Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крис прикрыла глаза. Новая способность Нелли самостоятельно принимать некоторые решения сама по себе была приятной. Однако отсутствие такта замедляло это самое продвижение. Наверное, тактичный компьютер не такая уж и хорошая вещь.
— Что там у тебя вышло? — спросила Крис, пытаясь заставить компьютер поторопиться, как оно и должно быть.
— Во вторник, после того, как Томми и Пенни купили билеты на «Беллерофон», в Кэтивилле было арендовано три небольших помещения, для чего использовались три новых кредитных карты, выпущенных «Нуу Финанс Суппорт» с последовательными номерами. Для дальнейших покупок они больше не использовались.
— Покажи их, Нелли.
На экране появилась карта Гейдельбурга, столицы Турантика. В отличие от Вардхейвена, находящегося на берегу океана, Гейдельбург находился глубже на материке, на берегу озера, в месте, где в него впадала река. Три помещения обнаружились вдоль низкого хребта у реки на южной стороне города, примерно в восьми кварталах друг от друга.
— Не вижу Кэтивилл, — сказал Джек.
— На стандартной карте улиц он не отображается, — сказала Пенни.
— Я получила последнее обновление, — ответила Нелли с еле заметной долей обиды в голосе.
— Скорей всего, так и есть, — быстро сказала Пенни, глядя на Крис, как на сумасшедшую. Может, двух сумасшедших. — Кэтивилл — индустриальные трущобы. В основном это склады, мастерские, мясокомбинаты, места, где любой желающий может получить хоть какую-то работу. Вот на этом холме, — Пенни указала на хребет, вдоль которого расположились нужные помещения, — восемьдесят лет назад располагались дорогие резиденции. Не каждый промышленно развитый город так же прекрасен, как Вардхейвен.
— Я запомнила, — кивнула Крис.
— Информацию я передам полицейским. Завтра они навестят эти помещения.
— Готова поспорить, что Томми все еще будет там? — спросила Крис.
— Вы прилетели сюда только сегодня. Нас же противник загнал в тупик. Вряд ли они ожидают, что вы так быстро измените ситуацию.
Крис посмотрела на график времени.
— С самого начала они все делали быстро. Есть ли шанс, что они уже знают, что мы тут делаем?
— Экран защищен, — сказала Нелли, — но я получаю данные из многих источников. Если они подслушивают их…
— Можете заставить полицейских сделать рейд сегодня вечером? — вмешался Джек.
— Могу попробовать.
Крис мысленно прокрутила временную линию. Черт. Этот Келвин Сандфайр не бездельничал, когда узнавал, что происходит, и заставлял дела делаться быстрее. Готова ли поставить жизнь Томми на то, что Сандфайр именно сегодня позволит времени течь медленнее? Готова ли поставить на кон собственную жизнь? И снова в голове зазвучала эта проклятая семейная мантра. Но на этот раз выбора не было на самом деле.
— Попытайся заставить своих полицейских выдвинуться побыстрее, Пенни, но нам нужно выдвигаться уже через десять минут.
— Младший лейтенант, — обратилась Пенни к Крис по военному, — на Вардхейвене после наступления темноты есть места, где полицейские патрули передвигаются только парами. В некоторых районах Гейдельбурга патрули копов передвигаются только по четверо даже днем. После наступления темноты в Кэтивилл копы не суются.
— А это значит, что твои друзья появятся там не скоро, — ровно сказала Крис. — Нам же нужно выдвигаться уже сейчас. Кто со мной?
Крис знала, что Джек может двигаться быстро, когда захочет, но изумилась тому, как быстро он обошел ванну и схватил ее за руку.
— Женщина, сейчас ты не ведешь за собой группу хорошо вооруженных космических пехотинцев в заранее подготовленную атаку. У тебя в наличии один агент секретной службы, один игрок службы разведки и одна робкая горничная, которая, наверняка, не решится высунуться из номера, и одна принцесса, которая не знает берегов. Это не спасательная миссия.
— Кто сказал, что я не решусь отсюда высунуться? — возмутилась Эбби.
— Мы не подготовлены к спасательной операции, — сказал Джек, не сводя взгляда с Крис.
— Дорогой, говори за себя, — засмеялась Эбби и вышла из ванной. Мгновение спустя она закричала: — Ловите, — и тут же через дверь пролетел большой, розовый, довольно симпатичный берет в стиле фризби.
Крис поймала его и почувствовала, что он тяжелее, чем выглядит. Тут же надела его.
— С вплетением керамических нитей? — спросила она, когда Эбби завела в ванну один из чемоданов.
— Остановит четырехмиллиметровую пулю с пяти шагов. Охватывает голову так же, как большая часть шлемов. Есть еще пара беретов для меня и Пенни. Будем выглядеть не так красиво, но не все же могут быть куколками.
— Крис нужно защитить гораздо сильнее, — рыкнул Джек.
— Да, дорогой, и, хоть в большинстве случаев ты и можешь сойти за одну из нас, девушек, сейчас мы собираемся перейти к более интимным вещам, так что держись подальше. Ты, наверное, захватил с собой несколько вещей на случай, если Крис начнет вести себя как обычно, нестандартно.
— Кто тебе сказал о таком? — нахмурилась Крис.
— Ваша мама.
— Мама? — не похоже на то, что мама знает Крис настолько, но ей не терпелось посмотреть, что Эбби припрятала в чемодане. Кажется, у него даже оттенок коричневого немного отличается от тех, что Крис видела, когда Эбби заполняла их вещами в доме Нуу. Совсем на немного отличается. — Джек, тебе придется оставить нас, женщин, одних.
Покачав головой, Джек ушел.
— Итак, — Эбби открыла чемодан, — у меня найдется кое-что тяжелое для такой деловой девушки, как вы, — сказала Эбби, обращаясь к Пенни, зарывшись в чемодан. — Но нам нужно выяснить, что лучше для вас, принцесса, маскировка или отвлечение внимания.
— У тебя есть плащ-невидимка? — спросила Крис.
— Нельсон и Тейлор продали последний до того, как я туда попала, — невозмутимо ответила Эбби. — А вот кое-что для Пенни, — сказала она, воспроизведя из вещей комбинацию, где во всех критических точках расположились тонкие керамические пластины. — Брюки и куртка все это скроют. И, при этом, останется много места для всяких разных сюрпризов.
— Сюрпризов? — спросила Пенни, начиная раздеваться.
— Оружие, гранаты и все такое, что умные люди всегда берут с собой. Все потайные кармашки защищены так, что и датчики не засекут. Принцесса, вам тоже пора начинать раздеваться.
— Раздеваться? — спросила Крис, но потянулась к пуговицам блузки. Эбби владела коробочкой со всякими хитростями.
— Я получила вот это от своего последнего работодателя. Как раз вашего размера, — сказала Эбби, достав нечто вроде прозрачного трико.
Крис видела подобные сексуальные вещи, преимущественно в рекламе. Может, как-то мечтала иметь один из подобных наборов.
— Я думала,