chitay-knigi.com » Любовный роман » Талисман любви - Петти Сэльер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 37
Перейти на страницу:

Эти слова услышала Шерри, которая подошла, чтобы позаимствовать у Бекки фен.

— Я могу тебя подменить, — сказала подруга. — Думаю, клиентка не будет возражать.

— Через пять минут я буду готова, — сказала Бекки, обращаясь к Джерриду, и сразу же начала убирать со стола инструменты. — Жди меня в машине, я поеду на своей.

С лица Джеррида исчезло напряженное выражение.

— Пойду позвоню миссис Фуллер, — улыбнулся он. — Предупрежу, что скоро буду. И не один.

Как только Джеррид скрылся за дверью, Шерри подняла на Бекки вопрошающий взгляд.

— Ну так что, Бекки, в чем дело? К чему эти «тайны мадридского двора»?

Бекки замерла. Ее рука так сильно стиснула пластиковый флакон, что казалось, он вот-вот лопнет.

— У нас с Джерридом очень сложные и запутанные отношения, — произнесла она извиняющимся тоном. — Я все тебе расскажу, но только не сейчас.

— Ну ладно, — улыбнулась Шерри. — Как только появится желание пооткровенничать — я в твоем распоряжении. Ты знаешь, как я к тебе отношусь, и мне хочется, чтобы у вас с Джерридом все было отлично.

Джеррид монтировал новую аппаратуру в просторной гостиной особняка миссис Фуллер. Время от времени он поглядывал на Бекки, которая, расположившись вместе с хозяйкой на диване, о чем-то беседовала с ней. Бекки явно нервничала и не могла спокойно сидеть на месте. Не прерывая разговор, она поднялась с мягких подушек и прошла к прозрачным раздвижным дверям, выходящим на внутренний двор.

Джеррид чувствовал, что с ней что-то происходит, и неопределенность тяготила его. Она изменилась, и изменения эти, он был уверен, касались их взаимоотношений. До него долетели слова миссис Фуллер, которая сообщила Бекки, что уезжает через несколько минут по каким-то своим делам, и предложила ей искупаться в бассейне.

Некоторое время спустя Джеррид, взглянув сквозь стеклянные двери в сторону бассейна, увидел фигурку Бекки, которая расположилась в шезлонге посреди зеленой лужайки. Закончив работу и собрав инструменты, Джеррид вышел во внутренний двор и направился к бассейну, настраиваясь на серьезный разговор.

Бекки лежала с закрытыми глазами. Под лучами солнца ее волосы блестели, нежные розовые губы были немного приоткрыты. Джеррид почувствовал, как им снова овладевает страстное желание обладать ею.

Его взгляд медленно скользил по соблазнительному телу Бекки, лишь символически защищенному узкими полосками бикини. Миниатюрный бюстгальтер только поддерживал налитые формы. Задержавшись на несколько мгновений на ее груди, Джеррид остановил свой взор на бирюзовом лоскутке, прикрывающем самую интимную часть ее тела.

Ну нет! На этот раз он сумеет обуздать себя! У него хватит сил не поддаться инстинкту! Джеррид вспомнил, что обещал миссис Фуллер обязательно поплавать в ее бассейне. Он зашагал в гостевой дом за плавками.

Бекки лежала в шезлонге, ощущая, как жарко пылает ее кожа, разогревшаяся не столько от солнечных лучей, сколько от пристального взгляда Джеррида. Она почувствовала его присутствие, даже не открывая глаз.

Встав с шезлонга, Бекки подошла к краю бассейна. На голубой глади воды играли солнечные блики. Вот бы набраться сейчас храбрости и решительно нырнуть в прохладную пучину. А потом, смело глядя Джерриду в глаза, спросить, будет ли он любить ее, если узнает, что она совсем не та, за кого себя выдает.

— Бекки, о чем задумалась?

Вздрогнув, она обернулась. Джеррид стоял в нескольких футах от нее. Его крепкое, мускулистое тело было обнажено, только черные плавки обтягивали бедра.

— О том, как бы избавиться от страха перед водой.

Джеррид шагнул к ней. Он был так близко, что Бекки ощутила, как ее опять захлестнула горячая волна желания.

— Ты доверяешь мне? — поинтересовался он.

Бекки утвердительно кивнула. Взяв за руку, Джеррид потянул ее к бассейну.

— Что ты собираешься делать?! — Она попыталась освободиться.

— Хочу убедить тебя, что ничего не нужно бояться, — сказал он. — Ни воды, ни темноты, ни… собственных чувств.

Бекки понимала, что Джерриду требуется подтверждение ее доверия, и она была готова сделать все, чтобы успокоить его, но… Детский страх перед глубиной, боязнь утонуть, захлебнуться имели слишком сильную власть над ней.

Держась за его руку, она осторожно попробовала воду ногой.

— Ой, слишком холодная!

Улыбнувшись, Джеррид прыгнул вниз. Глубина в этом месте достигала метра полтора.

— Держись, — он протянул ей руку.

Бекки стала медленно сходить по ступенькам. Голубая прохлада постепенно обволакивала ее бедра, живот, грудь.

— Ложись на спину, — предложил Джеррид. — Я буду тебя поддерживать.

Решившись, Бекки начала опрокидываться назад, обхватив Джеррида за шею. Сердце бешено колотилось. Его рука поймала ее под водой, и она почувствовала, как теплые, мягкие пальцы коснулись ее кожи.

— Расслабься, — инструктировал Джеррид. — Вода удержит тебя.

Он убрал руку. Бекки со страхом ожидала, что вот-вот коварная стихия сомкнется над ее головой, но этого не произошло. Тело, точно в невесомости, плавно качалось на поверхности.

Минуту спустя Джеррид, подхватив ее под водой обеими руками, притянул к себе.

— Ну, теперь ты не боишься?

— Не боюсь, — прошептала Бекки. Вот так, на его руках, она согласилась бы провести всю жизнь.

В эти мгновения Джерриду казалось, что он любит Бекки еще сильнее, чем прежде. Несмотря на свои страхи, она полностью доверилась ему, хотя, как он понимал, это было нелегко.

Тесно прижавшись, она неотрывно смотрела на него своими прекрасными, широко открытыми глазами, в которых читался призыв. Джерриду уже ни о чем не хотелось думать. Его губы, приблизившись к губам Бекки, слились с ними в долгом горячем поцелуе. Затем, медленно скользя по щеке, подбородку, шее, достигли наконец ложбинки между ее грудей.

Джеррид выпустил Бекки из рук, и ее ноги коснулись дна бассейна. Он с жадностью вкушал сладость ее губ, не веря, что сможет когда-нибудь насытиться, и чувствовал, что Бекки отвечает с той же страстностью.

Джеррид забыл обо всем. Ничто в мире для него сейчас не существовало. Только он и Бекки. Бекки — женщина, которую он так безумно любит!

Развязав на спине Бекки тесемки, Джеррид скинул с нее верхнюю часть бикини и, припав устами к ее обнажившейся груди, стал мягко ласкать языком набухший сосок. Потом медленно провел ладонью по ее гладкому животу, и, когда его пальцы добрались до сокровенного уголка между бедер, он услышал, как Бекки прерывисто втянула в легкие воздух. Лаская ее, Джеррид чувствовал, как в нем самом все сильнее разгорается огонь желания. Он безумно хотел ее! Хотел всю целиком!

Ладони Бекки, скользнув по его спине, остановились у пояса плавок, и затем, после секундного колебания, она запустила пальцы под ткань и сильно стиснула его ягодицы.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 37
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности