с детства места.
— Проклятье! — выругался Анри, и ударил кулаком по рулю. — Какой я идиот! Лиза любила меня, ради меня она пошла бы даже на разрыв с отцом, а я, осел, я… встал в позу, в глаза ей заявил, что ее жертвы не имеют никакого смысла. — Он с силой рванул руль, едва не оказавшись на встречной полосе. — Какой я дурак! Меня за это мало убить!
Снова и снова перед ним всплывали печальные глаза Лизы. Он их не мог забыть и никогда не забудет. Вдруг Анри осенило, что он должен предпринять. Его сердце радостно забилось, выскакивая из груди, он задыхался от нетерпения.
Тормоза завизжали, когда машина поворачивала к дому. Разумеется, все родичи в сборе и ждут его приезда. «Глупо получилось, — подумал Анри. — Зачем я их взбудоражил? Сначала надо было решить свои проблемы».
Взяв с заднего сиденья рюкзак и захлопнув дверцу машины, он подошел к небольшому двухэтажному дому, в котором родился и вырос. Желтоватый цвет стен придавал дому провинциальный, но очень уютный вид. Его дом! Дом, столько видевший на своем веку, переживший и войны, и пожары, бережно хранящий семейные тайны.
Едва Анри вошел в маленький садик перед домом, открылась передняя дверь, и ему навстречу сбежала по ступенькам его младшая сестренка. Она повисла у него на шее, и он, бросив рюкзак на землю, подхватил ее и закружился с ней по саду.
— Натали, как я рад тебя видеть, сестричка, — сказал весело Анри, а потом, опустив ее на землю, посмотрел в сторону дома и спросил: — А где мама?
— Она в доме, — улыбаясь ответила Натали, — со всеми остальными. Мы давно тебя ждем!
— Хорошо! — Анри обнимал плечи сестры, поднимаясь с ней по ступенькам. — У меня для вас большая новость.
— Правда? И что же ты хочешь нам сказать?
— Потерпите, сначала я должен позвонить одному человеку.
— Как интересно! — воскликнула сестра.
— Даже гораздо интереснее, чем ты себе представляешь!
Как это уже не раз случалось с тех пор, как судьба свела его с Лизой, Анри было о чем подумать. С чего начать разговор с ней? Попросить прощения? Или прежде попросить, чтобы она дала ему еще один шанс? А может быть, попросить сразу и то, и другое? Не жирно ли будет? Да и не лучше ли пригрозить, что, если откажется говорить с ним, он приедет в Париж и будет сидеть на пороге ее дома до тех пор, пока она не согласится выслушать его?
— А кто она? — неожиданно спросила Натали.
— Она прекрасна! Она словно из сказки… настоящая фея! — ответил Анри, словно в тумане, но вдруг спохватился: — Откуда ты знаешь, что речь идет о женщине?
— Да ты на себя посмотри, у тебя на лице написано, что ты влюблен! — Натали рассмеялась, вырвалась из его объятий и, перескакивая через ступеньки, взбежала на террасу.
Появился Жан, средний брат, и они обнялись. Жан сказал:
— Давно не виделись.
— Да, давненько, — подтвердил Анри.
Теперь, пританцовывая, Жак, младший из братьев, предстал перед солдатом.
— Здравствуй, Анри. Видишь, я много тренировался! — воскликнул он, показывая свои бицепсы. — Думаю, тебе уже со мной не справиться.
— Ну, это мы еще посмотрим! — весело ответил Анри. Отстранив братьев, он вошел в гостиную, высматривая мать. «А вокруг ничего не изменилось», — подумал он.
Мечта, что когда-нибудь сюда, в эти комнаты, он привезет Лизу, делала его счастливым.
— Мальчик мой, здравствуй! — К нему спешила мать, на ходу раскрывая объятия.
— Здравствуй, мама! — Он обнял мать, и радость переполнила его до краев.
В безудержном порыве он поднял старушку, закружил по комнате. Софи смеялась и просила, чтобы он угомонился. Наконец Анри поставил мать на пол. Ее темные кудрявые волосы разметались и красиво обрамляли лицо, такое родное и милое.
— Анри, как ты похудел! Ну, ничего, это мы поправим, я тебя откормлю, — пообещала мать.
— Давно мечтаю о твоей кухне, — ответил он. — Но сейчас вот что… дайте мне сначала позвонить, а уж после я буду поглощать все, мама, что ты приготовила.
— Кому ты хочешь позвонить? — спросила мать.
— Мама, вот увидишь, она тебе понравится. Она умная, веселая, добрая и интеллигентная. И самое главное — она меня любит.
— Правда? — улыбаясь, спросила мать.
— Да, да, — отвечал Анри, снимая трубку телефона. — Я сейчас ей позвоню и скажу, что тоже очень ее люблю.
— Анри, сначала покушай, потом позвонишь, — попыталась остановить его мать.
— Мама, я должен позвонить немедленно, это необходимо, я просто не выдержу больше ни секунды.
Отец, мсье Грегуар, войдя в комнату, обнял Анри и сказал остальным:
— Оставьте в покое парня! Если он говорит, что ему надо позвонить, значит, пусть звонит. А вы на него насели. — Мсье Грегуар подмигнул сыну. — Звони, мальчик, не обращай внимания на этих крикунов. А вам я скажу, — снова повернулся он к своему семейству. — Не лезьте парню в душу. Что это за запах такой распространяется по дому? — вдруг удивился он.
— Это запах приготовленных блюд, — объяснила ему жена.
— Вот оно что… — протянул мсье Грегуар, как бы чем-то пораженный.
— А мне кажется, папа, — задумчиво произнес Анри, — что к запахам еды примешивается еще один, очень даже мне знакомый…
— И что же это такое? — спросила Натали.
Анри не ответил. Он встряхнул головой, чтобы сбросить с себя напрасную задумчивость. Все равно он не разгадает загадку, загаданную ему странным запахом. И все же он готов был поклясться, что это запах духов — духов Лизы. Или он, нежный, едва уловимый, теперь преследует его повсюду?