Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сара работала? У нее был определенный распорядок дня? Вы можете сказать нам что-то, что поможет определить ее передвижения в течение последней недели?
Гарет на мгновение задумался.
– Она занималась планированием свадьбы. Встречалась с организатором свадеб, ходила на примерку платья, все в таком роде.
– Предположительно Джули занималась тем же самым, – очень тихо произнес Мэллори.
– У вас есть координаты организатора свадеб? – спросил Роб. – Вы знаете, где ей шили платье?
– Про платье я почти ничего не знаю – предполагалось, что это секрет, но про него может знать ее мать или лучшая подруга Вивьен. Их номера телефонов я могу вам дать. Вроде бы у меня в ноутбуке есть электронное письмо от организатора, и письма точно должны быть у Сары в компьютере. Все, связанное со свадьбой, должно быть там. Мне принести ее ноутбук?
– Да, это нам бы очень помогло, – кивнул Роб.
Он надеялся, что все ее контакты хранятся в ноутбуке, и они смогут сравнить список людей, к которым она обращалась в связи со свадьбой, со списком контактов Джули. Таким образом они, возможно, вычислят, как сталкер выбирает своих жертв.
– Больше вам ничего не приходит на ум? – спросил Роб у Гарета, когда тот вернулся с ноутбуком Сары. Нес он его как поднос с дорогим китайским фарфором. – Нас интересуют ее передвижения в течение последней недели, чтобы найти этого типа на записях с камер видеонаблюдения.
Гарет поджал губы.
– Хм… Я не уверен насчет ее распорядка дня, потому что днем меня не бывает дома. Я работаю в Сити и возвращаюсь около семи. Вечером она часто отправляется на пробежку, но боюсь, что по поводу ее передвижений в течение дня сказать ничего не могу.
– Значит, она не работала?
– Нет, больше нет. Раньше она была помощником бухгалтера, работала на временных работах. Срок последнего контракта истек месяц назад.
Было очевидно, что жениха нисколько не волновало отсутствие у Сары работы. Гарет словно прочитал его мысли и добавил:
– Мы сразу же планировали детей. Сара всегда хотела большую семью, сама она была единственным ребенком, да и я не становлюсь моложе.
Роб изучающе посмотрел на невысокого лысеющего мужчину. Несмотря на раннее облысение, ему должно было быть лет тридцать пять – тридцать девять. Все еще достаточно времени. Роб подумал, не стоит ли ему самому начинать беспокоиться о подобных вещах. Иветт абсолютно четко высказалась на эту тему: никаких детей, и он тогда выкинул этот вопрос из головы. Но мысль о большой семье казалась привлекательной. Много маленьких спиногрызов бегают по дому… Он ненадолго задумался, не допускает ли ошибку. Они с Иветт еще даже не определились с датой свадьбы. Казалось достаточным, что они помолвлены. Никакой срочности не было, с его стороны так уж точно. И он считал, что и с ее тоже. Возможно, пришло время поговорить.
* * *
– Прошу внимания.
Роб стоял перед своими сотрудниками во временном штабе расследования номер два. На него смотрели две дюжины усталых, но полных надежд лиц. Работа начала сказываться: все засиживались допоздна и бесконечно просматривали записи с камер видеонаблюдения. А теперь у них еще было два трупа вместо одного, и давление усилилось в два раза. Им требовалось как можно скорее найти какую-то зацепку. Пока все их усилия ничего не дали.
– Как вам известно, вторую жертву, Сару Бакши, нашли сегодня утром в Ричмонд-парке. Тот же самый почерк, как и в случае первой жертвы, Джули Эндрюс. Мы практически уверены, что действовал один и тот же человек. – Роб сделал паузу и посмотрел на Мэллори, который прикреплял фотографию Сары, которую им дал ее жених, к белой магнитно-маркерной доске рядом с фотографией с места преступления. Фотография была сделана во время поездки в Париж, на заднем фоне четко просматривалась Эйфелева башня. Небо было идеально голубым, Сара улыбалась в камеру так, словно ее в этой жизни вообще ничего не беспокоило. – Сара Бакши тоже была помолвлена. Странное совпадение. Поэтому мы подозреваем, что принцип, по которому наш сталкер находит свои жертвы, как-то связан с браком.
Несколько человек кивнули. Послышались перешептывания. Все знали, что он скажет дальше.
– Те из вас, кто не задействован в просмотре записей с камер видеонаблюдения, пожалуйста, займитесь вопросом организации свадеб Джули и Сары. Нам нужно найти общие черты. Может, они использовали одного и того же организатора, одну и ту же портниху, может, арендовали один и тот же зал. Все в таком роде. Поищите связь между двумя девушками, что угодно, что поможет их связать. Понятно?
Все кивнули.
– У меня имеется кое-какая информация о передвижениях Сары на прошлой неделе, – продолжал Роб. – Оказывается, она говорила своему жениху, что ее преследует некий мужчина. Как вы можете догадаться, высокий и в толстовке с капюшоном. По словам жениха, Саре не удалось рассмотреть его лицо.
Возгласы разочарования.
– У него также может быть растительность на лице. Я знаю, что этот тип очень хорошо умеет прятаться, но не сдавайтесь, в конце концов мы его найдем. Это просто вопрос времени. Он попадется в поле какой-нибудь камеры, хоть где-то. Должен попасться. А мы должны найти этот кадр.
– Сара Бакши обедала с подругой в прошлую субботу, они встречались на Кингс-роуд рядом с площадью Слоун-сквер. Боюсь, мы не знаем, где именно. Это было на следующий день после убийства Джули, поэтому можно сказать, что наш убийца не терял времени, выбирая следующую жертву, – добавил Мэллори.
Воцарилось молчание. Люди были в ужасе.
– Народ, те, кто занимается просмотром записей с камер видеонаблюдения. Вы знаете, что вам делать, – снова заговорил Роб, пытаясь развеять создавшуюся атмосферу. – Смотрите записи со всех камер вдоль Кингс-роуд в субботу. Начиная с одиннадцати утра. Сара явно прошла пешком до Найтсбриджа, а там села на метро, чтобы вернуться в Ричмонд, где она его снова заметила перед своим домом. Ее адрес на доске. Если сможете определить местонахождение ее телефона, то по его сигналам подтвердите ее путь. Конечно, при условии, что он у нее был включен. Люк, займешься этим?
– Прямо сейчас.
– Спасибо. Пока все.
Полицейские молча вышли из кабинета. Роб не был уверен почему: то ли из-за усталости, то ли из-за того, что уже не было того энтузиазма, с которым они начинали работать. Роб надеялся, что все-таки из-за усталости, но, вероятно, настроение объяснялось обеими причинами. Они нисколько не приблизились к убийце, а количество тел увеличивалось. Убийца наращивал темп, становился жадным. Два трупа за две недели. Хотя Робу было больно даже думать об этом, он очень опасался, что пройдет совсем немного времени – и у них появится следующий труп.
Он повернулся к Мэллори.
– Мы