Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот оно как… – эта фамилия в сочетании с генеральским званием была Джоан хорошо знакома.
– Не мог я отказать такому серьёзному человеку! А этот сержант, он техномаг. Техномаги, они что с бомбами, что с машинами очень умело обращаются. Вы это понимаете? Хотя где уж это женщине понять! Когда потом в эту машину стреляли, он так сделал, что насмерть задавил того типа, который стрелял. Вот как!
– В эту – значит, в ту же, которую минировали?
– Ну да! Это машина мистера Пауэрса. Он боксёр. Вчера бился за чемпионский пояс! Хотя откуда женщине знать, что такое чемпионский пояс?
– Вы правы, совершенно неоткуда. А вы это сами всё видели?
– И я видел, и полисмены видели. Они уехать не успели, всё у нас на глазах произошло.
– Ясно. А откуда этот сержант узнал про бомбу?
– Так мы с ним вместе к той машине подошли. Я ему эту машину показать должен был. А там…
– Спасибо, дальше мне неинтересно. Быть может, наши детективы с вами ещё свяжутся. А может, и нет. До свидания! – Джоан повесила трубку. – Нет вопросов, да? Джордж, посмотрите, что там есть по второму убийству на той же стоянке.
– Ничего. Нет никакого другого убийства в том месте.
– Значит, охранник врёт?
– Выходит, так, – согласился хакер.
– Да просто ещё не внесли в базу, – пояснил заместитель. – Неужели вам непонятно?
– Теперь понятно, – улыбнулась Джоан. – А к вам у меня две просьбы, Джек. Первая. Не подсовывайте мне на подпись всякую ерунду, предварительно её не проверив. Вторая. Свяжитесь с генералом Смитом, он начальник какой-то там разведывательной конторы, и узнайте у него, что же творилось этой ночью. Он или сам расскажет, или свяжет со своим человеком, который принимал во всём этом непосредственное участие. Вам всё понятно?
– Да, – вздохнул инспектор. Он чувствовал себя полным идиотом, ведь девчонка заметила нестыковки в деле, а он, опытнейший детектив, – нет.
– Приступайте, – разрешила Джоан, села за свой стол, достала из сумочки свежий номер журнала мод и принялась внимательно его изучать. Текущими делами якобы руководимого ею отдела она интересовалась крайне редко. – Потом расскажете, что же там было. Мне жутко интересно.
– Меня не соединяют с генералом Смитом, – сообщил ей Джек через некоторое время. – Говорят, он на важном совещании.
– Почему я абсолютно всё должна делать сама? – поинтересовалась Джоан неведомо у кого. – У всех начальников так или только мне выпало такое счастье? Ну ничего нельзя поручить. Даже такую мелочь.
Джоан набрала номер и дождалась ответа.
– Алло!
– Соедините меня, пожалуйста, с генералом Смитом.
– Он на важном совещании, не может ответить.
– А вы попробуйте. Скажите, звонит леди Джоан.
На том конце телефонного провода на какое-то время настала тишина.
– Джоан, детка, что случилось? Что-то с сэром Чарльзом? – сэр Чарльз, отец Джоан, был давним другом генерала Смита.
– Нет, дядя Энди, я вам звоню по делу. Что там было вокруг машины мистера Пауэрса прошлой ночью?
– Всё никак не наиграешься в сыщиков и разбойников?
– Ну, сидеть всё время дома ведь скучно, правда?
– Я бы не отказался, если честно. Так вот, по поводу Джерри. Сначала его машину пытались взорвать вместе с ним, а потом его пытались застрелить. Мой человек его прикрыл в обоих случаях. Один раз, правда, с помощью охранника. Это он и проболтался, да?
– Я его подловила на вранье, дядя Энди. Ему деваться было некуда. Так что ж это получается, мистера Пауэрса хотят убить?
– Да. И там очень серьёзный мотив.
– Тогда ему нужно дать полицейскую охрану.
– Никакая охрана его не спасёт. Он так считает, и я с ним согласен. Уж очень веский мотив у очень многих людей. Да и не выйдет приставить охрану. Парень не дурак, он просто сбежал из страны. Ночью улетел в ЮАР, как доложил мой сержант. Это всё, Джоан? А то у меня совещание действительно очень важное.
– Нет, это не всё, дядя Энди, – Джоан было глубоко наплевать на чужие дела, сейчас она чувствовала себя великим детективом. – Вы знаете, кто был этим незадачливым минёром?
– Нет. Это важно?
– Это капитан королевских ВВС Стоунбридж.
– И что из этого?
– Если он заминировал или пытался заминировать автомобиль, не мог ли он заминировать и самолёт?
– Не мог! Я ж говорю, Джерри не дурак, он для отвода глаз заранее заказал билеты в Австралию, а сам улетел в ЮАР. Билет взял перед самым взлётом. Диверсия абсолютно исключена.
– Дядя Энди, мистер Пауэрс, быть может, не дурак. А капитан Стоунбридж, судя по результатам его деятельности, точно дурак. Раз его старенький охранник к праотцам отправил.
– Согласен. И что с того?
– Он не знал, что мистер Пауэрс полетит в ЮАР, и заминировал австралийский самолёт.
Генерал Смит произнёс короткое ругательство, заставившее Джоан покраснеть.
– Там, в этом самолёте, двое моих людей! И далеко не худших, между прочим! Читала про агента ноль-ноль-семь?
– Нет, я такую муть не читаю. Но несколько фильмов о нём видела.
– Этот самый агент летит сейчас в Австралию!
– Что там за авиакомпания? Наша или австралийская?
– Я не знаю.
– Ладно, дядя Энди. Спасибо и до свидания! Займись своим делом, то есть совещанием, а я займусь своим.
– До свидания, Джоан. Будем надеяться на лучшее.
– Джордж, выясни быстренько, самолёт какой авиакомпании сегодня ночью улетел в Австралию?
– Откуда? Из Гатвика или Хитроу?
– Понятия не имею. Забыла спросить. Проверь все аэропорты.
– Проверил. Рейс был всего один. Австралийской авиакомпании.
– Джордж, мне нужен номер их главного офиса.
– Это в Австралии, – сообщил Джордж.
– Надо же! А я думала, в Гондурасе. Есть номер?
– Конечно, какие проблемы?
Джоан набрала номер и попросила:
– Соедините меня, пожалуйста, с начальником вашей службы безопасности.
– Алло, я шеф безопасности. Что вы хотели?
– Я леди Джоан, старший инспектор Скотланд-Ярда, начальник отдела насильственных преступлений.
– Слушаю вас, – голос теперь звучал почтительно, авторитет Скотланд-Ярда в мире был весьма высоким.
– Есть значительная вероятность, что в ваш самолёт, вылетевший ночью из Лондона, подложена бомба.
– Этого только не хватало! Что же делать?