chitay-knigi.com » Фэнтези » Отбор для невидимки - Дарья Вознесенская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 82
Перейти на страницу:

И я осознала, что встречать мне их придется самой.

Надела лучшее платье, может немного неуместное и праздничное, но мне захотелось выглядеть… торжественно, что ли. Я ни разу его еще не носила, и светло-серая основа с яркими цветами, несмотря на ряд пуговиц и отсутствие каких-либо вырезов делали наряд весьма привлекательным.

Ну, как мне казалось.

Волосы я не просто заплела, а заколола шпильками в высокую прическу с красивыми локонами. И лицу уделила особо пристальное внимание: долго втирала крем, припудрила и даже нанесла краску на ресницы и щеки. Собственно, это была вся декоративная косметика, что была доступна в этом мире, судя по небольшим галантерейным лавочкам, которые мне удалось посетить в городке Орли, что находился в часе езды от нас.

Забавно, но чувствовала я себя так, будто готовилась… к свиданию. И нервничала, что уж там.

Я еще не встречала благородных вэй — да и вээев, если уж на то пошло. Не думаю, что вэй-гана и того мужчину, что меня сбил, стоит принимать в расчет. И не совсем понимала, как будет складываться наше общение. А еще мне было по-женски любопытно, что они собой представляют, как ведут себя и так ли уж впечатляет их красота, о которой любили порассуждать на досуге гувернантки и служанки.

Да и в принципе меня заинтересовал их образ жизни.

Читая местные книги о путешествиях и то, что отдаленно напоминало любовные романы, я так и не уяснила, чем занимаются аристократки. Мужчины, зачастую, работали, в том числе были задействованы в магических профессиях, а вот о женских благородных занятиях я пока имела лишь смутное представление — в романах об этом упоминали как-то вскользь. И у меня складывалось впечатление, что они должны сходить с ума со скуки. Ну ладно — прогулка и приемы были замечательным развлечением… наверное. А долгие зимы? В отдаленных поместьях, когда проходили недели без выходов в свет? Как я поняла из отдельных фраз, они даже читать не любили и не слишком увлекались верховой ездой — и только и делали, что наряжались, пили чай и «рисовали магические пейзажи», что бы это ни значило.

В общем, я находилась в состоянии возбужденного предвкушения, когда напоследок еще раз пробежалась по всем стратегически важным местам, убедилась, что все слуги при деле, а мужчины, что займутся пыштами и каретами, уже наготове. И когда увидела из окон, что в ворота заехали первые экипажи, сделала знак лакеям открывать двери, а сама встала на лестнице, с благожелательной улыбкой и сжатыми от волнения руками.

Вскоре холл, прежде казавшийся мне слишком большим, заполнился мельтешащими, тихо и громко переговаривающимися людьми разных полов, среди которых я безошибочно узнала невест. Те были примерно одного возраста, в обильно украшенных шляпках и их дорожные платья из яркой и дорогой ткани говорили об одном статусе.

Я спустилась, чтобы поприветствовать их в замке и… с каждым словом мое приветствие звучало все тише.

Вэи раздавали указания своим слугам, а также лакеям и горничным Эрендора, раздраженно снимали шляпки и перчатки, сбрасывая их на специальные скамьи, с любезными улыбками приветствовали друг друга, пожимая кончики пальцев, а некоторые сразу же принялись осматривать помещение, скользя взглядом по человеческим лицам, будто их и не было, но внимательно вглядываясь в скульптуры и цветочные композиции.

Меня они практически не замечали… и я в первые же минуты их пребывания осознала то, о чем говорил гол, и чего не чувствовала ни на постоялом дворе, ни в самом Эрендоре.

Для благородного сословия я была служанкой….а слуги для них оставались невидимками.

19

— Я больше не могу! — всхлипнула Карина и, осев на стул, опустила голову на ладони. Надеюсь, она не плачет. Хватит с меня сегодня слез от Коры и приветливой новенькой Шиллы — девчонки что только не наслушались за эти дни…

А уж противоречие многочисленных приказов и сотен поручений, что раздавали невесты, могло превратить в утомленного неврастеника любого человека.

Жалобы и крики по поводу комнат и покоев, требования срочно поменять ткань на стенах, потому что «эта меня бледнит» или вовсе перевести куда-то в более «приличное место». Несварения «из-за вашей еды», хотя, я так полагаю, многие отравились в дороге; приказы приготовить «привычное мне блюдо», переданные со служанками. Сотни нарядов, которые камеристки требовали почистить, вызванные спешно портнихи и сапожники, сухие и чопорные дуэньи, прибывшие с самыми юными девицами, и требующие слуг для разговора с целью… да черт его знает, с какими целями!

Невесты хаотично передвигались по дому, сплетничали друг о друге за спиной, искали способы выделиться — и далеко не в лучшую сторону, приезжали с сундуками, размерами с чьи-то хижины, утверждали, что им страшно/ холодно / неприятно, и вопреки моему предположению, что есть они будут как птички, сжирали вместе со своими сопровождающими все, что только успевала готовить взмыленная мэсси Аньер и ее помощницы.

Первое время, когда мы каждый день встречали более десяти экипажей, они еще хоть как-то сдерживали себя, но потом стали напоминать толпу капризных и расшалившихся детей.

В отсутствие хозяев дома, авторитет и положение которых предполагало все-таки некое расписание и требования, а также распорядителей, которые то ли намеренно, то ли случайно задерживались, они объективно растерялись, не понимая, как вести себя дальше и чем тут заниматься, и эта растерянность у некоторых переросла в агрессию. Понятно, что по отношению к тем, кто ниже по положению.

Справедливым будет сказать, что не все были такие. Многие девушки оказались довольно милы и приятны, но и их пугливое ожидание неизвестно чего — и я их понимала, поскольку длительное время испытывала те же эмоции — заставляло нервничать.

Мы немного выдохнули, когда прибыло два степенных вэя и женщина в возрасте, со своей помощницей — приближенные королевскому двору и имеющие хоть какие-то поручения от короля. Их «предводитель» — высокий, статный, уже даже больше грузный вэй Тасман Виргорел, сумел, по меньшей мере, сделать невестам определенные внушения и дать некие обещания, но и он спустя сутки вызвал меня к себе с требованием пояснить, где же вэй-ган Эрендарелл.

Ведь как бы я себе ни фантазировала первый совместный ужин, где половина претенденток на древнюю фамилию должна была сбежать в ужасе, или многочисленные обмороки от «шуточек» и внезапного появления вэй-гана в максимально непривлекательном облике, все оказалось гораздо проще и прозаичней.

Он не пришел.

Ни на первый ужин, ни на завтрак на следующий день…

Исчез.

Вряд ли он испугался чего-то… или стыдился. Насколько я успела понять, его чувства лежали скорее в области равнодушия к потребностям и чаяниям других, нежели стыда. Он просто-напросто игнорировал отбор, который ему навязали — а этот отбор не мог быть начат без него.

И страдали от этого те, кто оказался в непосредственной близости от закипающего котла.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 82
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности