Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Боже ты мой! — пробормотал Варгов, все еще тяжело дыша и потирая шею. Он был потен и бледен. — Я слишком стар для этого.
Озираясь вокруг, Варгов не догадался посмотреть вверх. Люси крепко держалась за ствол дерева и беззвучно молилась, не обращая внимания на царапающую кожу кору и безбожно кусающихся москитов.
Он убрал пистолет в карман и двинулся по направлению к хижине.
Люси подождала, пока он зашел внутрь (откуда у него ключ?), затем спустилась. Происшествие с медведем отняло драгоценное время. Она потеряла свой шанс проскочить мимо хижины.
Придется обходить через лес, но другого выбора у нее нет. Люси бросилась в густой подлесок, обдираемая ветвями, стараясь соблюдать тишину на случай, если у Варгова есть прослушивающее устройство.
Решив, что уже достаточно отдалилась от хижины, она двинулась вниз, задаваясь вопросом, сколько ей придется идти пешком до городка, который, кажется, называется Айси-Крик.
Вдруг Люси услышала рев мотора приближающегося автомобиля и, к своему ужасу, узнала отчетливое громыхание «пежо» Слэша. Чтобы успеть перехватить Брайана, она побежала, а ветви цепляли ее за одежду, Волосы, били по лицу. Как раз в тот момент когда «пежо» показался на дороге, Люси выскочила из зарослей наперерез машине. Мотор мгновенно заглох, дверца автомобиля открылась.
— Брайан! — закричала Люси. — Это ловушка! — Она рванулась вперед, чтобы не дать ему выйти из машины.
Слишком поздно. Со стороны дома прогремели выстрелы. Брайан спрятался за машину.
Люси могла бы убежать в лес, но она думала только о Брайане, о его спасении. Она побежала, сломя голову, через дорогу к «пежо». Очередь выстрелов вспахала асфальт в нескольких дюймах от ее ног. Люси боялась, что одна из пуль вот-вот попадет в нее, но каким-то чудом она добралась до машины невредимой.
Брайан заслонил ее собой от пуль.
— Люси, ты спятила? Тебя чуть не убили!
— Наорешь на меня позже! — она глотала воздух, чувствуя, что может потерять сознание. — Что будем делать?
— Кто в доме?
— Варгов.
— Не может быть! Варгов во Франции.
— Тебе не кажется, что я лучше знаю своего босса? — вспылила она. — Это точно он. Я бежала по лесу, меня преследовал медведь, и вдруг из ниоткуда возник Варгов и выстрелил в зверя…
— Подожди, Люси…
— Мы можем убежать от него, Варгов толстый, и один глаз у него не видит.
— Может, и так, но он почти… Как ты сказала? Варгов слеп на один глаз и грузный?
— Да, ты разве не знал? — Люси предполагала, что он в курсе.
— Сибиряк тоже слепой на один глаз. И толстый. Черт, это один и тот же человек!
Люси не стала ждать дальнейших объяснений. Неудивительно, что Брайан так долго возился с этим делом: босс сознательно дезинформировал его.
Брайан снова чертыхнулся и вытащил из кармана свой телефон. Тот не работал.
— Мой тоже отказал, — сообщила Люси. — Я хотела позвонить и предупредить тебя, но не смогла.
— Наверное, Варгов поставил в доме шифратор, поэтому и заманил нас сюда — чтобы мы не могли связаться с внешним миром.
— Что будем делать?
Брайан продумывал возможные варианты:
— Мы продержимся до темноты, а потом прорвемся в город. Есть шанс, что Варгов не увидит нас.
Но у Варгова были другие планы: он обрушил на них очередной шквал выстрелов. В ответ Брайан выбил стекла на втором этаже, придавив собой Люси, чтобы скрыть ее от линии огня.
Когда перестрелка закончилась, наступила жуткая тишина. Не было слышно ни щебетания птиц, ни даже легкого дуновения ветерка.
— Может, ты попал в него? — зашептала Люси.
— Сомневаюсь. — Голос Брайана стал сдавленным. Его рука, которой он прижимал Люси к земле, ослабла и выронила пистолет.
— Брайан!
Он отвалился, и Люси увидела, что он ранен в плечо и истекает кровью.
В панике она забыла об опасности. Сейчас она думала только о том, как помочь Брайану, как затащить его в машину и довезти до города.
Брайан смутно осознавал происходящее.
— Что… что ты делаешь? — спросил он, когда она попыталась взять его под руки и перетащить.
— Тебе нужно сесть в машину.
— Люси, пригнись!
Тут она поняла, что стоит во весь рост, но никто не стреляет.
Возможно, Брайан застрелил Варгова. А может, он заряжает пистолет или у него закончились патроны. У нее не было времени на размышления: Брайан истекал кровью.
— Ты должен помочь мне, Брайан, — сказала она. — Ты очень тяжелый. Я не могу поднять тебя.
Кое-как он собрался с последними силами, настороженно посмотрев на дом. Но никто больше не стрелял. Люси на всякий случай подобрала его пистолет, и вместе они заковыляли к «пежо». Люси открыла дверцу машины, и Брайан завалился на сиденье.
К счастью, ключи были в зажигании. Люси села за руль, завела машину и выехала на дорогу. Только отъехав на полмили от дома, Люси она смогла облегченно вздохнуть.
— Слава богу, получилось, — пробормотала девушка, чувствуя нечто похожее на эйфорию. Одно препятствие преодолено. Впереди много других. — Брайан?
Он лежал на сиденье без сознания.
Добравшись до Айси-Крик, Люси первым делом проверила свой телефон. Наконец-то он заработал! Как только она набрала телефон службы спасения, к ней поспешили на помощь. Раной Брайана занялись два фельдшера, свободные в тот день от дежурства. Вскоре прилетел вертолет и отвез потерпевшего в больницу святого Франциска в Паукипси, ближайший травматологический центр.
Люси дали карту и рассказали, как найти Паукипси. Слава богу, она доехала благополучно, несмотря на то что никак не могла сосредоточиться на управлении автомобилем. В больнице ей удалось узнать, что Брайан жив, но его отправили на операционный стол сразу же после прибытия вертолета.
По дороге в больницу — Люси она показалась ужасающе долгой — девушка успела принять решение. Брайан был на грани жизни и смерти. Она не могла оставить его семью в блаженном неведении о его состоянии. Родные должны знать, что с ним случилось. Поэтому Люси принялась звонить сперва Дэниелу Эллиоту, потом Аманде, затем Скарлет, Брайану ее действия могли не понравиться, ведь впоследствии у него будут требовать объяснений. Давать эти объяснения Брайан, скорее всего, откажется, но может рассердиться на Люси.
Его мать и отец появились почти одновременно. Брайан все еще оставался в операционной.
— Нельзя было откладывать, — объяснил им молодой врач-реаниматолог. — Мы дадим вам знать, как только операция завершится.