Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы знаете, что он пытался дозвониться до меня с этой станции? — сказала Крис. — У вас должно быть что-то, исходя из этого. Если нет ничего другого, он наверняка засветился на камерах наблюдения.
— Можно было и так подумать, — вежливо согласилась Пенни.
— Но, — Крис устала от необходимости вытаскивать клещами сведения из этой женщины. Может, если вставить лом между миндалин, это поможет.
— Возможно, вы заметили, как потяжелела конструкция станции. За последние девять месяцев она выросла в два раза, а потом еще раз в два раза. Вроде, в тот день, когда здесь был Томми, всю систему безопасности отключили для расширения.
— Не похоже на правду, — буркнула Крис.
— Я тоже на это не купилась, — вздохнула Пенни. — Через станцию каждый день проходят миллиарды сделок. Если камеры отключить хоть на день, бизнес потеряет кучу денег… тем не менее, их отключили. Я разговаривала с половиной охранников. Либо каждый из них патологический врун, либо все они в тот день дежурили на этажах. Клянутся, что центральную станцию безопасности отключили от сети и ее на двадцать четыре часа подряд заполнили типы из технического обслуживания.
Джек начал расхаживать вдоль ванны взад-вперед. Прежде, чем Крис успела спросить, что его так взволновало, он обратился к Пенни:
— Хочешь сказать, что мы имеем дело с кем-то, кто может прекратить работу охранных систем станции такого размера? Крис, нужно садиться на ближайший корабль и улетать отсюда.
Эбби покачала головой и ответила вместо Крис.
— Все может быть не так плохо. Ему или ей нужно всего лишь заранее узнать, что охранные системы будут отключены, чтобы спланировать транзит Томми.
— Не думаю, что Крис должна быть здесь в любом случае, — отрезал Джек и посмотрел на Крис. Он выглядел готовым связать ее, засунуть в один из самоходных чемоданов и отправить домой.
На всякий случай Крис переместилась к другому краю ванной, готовая бежать в случае необходимости, и задала следующий вопрос.
— Что еще можете рассказать о поисках Томми?
— У меня есть кое-какие связи с полицией. Мой старик был полицейским, так что как с ними разговаривать, я знаю. Некоторые местные копы подрабатывали на нас последние пару дней, показывали фотографии водителям такси. Не повезло. Я думала, нехватка жилья должна помочь. Заполняемость превышает девяносто пять процентов. Мы проверили все гостиничные номера, которые сдавались за последнюю неделю. Ничего. После этого проверили каждую квартиру, сдаваемую в аренду. Тоже ничего.
— Люди, с которыми мы имеем дело, не испытывают недостатка в деньгах, — заметила Крис.
— Я это слышала. Еще я проверила дома, временную аренду и продажи квартир. Безрезультатно.
— Насколько большим было временное окно, которое вы использовали? — спросил Джек, теперь больше заинтересованный в поиске Томми, чем в поимке Крис.
— Начали на неделе, когда «Спейс Аддер» покинул Турантик. Исполнение плана захвата не может быть дольше этого периода.
Нелли, покажи календарь, который мы сделали на корабле.
На стене напротив ванной исчезла гаремная сценка, и появился запрошенный календарь. Нелли в него уже добавила даты из поиска Пенни. Женщина обошла в ванну и встала рядом с Крис. Протянула ладонь и провела ей вниз по списку дат и времени.
— Примерно так. Не вижу ничего пропавшего.
— Когда Томми решил взять отпуск? — спросила Крис.
— Хм, — Пенни провела рукой по длинным светлым волосам и сжала полные губы. Некоторые женщины рождаются с таким набором. — Первые два месяца после мятежа, офицеров Шестого Атакующего Эскадрона держали под надежным замком. Если вы думаете, что у вас было плохое время, радуйтесь, что вас не было среди них, — слегка покраснела Пенни, что немного изменило оценку Крис. Она слишком удобно использовала чиновничье «мы», когда дело касалось безопасности и разведки, что сделало жизнь Крис после событий в парижской системе невыносимой.
— Вы, должно быть, хорошо узнали Томми, — осторожно сказала Крис.
— Томми был всего лишь одним из шести офицеров, которых меня попросили допросить. Всех на разных кораблях. Не думаю, что разведка нам доверяла больше, чем вам, мятежникам, — улыбнулась женщина.
— Паранойя может быть признаком выживания, — сухо сказала Крис.
— Я учусь. Во всяком случае, все экипажи знали, что у них нет ни единого шанса на отдых в вакууме, пока мы не дадим полную справку о состоянии здоровья, В этот день экипаж «Тайфуна» поучил свободу, — сказала она, ткнув на понедельник за две недели до того, как «Спейс Аддер» отправился на Кастагон 6.
— Вы очень хорошо знаете Томми. Он пригласил вас на свидание?
— С Томми познакомились легко. Мы сразу понравились друг другу, — сказала Пенни и Крис подавила глубокий вдох. — На допросе я поняла, что он интересуется Троицей. Он сказал, что на Санта-Марии все и всегда охотятся за артефактами, оставленными Троицей миллионы лет назад. Он сходил с ума, застряв на «Тайфуне», привязанном к пирсу, да еще и находясь под наблюдением каждой бродячей кошки и собаки. Они не могли отправлять никаких сообщений, разве что семье раз в неделю.
Это объясняло, почему Крис так долго не слышала ничего о Томми.
— В свободное время он по сети проводил поиски различной информации о Троице, — Пенни изучающее уставилась на наручные часы. — Он начал поиск здесь, — она ткнула еще на одну дату в календаре, на добрые две недели раньше. — Что-то нашел вот здесь, — отметка на три дня позже. — Спросил меня, не хочу ли я провести отпуск на Итсахфайне. Это было в понедельник, когда их, наконец, отпустили.
Крис не спросила, рассказывал ли Томми о своем хобби, а может, офицер разведки узнала о нем, прослушивая компьютер своего подопечного. Последнее значительно упрощает неприязнь к Пенни, а у Крис появилась сильная потребность не любить женщину, с которой Томми захотел провести отпуск.
— Нелли, когда Томми заказал билет на «Беллерофон»?
— В понедельник днем, — ответила Нелли, и эта информация тут же отразилась на экране.
— Я получила билет в это же время.
Нелли добавила и эту информацию.
— Так что плохие парни могли узнать все, что нужно, минимум за три дня до того, как «Спейс Аддер» покинул док, — потирая подбородок, сказал Джек.
— Извини, Крис, — сказала Нелли. — Я могу кое-что добавить?
— Валяй.
Пенни смотрела на Крис так, словно у той вдруг выросла вторая голова. Может, так и было.
— Как только я услышала про обыск арендованных помещений, я подумала,