Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Изрельс кисло поморщился — ну вот зачем он лезет объясняться с сестрой вперед наставника? Раз не имеет никакого представления о том, как нужно обращаться с обиженными женщинами, так подождал бы, пока без него разберутся.
— Сейчас узнаем, чего вы там придумали, — строго произнесла Летуана и, словно лишь теперь вспомнив, что одета только в обольстительный пеньюар из ярко-алого полупрозрачного шелка с множеством кружавчиков, оборочек и завязочек, набросила на плечи черную ажурную шаль.
Впрочем, алхимичка могла бы и не торопиться, все равно на алый шелк смотрел лишь ее собственный муж. Потерявший дар речи Тодгер мечтательно рассматривал не менее соблазнительное одеяние своей бывшей рабыни. Букетики небесно-синих незабудок и чуть лиловых подснежников, вышитые шелком на тончайшем батистовом халатике принцессы, немыслимым образом делали более юным и трогательно-невинным ее порозовевшее от смущения личико. И хотя падавшие на грудь девушки длинные распущенные локоны надежно скрывали все, что мог бы подсмотреть настойчивый мужской взгляд, зато давали необычайный простор горячему воображению.
— Дарелетта! Завернись в шаль, иначе кому-то ночью кошмары сниться начнут.
Строгий голос наставницы словно холодной водой окатил, и вздрогнувшая от внезапности принцесса едва не ответила так, как отвечала замковая охрана, но тут же спохватилась, крепче стиснула зубы и потянулась за шалью.
— Звали, госпожа? — приторно-вежливым голосом осведомился вкатившийся в комнату приказчик.
— Чем таким ты напугал своих гостей? Они принеслись сюда так резво, словно спасались от пожара!
— Помилуйте, госпожа Летуана, как я мог! Нечем тут у нас пугать! Наоборот, рассказывал о новшествах и удобствах, какие завела для удовольствия посетителей новая хозяйка. Но они вдруг побежали сюда, а меня и слушать не стали… ветром, как щенка, отбросили. Я вот жалобу написал — применение магии в общественном месте, создание опасной для жизни обстановки. Я же теперь работать спокойно не могу… вот видите, руки дрожат? За кого меня клиенты примут?
— Продай мне эту жалобу, — печально вздохнула Летуана, — я хорошо заплачу. И иди домой, сегодня тебе и правда нужно отдохнуть. А доппелям прикажи, пусть отведут пригласивших нас магов туда, куда им захочется. Но сначала дай мне ключ от двери, я желаю хоть часок спокойно отдохнуть от этих господ.
— Лета! Я все объясню…
— Вон! Через час я, возможно, найду силы поговорить с вами, а сейчас уходите! Пока у меня тоже руки не затряслись!
* * *
— Какая красавица…
— А иначе я бы никогда на ней не женился! — самодовольно усмехнулся темный магистр.
— На ком? — нахмурился Тод.
— На Лете, разумеется! Совсем с ума сошел со своей принцессой?! Хотя она тоже миленькая, но не в моем вкусе. И какая-то пресная…
— А мне показалось, тебе как раз пресные и нравятся! Ты же минуту назад сказал, что женился на Летуане только ради внешности и вопреки ее характеру! Потому теперь и делаешь из нее постоянно черного доппеля!
— Вот, выпей лучше вина и успокойся, я же тебе сказал, все у нас с Летой прекрасно.
— Ты сказал, но я с каждым часом все менее склонен тебе верить! И отойди от стола — не видишь, как празднично он накрыт? А тут книжка… значит, Дарочка лично помогала, это же ее любимые стихи. Темные силы, ну какой же я глупец! Так, значит, они надеялись помириться с нами и сесть отмечать это примирение! А позже можно и процедуры, оттого я и не вижу тут других клиентов!..
— А ты молодец… А ну-ка, идем! — Темный магистр вихрем ринулся прочь.
— Где хозяйка? — минуту спустя допрашивал он красавца-доппеля.
— Нам неизвестно.
— А где приказчик?
— Ушел домой.
— Какие выдал распоряжения?
— Когда клиенты уйдут, запереть дверь и убирать салон.
— А где клиенты?
— Вы — клиент. И господин Тодгер. Еще госпожа Летуана и ее ученица.
— Все, как я и говорил. Лета не хотела вмешивать в семейные дела чужих, — вздохнул Тодгер.
— Госпожа Летуана действительно выкупила на сегодня весь салон? — пристально уставился на доппеля Изрельс.
— Нам ничего не известно, — с честнейшим выражением на смазливой физиономии отчеканил доппель.
— Ну что ты к нему пристал! Сам знаешь, высшие создания могут говорить и выполнять приказы, но думать им не положено.
— А показать, какие процедуры они могут предоставить?
— Все, — скромно сообщил доппель. — Куда желаете?
— Я иду в очищающий бассейн, — решил Тодгер и приказал доппелю: — Веди в раздевалку. Надоело изображать из себя параноика.
— Зачастую это слово является синонимом слова «мудрый», — едко просветил магистр.
— Не перемудри. Сколько у вас очищающих бассейнов? — остановил маг прислужника вопросом.
— Восемь. Четыре в мужском отделении и четыре в женском. Но там два заняты, — с готовностью доложил красавчик.
— Я бы пошел в женское, — задумчиво сообщил Изрельс.
— Я тоже, — мечтательно вздохнул Тодгер и тотчас насупился: — Но кто-то разозлил Лету, и она заперла дверь.
— Слишком уж она стала… несдержанной!
— Потому что она хоть и одаренный, но все же человек, а не доппель! А у людей обиды понемногу накапливаются, и наступает момент, когда любой пустяк вызывает лавину. Неужели тебе никогда не приходилось оказываться в подобной ситуации? — вспылил Тодгер.
— Ладно, — примирительно проворчал Изрельс и направился к двери. — Полежу четверть часа в бассейне, чувствительность кожи после него просто неимоверная.
— Еще бы душа у тебя после него обрела такую же чуткость, — обреченно бормотал Тод, следуя за ним, но бывший наставник предпочитал сделать вид, что временно оглох.
* * *
— Одевайся! Быстрее… они уже сели в бассейны.
— А разве мы на них не посмотрим?
— Только через шар. Я замаскировала среди пузырьков с солями и духами пару следящих кристаллов.
— А как мы возьмем букеты и корзинки?
— Никак! Ты же не хочешь, чтобы подозрение тут же упало на нас? А так станут думать, будто и нам не повезло, и не сразу начнут искать, а только после того, как немного остынут.
— Но Летуана! — едва не расплакалась принцесса. — Как ты не понимаешь! Это у тебя сотый или не знаю какой букет, а у меня — первый! Понимаешь? САМЫЙ первый! Он ведь мне до этого даже простой ромашки не сорвал, хотя они словно нарочно под ноги попадались!
— Ладно, только не рыдай, я и сама такая романтичная. Разрешаю выбрать семь цветков и один пакет с подарком… Но поторопись! Я открываю портал!
* * *
— Изрельс?