Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фантазия с помощью мысленных представлений помогает нам перенестись в исключительные обстоятельства, которых нет в действительности, и, забыв условность, наивно, без рассуждения воспринимать впечатления и жить ими. Ведь в видимой шуточности и легкомысленности игры присутствует ее собственная серьезность. Процесс игры только тогда достигает своей цели, когда участник погружается в нее полностью и, что называется, всерьез: когда игра его захватывает, овладевает им, растворяет в себе.
«Пчела»
Издалека к нам приближается пчела: жжжжжжжжжжжж… (1-й тип выдыхания).
Начинает кружить у нас над головой: жжжжжж – жжжжжж – жжжжжж… (2-й тип выдыхания).
Отгоняем руками пчелу, норовящую сесть нам на нос: жж – жж – жж – жж… (3-й тип выдыхания).
Искренне и радостно существуйте в своем вымысле, разнооб разя звучание мгновенными импровизациями (выдумками «характера» пчелы, непредвиденными обстоятельствами, неожиданными событиями и т. д.).
!!! Придумаем аналогичные звукоподражательные этюды (фр. etude от лат. studium – «усердие, старание»; вид упражнения, задания), в которых, изменяя действенные задачи, будем в соответствии с характером этих задач тренировать навык переключения дыхания.
Некоторые ситуации для дыхательных упражнений;
«На лыжах» (скользим по снегу: сссс…);
«Дрова» (пилим: зззз…);
«Воздушный шар» (надуваем: сссс…);
«Мотороллер» (заводим: рррр…) и т. п.
Обратим внимание, что особенно при третьем типе выдыхания ярко проявляется третье важное качество: дыхание должно быть частым, в отличие от певческого голоса, требующего длинного выдоха.
Навык переключения дыхания закрепим в упражнении со стихотворным текстом.
«Стон»
Тип выдыхания, как видим, меняется с изменением действенных задач: молю или требую. Так и характер речи, звучания всегда зависит от конкретной речевой ситуации и речевого намерения. Посмотрим, какие различные многообразные оттенки приобретет междометие «Ой!» в зависимости от меняющихся действенных задач, которые мы обозначим глаголами.
«Ой!»
Нафантазируйте мгновенно ситуацию, в которой бы вы «ойкнув» (для выразительности используйте многократное повторение этого междометия) могли: удивиться, надсмеяться, испугаться, восхититься, задуматься, постыдить, пококетничать, поиронизировать, подзадорить, пожаловаться и т. п.
Междометие, как отголосок мгновенного состояния души, каждый раз создается заново и не имеет объективной жизни, свойственной слову. Оно всегда экспрессивно и уничтожается обращенной на него мыслью, как и чувство, разрушается самонаблюдением, анализом. Эта живая и богатая часть речи выражает «движение человеческого духа» (М. В. Ломоносов) и означает в переводе с латинского «брошенное между полнозначными словами». Непосредственность и азарт – непременные условия выполнения подобных упражнений.
«Ай да я!»
Одна действенная задача разными исполнителями может выполняться по-разному с разными чувствами: радостью, удивлением, печалью, гордостью, умиротворением, насмешкой. Пусть все участвующие в разминке похвалятся с помощью словосочетания «Ай да я!» и каждый подтрунит над другим в ответ на это: «Ну и ну!». Легкие свободные восклицания раскрепощают мышцы фонационного аппарата, рождают верный звук.
!!! Придумайте этюд, в котором взаимоотношения людей (или животных, или предметов) выяснялись бы только с помощью междометий. Выполнив это задание вдвоем с партнером сначала письменно, перед каждой репликой припишите глагол, выражающий намерение говорящего. Разыграйте свои диалоги, активно и выразительно взаимодействуя со своим партнером. Используйте как можно более разнообразные междометия. Вот лишь некоторые из них:
А! У! Э! И! О! М! Ай! Уй! Эй! Ой! Но! Фи!
Эх! Ха! Эге! Ага! Угу! Ого! Увы! Эхе-хе! Ау!
Ну же! Ай, да ну! Вот те на! Ей-богу!
Брр! Тьфу! Тш-ш! Пли! Тпру! Ей-же-ей!
Алло! Стой! Браво! Караул! Спасибо!
Бац! Хлоп! Ура! Цыц! Брысь! Батюшки!
Алле гоп! Ам-ам! Вот те раз! Вот это да!
Апчхи! Тра-ля-ля! Эх-ма! Зря! Ха-ха!
Му-у! Мяу! Цып-цып-цып! Ква-ква! и т. д.
Диалог «Экзамен»
Тук-тук-тук… – студент мнется у двери.
Да-да… – экзаменатор приглашает.
Вот! – здоровается.
Ну же! – подбадривает.
Э-э-эх! – решается (взять билет).
Кхе-кхе… – привлекает внимание.
М-м-м… Значит…
Это… Воще… М-м-м… – запутывается.
Да ну? – удивляется.
Вот! – уверяет.
Браво! Ай-яй-яй! – иронизирует, стыдит.
Охо-хо! Там-сям! – ищет выход.
Трали-вали! – предостерегает.
Но-но-но! – настаивает.
Так! Ни бэ ни мэ! – сожалеет.
Как же? А вы?.. – оправдывается.
Увы! Ни бум-бум! – подводит итог.
Разыгрывайте диалоги весело и азартно, активно взаимодействуя с партнером. «Единственной приманкой для нашей творческой воли, притягивающей ее к себе, является заманчивая, увлекательная цель или творческая задача. Задача должна служить средством для возбуждения творческого увлечения. Задача, подобно магниту, должна обладать притягательной силой. Она должна тянуть к себе и тем вызывать стремление, движение и действие. Задача – возбудитель творчества и его двигатель. Задача – манок для нашего чувства» (К. С. Станиславский).
Диалог «Попался»
Эй! – контролер окликает пассажира.
Караул! – пассажир пугается, зная, что у него нет билета.
Вишь! – показывает удостоверение.
Нет, ну надо же! – притворно удивляется, не находя биле та.
Ну! – требует.
Ой-ой-ой! – сетует.
Однако! – поторапливает.
Вот те на! – увиливает от ответа.
Ой ли? – не доверяет.
Полноте! Зря! – упрашивает.