Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сьерра улыбнулась ей в ответ.
Проявив удивительную твердость, Диана отправила Марко в холл, к гостям, и Сьерра, взяв прозрачную накидку и вышитую бисером сумочку, вышла из номера.
Марко задумчиво стоял возле окна, глядя на город, залитый багряными лучами предзакатного солнца. Услышав стук каблучков, он повернулся и замер. Сьерра ничего не могла понять по его лицу; оно было непроницаемым. Марко окинул ее взглядом с головы до ног, и его серебристо-серые глаза едва заметно блеснули.
Сьерра подошла к нему поближе, и сердце ее тревожно забилось.
– Разве я… Все в порядке?
Лицо Марко прояснилось, и он шагнул вперед, взяв ее за руки.
– Ты отняла у меня дар речи. Ты прекрасна, Сьерра.
Улыбка осветила ее лицо.
– Ты сам прекрасно выглядишь.
Да, он выглядел потрясающе. Белая крахмальная рубашка идеально подчеркивала его загорелую кожу, а черный фрак с шелковыми лацканами – его прекрасно сложенную фигуру.
Марко притронулся пальцами к ее щеке, и этот нежный жест показался ей обещанием. Обещанием чудесного.
– Пойдем, если ты готова.
– Да, готова.
Сьерра вошла в огромный банкетный зал и тихо ахнула от восхищения. Он был просторным и элегантным, но главным украшением здесь был вид из окон. Официанты в смокингах деловито перемещались по залу, разнося шампанское и закуски. В углу, в уютной нише, играл струнный оркестр. Сьерра повернулась к Марко, и глаза ее блеснули.
– Ты здесь тоже скажешь речь?
– Возможно, но короткую. – Улыбнувшись, он взял ее за руку и увлек за собой. – Позволь мне представить тебя.
Сьерра никогда не любила публичные мероприятия. Даже в Лондоне она предпочитала тихие вечеринки или бары, но сейчас все старые привычки были забыты. Она чувствовала себя защищенной, уверенной в себе и значимой, когда находилась рядом с Марко.
Но не любимой.
Отогнав грустные мысли, Сьерра сосредоточилась на гостях, которым представлял ее Марко. Это были звезды, общественные деятели, бизнесмены и совсем неизвестные люди. Сьерра со всеми мило беседовала, смеялась и пила шампанское. У нее кружилась голова от какого-то нового, удивительно радостного возбуждения.
Через несколько часов Марко увел ее из толпы болтающих женщин и отобрал у нее полупустой бокал.
– В чем дело?… – начала Сьерра, но больше ничего не успела сказать, потому что Марко увлек ее на танцплощадку.
– Потанцуй со мной.
Сьерра почувствовала, что ей не хватает воздуха, и она молча кивнула, положив руки на его широкие плечи.
Струнный квартет играл приятную медленную композицию. Под такую мелодию грустят разбитые сердца. Возможно, и ее сердце ждет та же участь. Но сегодня ее это не беспокоило. Сегодня она кинется в пропасть вниз головой, а завтра подумает о том, как собрать осколки.
– Похоже, бал состоялся, – сказала Сьерра, покачиваясь в такт музыке. – Ты доволен?
– Очень доволен. Отель уже почти весь забронирован на ближайшие три месяца. И это благодаря тебе.
– Моей заслуги здесь нет. Это ты проделал огромную работу. Я горжусь тобой, Марко. – Застенчиво улыбнувшись, она добавила: – Ты прекрасно справляешься со своей должностью. Ты просто рожден для нее.
Марко молчал несколько секунд, и его лицо дрогнуло.
– Спасибо, – наконец сказал он. – Для меня эти слова очень много значат.
Танец закончился, и начался другой, но ни Марко, ни Сьерра не хотели уходить с танцевальной площадки. Сьерра желала бы остаться здесь навсегда – или, по крайней мере, до тех пор, пока Марко не уведет ее наверх.
– Сегодня ты самая красивая женщина в мире. – Голос Марко был тихим и искренним.
– Я стала такой благодаря тебе, – прошептала она.
Глаза его вспыхнули, и он еще крепче прижал Сьерру к себе.
– Правда?
– Да, – просто ответила она. После всего, что случилось между ними, она не могла притворяться.
Марко прерывисто вздохнул и, слегка отстранив ее от себя, криво усмехнулся:
– Я не хочу компрометировать себя здесь.
Сьерра игриво улыбнулась:
– Тогда скомпрометируй себя наверху.
Он болезненно сморщился, будто от досады.
– Мы еще не можем уйти.
– Ты хочешь остаться до конца?
Некоторые гости были готовы гулять до утра.
– Нет, – твердо сказал Марко. – Но я должен остаться. А мне невыносимо хочется прикоснуться к тебе, Сьерра. Войти в тебя.
Эти сказанные срывающимся шепотом слова разожгли тот самый огонек внизу живота. Ей показалось, что она сейчас растает под его жгучим взглядом. Или воспламенится. Сьерра физически хотела его, и желание это было таким сильным и сладостным, что она не могла справиться с ним. Это было сильнее ее.
Облизав пересохшие губы, она с мольбой взглянула на Марко:
– Марко…
– Мы идем, – сквозь зубы промолвил он. – Сию минуту.
Сжав ее запястье своими длинными пальцами, он решительно вывел ее с танцплощадки.
Марко задержался возле двери, сказав несколько слов одному из служащих, и они вышли в холл. Прохладный ветерок коснулся разгоряченных щек Сьерры. Несколько гостей, прогуливающихся в фойе, с интересом взглянули на них, но они проигнорировали эти взгляды. Марко вызвал лифт, и она неподвижно стояла рядом с ним, затаив дыхание, пока лифт не приехал и Марко не втолкнул ее внутрь.
Как только двери лифта закрылись, Марко рывком привлек ее к себе и впился губами в ее губы. Он не мог больше сдерживать себя. Но этот поцелуй не был спасительным глотком воды для страдающего от жажды. Он был спичкой, брошенной в тлеющий костер. Его страсть разгорелась еще больше.
Прижав Сьерру спиной к стене, он стал жадно целовать ее, запустив руки в ее волосы. На пол лифта с тихим звоном посыпались бриллиантовые заколки. Марко не мог насладиться ею. Опустив руки, он стал гладить ее бедра, а затем поднял подол платья, чтобы дотронуться до ее обнаженной атласной кожи.
Найдя губами ямочку на ее шее, он нежно пощекотал ее языком, и Сьерра громко застонала.
– Ты порвешь платье… – выдохнула она.
– Я куплю тебе другое. Я куплю тебе сто, тысячу платьев.
Двери лифта открылись, и Марко устремился в холл, таща Сьерру за собой. Она смеялась, задыхаясь, и цеплялась за его рубашку, пытаясь вытащить ее из брюк.
– Я хочу видеть тебя, – сказал Марко, взявшись за молнию на ее платье. – Прямо сейчас. – Он дернул за молнию, и платье упало на пол, оставив Сьерру обнаженной, в одних тонких кружевных трусиках. Он резко выдохнул, увидев ее роскошное тело и гладкую золотистую кожу, освещенную отблесками вечернего города.