Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты ничего не понял! — капрал начал. — Или может ты глухой?
— Я знал нет — попытался ответить по-французски венгр.
— Хорошо, теперь смотри, ты останешься здесь на дежурстве!
— Oui, Caporal! — ответил венгр и встал смирно.
— Нет, не смирно, вольно! Ты будешь сторожить багаж, и присматривать за твоими товарищами, чтоб никто не удрал. — Капрал начал объяснять жестами, обязанности венгру.
— Oui Caporal, compris caporal! — ответил вдруг доброволец, который, видимо, наконец, понял, о чем шла речь.
— Хорошо — вздохнул с облегчением ефрейтор. — Сейчас просто расслабься, не смирно, а вольно. Ты наблюдаешь за всем, и если возникнет проблема, зовешь меня. Давай, вольно!
И, наконец, венгр встал вольно вблизи сумок, хотя все еще стоял неподвижно и очень сковано. Это была его первой вахтой в легионе. Еще в начале путешествия большинство моих новых друзей уснули и использовали эти четыре часа в поезде отдохнуть. Я и глазом не моргнул ни на минуту. Я смотрел в окно поезда участки земли, через которые проезжал поезд, людей на станциях, небольшие сельские дома, крупные хозяйства и средневековые замки, которыми был украшен пейзаж. Даже если у меня не было мотоцикла, сама поездка взволновала меня — это было начало большого приключения. Несмотря на плохую погоду, я продолжал созерцать пейзаж, который был виден из окна вагона. На самом деле, я никогда не думал быть военным, я любил свободу и не выносил ограничения, но я обожал испытания, которые я встречал по пути, и Иностранный легион был самым большим из них.
Большое желание столкнуться со всеми препятствиями и трепет перед неизвестностью должны были заполнить эту пустоту не только за четыре месяца обучения в Кастели, но и за все время пятилетнего контракта.
На станции в Кастельнодари нас ждал автобус Четвертого иностранного полка. Через пять минут мы были уже у ворот казармы имени капитана Данжу. Учебный полк Легиона был назван в честь героя сражения при Камероне, здесь добровольцы должны были понять, что значит «l’esprit légionnaire» (легионерский дух). Сержант приказал водителю остановиться у ворот казармы и сказал нам выйти. Как только мы выстроились перед порогом части Четвертого иностранного полка, он начал новую речь:
— Некоторые из вас не оставят эту часть так счастливы. Сегодня, вы думаете, что вы легионеры, но по-прежнему вы ничто. Хотя вы не верите, вы увидите, как некоторые разревутся и захотят вернуться к гражданской жизни, но будет уже поздно. Вы зачислены в армию и вам придется пережить эти четыре месяца. Некоторые из вас не выдержат, другие удерут, а третьи поступят в госпиталь. Затем начнутся экзамены, а на конец мы решим, кто из вас годен остаться, а кто нет. Удачи. — Этим сержант закончил очередное слово.
Тогда он посмотрел на нас строго, крикнул нам построиться и пойти маршевым шагом:
— Gardez-vous! Pas cadencé, droit devant, en avant marche!
Впервые в моей жизни я маршировал как легионер. Я знал только, что должен идти с левой ноги, и каждый раз, когда сержант считал «Un, deux, trois, quatre… Un, deux, trois, quatre», была очередь левой ноги. Это было довольно легко. Это был уникальный марш, медленный и простой. Видно было, что он был изобретен для всякого сброда.
Мы промаршировали через ворота казармы имени капитана Данжу и остановились у ворот Третьей роты. Там нашу небольшую группу разделили и двенадцать новичков пошли с сержантом Второй роты. Они вступили во взвод, который вскоре должен был начать обучение. Мы были под командованием сержанта из Третьей роты, уроженца Мадагаскара, с трудном для произношения и длинным именем, которое я сначала не мог запомнить.
— Давайте, заходите! С этого момента Третья рота будет вашим новом домом! — закричал он и загнал нас в комнату с черной доской. — Через несколько минут вы будете представлены командиру нашего взвода сержанту Халилю.
Когда наш командир вошел в комнату, сержант крикнул:
— Смирно!
— Вольно! Сядьте и добро пожаловать! — были первые слова, которые я услышал от нашего командира взвода, который, казалось, был уравновешенным, и мне это понравилось.
— Я командир Четвертого взвода Третьей роты. Коротко S4. S4 — это вы, и мы проведем вместе эти четыре месяца. За это время вы должны научиться работать в команде, а я должен из вас сделать настоящий взвод, готовый к бою.
Старший сержант Халиль был из Ливана, и ему было 38 лет. Он не кричал нервно, как большинство унтер-офицеров, которых увидел в Обани и всегда говорил спокойным голосом. Он был в очках, в которых, стоя у доски, он был больше похож на профессора, чем на легионера. Вдруг я почувствовался, словно я вернулся на университетские лекции и с интересом слушал объяснения нашего командира взвода, который предупреждал нас, что самым трудным будет первый месяц обучения. Мы проведем его на природе, живя в ферме. Там с утра до вечера, а иногда и ночью, мы будем делать упражнения, и привыкать к жизни в Иностранном легионе. Помимо спорта и физических нагрузок, мы должны быть изучать французский, обращение с оружием, традиционные песни, Кодекс чести, и в конце также включены несколько уроков по истории Иностранного легиона.
Месяц обучения на ферме должен был закончиться долгим переходом, называемый инструкторами «Походом к Képi Blanc», потому что после пересечения Пиренеев мы бы получили Белое кепи[13], символ Иностранного легиона. Те, кто успешно завершат этот традиционный марш будут официально приняты в семью Легиона и тогда он стал бы их родиной. После того оставались три месяца обучения, с маршами и маневрами в горах, но мы всегда бы возвращались наш новый дом — в казарму имени капитана Данжу. В конце обучения нас ожидали экзамены, по всем предметам, которые мы проходили за эти четыре месяца. Кроме того, нам предстояло и покрытие нормативов на физическую выносливость. Только те, кто прошли через все это бы получили честь быть включены в боевые полки Иностранного легиона. Перед уходом сержант Халиль, оставил нас в распоряжении сержанта с Мадагаскара.
— S4 смирно! — повысил голос впервые наш командир, потом улыбнулся и сказал спокойно: — Остаетесь с сержантом Раза. Его имя Раза Финимпанана, но так как здесь, в Легионе нет времени болтать, вы будете называть его сержантом Раза. После этих слов, наш командир отделения вышел, и мы распустились.
— Смирноо! — крик сержанта Разы напомнил, что мы в Легионе и спокойная атмосфера, которую создал наш командир, была всего лишь иллюзией. — Подготовка уже началась, и вы должны стоять прямо, как струна, после того как вы услышали команду «Смирно». С этого момента у вас не будет ни субботы, ни воскресенья, в течение четырех месяцев у вас будет покоя, но я обещаю вам, что ваши дни будут заполнены множеством интересных моментов. Иногда дня не будет достаточно и мы заполним и ваши ночи интересными мероприятиями. Времени у нас в обрез, всего четыре месяца, так что вы должны сосредоточиться и дать лучшее из себя, чтобы стать легионерами. Вы также должны научиться выполнять безупречно приказы ваших прямых командиров — ефрейторов-инструкторов. Сейчас я отдаю вас в распоряжение капрала Ружа и хочу увидеть ваши шкафчики, убранные по образцу, который вам покажет он.