chitay-knigi.com » Любовный роман » Однажды в сказку. (Не) Злая королева - Виолетта Донская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 78
Перейти на страницу:
в королевстве.

– Печально, – вздохнула я, испытывая к Эдварду толику жалости. – А как ты в замке Гримхильды оказался?

– Между королевствами возник серьезный конфликт. Их Величества тогда знатно рассорились. Сорвалось крупное торговое соглашение. Но в итоге прийти к примирению все же удалось, и тогда еще здоровая и живая королева Горнхольца в знак дружбы подарила королю Гримвальда… меня.

– А через месяц король погиб на охоте… – тихо замети ла я.

– Именно так.

«Всё это очень подозрительно».

– Но Роджер, почему ты мне всё сразу не рассказал, когда я выбирала, кому из принцев отправить приглашения? Или хотя бы, когда я рассказала о своем плане сварить для Кристиана приворотное зелье?

Роджер снова замолчал.

– Ну?! – я требовательно его потрясла.

– Если быть честным, я надеялся таким образом отомстить. Наша глупышка на троне Горнхольца – вот это была бы хохма!

– То есть, решил мной воспользоваться, да?

– Всего лишь подумал, что мы оба можем извлечь из этой авантюры выгоду! Конечно, догадывался, что король придет в бешенство и будут последствия, но таких масштабов не ожидал даже я.

– Всё с тобой понятно, – фыркнула, покачав головой.

– Прости, – буркнул он. – Но, у нас есть проблема посерьезней…

– Какая еще проблема? – я тут же напряглась.

– Король Эдвард ведь только что использовал магию.

– И что с того? – не поняла я. – Он и вчера это сделал, чтобы нас спасти.

– Магический дар передается по наследству, понимаешь? Высока вероятность, что и Кристиан тоже маг!

– И? – напряженно подгоняла Роджера.

– Ира, в состав зелья, которым мы опоили принца, входили растения, усиливающие магический дар. Скорее всего наследник правящего рода и так силой не обделен, а сейчас она еще в несколько раз увеличена зельем. Это может вызвать неконтролируемые выбросы магии. Объяснить тебе, насколько это опасно?

– Но об этом-то ты почему меня не предупредил?! – возмутилась я.

– Так я не знал, что Эдвард – маг! В отличии от Гримхильды, король никогда не раскрывал, что он одаренный. Вероятно, чтобы для любого, кто попытается на него напасть, это стало неожиданностью.

Что ж, напавших прошлой ночью король точно застал врасплох.

***

Утром в просторном помещении было намного спокойнее, никто не смеялся, не кричал и не пытался затеять драку. Вчерашние весельчаки сидели с серыми лицами и, мучаясь от похмелья, молча жевали кашу. Совершенно неаппетитное на вид варево, надо сказать. Поводив по ней ложкой без особого энтузиазма, я отставила миску в сторону и потянулась к свежеиспеченному хлебу. Эдвард к еде даже не притронулся. Сидя с надвинутым на лицо капюшоном, он молча пил вино.

– Когда прибудет ваш отряд для сопровождения? – прожевав, поинтересовалась я.

– Отряд не приедет, – коротко ответил король.

Я чуть не подавилась новым куском хлеба, и, откашлявшись, хрипло уточнила:

– Как не приедет? Почему?

– Планы изменились.

Судя по сдержанно сухому тону, король мне не доверял.

– Продолжим путь так же инкогнито. Заканчивайте с завтраком, до замка еще полдня добираться.

– До замка?

– Кристиан с вашей падчерицей уже там.

– В таком случае, езжайте туда сами, а я возвращаюсь в свое королевство, – заявила, как мне казалось, непреклонными тоном.

– Собираетесь возвращаться туда в одиночку? – сердито спросил король. – Ваши стражники мертвы. При всем уважении, оставить вас одну без сопровождения я не имею права. А ждать, когда за вами приедет кто-нибудь из ваших людей у меня нет времени.

И убийственно повелительным тоном добавил:

– Вы едете со мной. Прибудем в замок, и я лично снаряжу для вас и вашей падчерицы отряд сопровождения.

Возмущенно выдохнув, я сложила руки на груди, но после нескольких минут раздумий все же кивнула. Деваться некуда, одной перебираться через границу и впрямь было страшно, а оставаться в этом трактире тем более. Залпом допила вино и поднялась из-за стола, изъявив желание немедленно выдвигаться. Чем раньше это приключение закончится, тем лучше.

Дорога от таверны привела нас к небольшой деревеньке. Эдвард быстро договорился с одним из фермеров, который направлялся в столицу продавать урожай, взять с собой двух попутчиков. Запрыгнув в открытую телегу, загруженную мешками, мы пониже натянули капюшоны и молча отправились в путь.

Как только мы отъехали от деревни, к нам подлетел воробушек. Подхватив его, король погладил пушистое пернатое создание и что-то неслышно у него спросил. В ответ тот что-то чирикнул. Мне вспомнился точно такой же случай с Белоснежкой, но в отличие от нее, Эдвард, кажется, действительно понимал, что ему говорит «лапушок». Губы растянулись в непроизвольной улыбке, говорить с лесными зверьками вроде как было прерогативой сказочных принцесс, оттого забавно видеть, как эта способность досталась суровому и вечно недовольному королю.

Тут шестеренки сами собой зашевелились, в голове забилась мысль, что не пришла на ум сразу после разговора с Роджером.

«Их Величества тогда знатно рассорились… грандиозная была охота, собрались вальтеры, правители всех соседних королевств… лошадь понесла… А ведь Эдварду ничего не стоило подстроить всё как несчастный случай. Кто знает, может и жену свою он прикончил?»

– Даже так? – произнес король. – Интересно.

Вздрогнув, посмотрела на мужчину. Похоже, не меня одну этим утром одолевали подозрения, так как выпустив из рук воробушка, он склонил ко мне голову. И я, хотя и не видела, но ощущала на себе тяжелый взгляд.

«Что же такого ему эта птичка на хвосте принесла?»

Спустя несколько минут гнетущей тишины, король тихо произнес:

– Вам не кажется странным совпадением, что как только сбегает Кристиан, околдованный вашими чарами, пропадает начальник моей охраны, а на меня в моем же королевстве совершается покушение? И, заметьте, не каким-нибудь ядом, а тем, что можно раздобыть лишь в лесах Гримвальда.

– Снова на что-то намекаете, Эдвард?

– Интересно, что вы даже не пытаетесь оправдаться, Гримхильда.

– Вы меня обвиняете?

– Помнится, раньше, случись что, вы первым делом старались отвести от себя любые подозрения.

«Однако… не похоже на поведение человека, у которого совесть чиста».

– Из-за чего же произошли такие перемены? – спросил король.

«Слишком уж вы проницательны, Ваше Величество», – невесело подумала, сложив руки на груди в защитном жесте.

Приподняв подбородок повыше, невозмутимым тоном ответила:

– Считайте, что с годами я стала мудрее. Мне не в чем оправдываться.

Эдвард хмыкнул.

– Годы однозначно пошли вам на пользу. До меня доходили слухи, что вы любите проводить опыты над своей внешностью. Но, очевидно, они были преувеличены.

Я ничего не ответила, и дальше ехали молча, каждый погруженный в свои мысли.

В какой-то момент, сбавив скорость, телега свернула на узкий серпантин. Мы поднимались в горы, и чем ближе виднелись снежные холмы, тем все более тонкой казалась накидка на моих плечах. Заметив, что я

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности