Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, но…
— Спасибо, Лес, — кивнул ему Тернер. — Все нормально, Мелани. Лес ничего против не имеет. Очень понятливый парень. А теперь давай выкладывай.
Она рассказала ему о случившемся, замирая от страха при мысли о том, что о ее откровенности узнает Леон, и все же не в состоянии воспротивиться искушению попросить совета.
— Проклятый негодяй! — воскликнул молодой человек, когда она закончила. — Они уехали полчаса назад, ты сказала?
— Уже больше, Джайлс. И… и я уверена, что никогда ее уже не увижу!
— Успокойся, Мелани, не нужно так расстраиваться, — мягко произнес приятель. — Что бы ни случилось — это не твоя вина.
— Она такая славная, ты даже не представляешь. Я знаю Элени всего несколько дней, но уже успела ее полюбить. Она так невинна… — Мелани расстроенно покачала головой. — Что я могу сделать еще?
— Давай подумаем… У меня идея!
Тернер подозвал официанта и заговорил с ним по-английски. Когда тот пожал плечами, Джайлс перешел на греческий.
— Он знает водителя такси, — сообщил приятель девушке. — Пойдем. Если таксист отвез уже эту пару, мы можем его найти.
— Найти? Где?
— Он часто посещает таверну внизу у дороги, как сказал этот парень, — пояснил мужчина. — Если водитель не взял другого пассажира, именно там он и будет.
К глубокому облегчению мисс Роусон, таксист оказался на месте. Его машина была припаркована прямо у столика, за которым он сидел, играя в карты с тремя другими мужчинами. Мелани заговорила с ним по-английски, но он почти ничего не понял, и Джайлс перевел греку слова девушки. Через несколько секунд автомобиль уже мчался по главной дороге.
— Забавно, но я знаю этот дом, — мрачно произнес Тернер. — Пару месяцев он пустовал, и владелец пытался сдать его. Должно быть, этот мерзавец арендовал его недавно… Дела у негодяя, видимо, идут в гору!
— Это далеко?
— В паре миль отсюда по прямой. Потом повернем на боковую дорогу. Место уединенное, поэтому-то, я думаю, это жилище и пустовало так долго. Туристы не любят проселочных дорог в стороне от главных магистралей, таких, как эта. — Джайлс смолк и кивнул, когда водитель свернул с основной дороги. — Да, это он и есть. Но как этому хитрецу удалось убедить свою спутницу, что там ждут его друзья, когда дом погружен в полную темноту?
Он заговорил с шофером, и голос молодого человека стал еще более мрачным, чем прежде, когда он сообщил Мелани, что, по словам таксиста, в тот момент, когда он высаживал там пассажиров чуть больше получаса назад, все лампы в доме горели.
— Он, видимо, включил их раньше. Умный мерзавец этот Алек Хелсби!
К тому времени, как машина остановилась, девушка была в изнеможении. Ноги едва держали ее, когда она вылезала из такси.
— Джайлс, я так боюсь…
— Успокойся. — Спутник сочувственно взял ее за руку. — Я повторяю: тебе не в чем себя винить.
Водитель с любопытством рассматривал дом, и, как будто почувствовав его заинтересованность происходящими там событиями, Джайлс приказал таксисту отогнать машину к дороге и предупредил, что позовет, если тот понадобится.
— Эти греки слишком любопытны, — объяснил он Мелани. В этом, конечно, нет ничего предосудительного, но они еще и любят посплетничать.
Все ставни были закрыты, но сбоку все же виднелась полоска света. Не тратя времени, молодой человек постучал во входную дверь. Немедленно послышался женский плач, и сердце мисс Роусон готово было выпрыгнуть из ее груди. Неужели они появились слишком поздно?
— Я здесь, Элени! — закричала она.
— Мелани! — Последовало недолгое молчание, затем гречанка твердо произнесла: — Это моя подруга из отеля, так что вам лучше меня выпустить!
"Моя подруга…"
— Замолчи! — потребовал мужской голос.
— Открывай сейчас же! — громко и грозно приказал Джайлс. — Открывай дверь, или мы немедленно ее выломаем!
Повернувшись к спутнице, Тернер предупредил, что, если Алек откажется, им придется прибегнуть к помощи шофера такси.
— Конечно… все, что угодно, но мы должны ее открыть!
Девушку уже захлестнула паника, и теперь ее мало заботило, сколько людей будет вовлечено в эту историю, только бы благополучно вызволить Элени из проклятого дома.
— Убирайтесь отсюда и займитесь собственными делами! — заорал Хелсби.
— Это наше дело! Мелани, крикни водителю, и мы с ним немного посражаемся с этой дверью.
Но Алек не стал ждать, когда преследователи ворвутся в дом. Дверь широко распахнулась, и Элени, чей голос до этого мгновения казался таким спокойным, бросилась в объятия Мелани и истерически зарыдала:
— К-как… в-вы… с-сюда… п-попали? Я не… не ду-у-мала, что кто-нибудь м-меня н-найдет…
— Успокойся, дорогая, — ласково произнесла мисс Роусон. — Мы здесь, и тебе теперь не о чем волноваться. Пойдем, такси на дороге.
Типично для Алека — он струсил, когда ему пригрозили полицией. Хотя минуту назад его губы были раздвинуты в зверском рычании, его лицо сразу посерело, а пальцы нервно сжались.
— Если ты вернешься в отель "Авра", там тебя будет ждать полиция, — заявил Джайлс, и Мелани тут же поняла, что угроза оказалась действенной и они больше никогда не увидят Алека Хелсби.
— Мы можем позвать таксиста, — сказал Тернер. — Но небольшая прогулка вашей подруге, скорее всего, будет полезна.
Постепенно приходя в себя после ужасного потрясения, Элени горячо поблагодарила своих спасителей и тут же захотела узнать, как им удалось ее разыскать. Она и Мелани сидели на заднем сиденье, и мисс Роусон, понизив голос, несмотря на то, что водитель слабо понимал по-английски, поведала ей все с самого начала. Элени посчитала чудом тот факт, что Сандра знала о преступлениях Алека Хелсби, и Мелани поинтересовалась у гречанки, почему та отправилась в город с незнакомым мужчиной.
— А Леон знал, что ты поехала с ним? — с любопытством спросила девушка.
— Леон думал, будто я осталась в отеле, как примерная маленькая греческая девочка. И он будет очень зол на меня. Но он постоянно забывает, что я большую часть года провожу в Англии и поэтому ваш образ жизни для меня теперь гораздо привычнее, чем наш. В Лондоне я иногда прогуливалась с джентльменами…
Она замолчала, и Мелани поняла, что мисс Ангели вспомнила о Джерарде.
— Я так сожалею о случившемся, Элени… — импульсивно сказала она. — Могу я звать тебя Элени?
— Я хотела бы этого. — Гречанка покачала головой. — Я вела себя очень глупо с Джерардом, и он поступил со мной гадко, но ты в этом не виновата… Теперь я не сомневаюсь в твоей порядочности.
— Мои сегодняшние сумбурные поиски еще не свидетельствуют о моей честности, Элени, — возразила девушка с горькой усмешкой.