Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кубинец, посмотри наверх, – раздался в наушнике тихий голос Варяга. – Видишь меня?
В дрожащем горячем мареве, поднимающемся над нагретыми солнцем камнями, Сергей отчетливо разглядел высокую фигуру на вершине холма, махавшую ему рукой.
– Иду, – отозвался Сергей. Он еще раз посмотрел вниз, закинул автомат за плечо и пошел к капитану.
* * *
Он пробрался между валунами, обошел кустарник и, тяжело дыша, поднялся наверх.
– Детонатора какая-то дрянь укусила, – сказал поджидавший его Варяг. – Пока в яме лежал. Ему плохо стало. Он сам вылезти не смог. Шест помог.
Он повернулся и быстро пошел вперед.
– Вот черт… – пробормотал Сергей. – Вот это проблема… а кто хоть укусил? – спросил он, еле успевая за Варягом. – Гадюка?
– Скорпион, по-моему. Укол сделали. Должен очухаться.
Детонатор лежал за большим камнем, на ровной песчаной площадке. Китаец, встав на одно колено, держал его за руку чуть повыше кисти и, озабоченно склонив голову набок, считал пульс. Шест, положив руки на висевший на груди автомат, мрачно наблюдал за Китайцем.
– Ну, как он? – негромко спросил Варяг.
Китаец посмотрел на него отсутствующим взглядом. Его губы беззвучно шевелились.
Капитан уселся на камень. Сергей подошел поближе. Правая штанина на ноге Детонатора была распорота, а над краем ботинка виднелась обожженная рана.
– Это я ему место укуса прижигал, – сказал Шест. – Сначала яд высосал. Ну, как мог… а потом зажигалкой начал жечь. И жгут наложил. А Китаец укол сделал.
– Нужна машина, – задумчиво произнес капитан, подкидывая в руках маленький камешек. – И профессиональный медицинский уход. А то еще не дай бог…
За валуном раздался шум, и кто-то негромко выругался по-английски. Шест и Сергей быстро развернулись и вскинули оружие. Капитан остался сидеть в прежней позе.
Из-за камня выступил вооруженный солдат. Его глаза на дочерна загоревшем лице настороженно обежали присутствующих и остановились на капитане.
– Что здесь происходит? – спросил он на английском. Потом подумал, еще раз посмотрел на Варяга и добавил: – Сэр?
– У нас проблема, сержант, – ответил капитан, все так же расслабленно подкидывая камешек.
– Что с ним?
– Нашего парня укусил скорпион.
Сергей опустил оружие. Он узнал голос. Тот самый, который гнусавил над ухом, когда он лежал в яме. Сержант подошел к лежащему Детонатору и наклонился, рассматривая его ногу. Шест, оказавшийся за его спиной, положил руку на рукоять ножа. Капитан отрицательно покачал головой.
Сержант выпрямился, осмотрелся, выискивая удобное местечко, и уселся рядом с Варягом. Он снял с головы кепку, обнажив сверкающую на солнце лысину, вытащил из кармана платок, отцепил флягу от пояса и обильно смочил платок водой. Потом положил платок на лысину, вздохнул и закрыл глаза. Шест снова пошевелил свой нож и выразительно посмотрел на Варяга. Тот показал ему кулак.
– Не повезло вашему парню, – не открывая глаз, сказал незнакомец. По его лицу, покрытому пылью, текла вода, оставляя на коже мокрые полоски.
– Я знаю, – отозвался капитан. – Сержант, мне нужна машина. Парень нуждается в помощи.
Лысый вздохнул и снял рацию с пояса.
– Эй, Мэнни, – устало вызвал он. – Мэнни, отвечай, черт бы тебя побрал.
– Что ты ругаешься, Джейкоб? – сразу же ответил ему голос. Судя по звукам, доносившимся из рации, человек говорил с набитым ртом.
– Что, ты уже устроил себе ланч, проклятый янки? – раздраженно поинтересовался Джейкоб. Глаза он так и не открыл. – Я слышу, как ты там жуешь гамбургер с тунцом и жареной картошкой! И запиваешь его холодной колой!
– Эх, Джейкоб… – вздохнул собеседник сержанта. – Я ем галеты и пью теплую воду. А ты так больше не шути, а то у меня случится сердечный приступ. Я уже забыл, как выглядит наш американский гамбургер.
– Я тоже, – проворчал сержант. – Ладно, оставим лирику. Сейчас к тебе принесут парня, его укусил скорпион. Отвезешь его в городскую больницу. Я не доверяю нашему доктору. Похоже на то, что он использует медицинский спирт совсем не по назначению.
– Да уж, – невнятно сказал жующий человек. – Сегодня утром от него пахло так, как будто вчера наш док встречал Рождество.
– Ладно, жди, – бросил в рацию сержант. – Я сейчас еще пройдусь, посмотрю, может, кто-нибудь еще остался.
– О кей, – отозвался Мэнни.
– Я подумал, что вы отстали, – произнес Джейкоб. Он открыл глаза и посмотрел на капитана. – Я порядком устал после поисков этих диверсантов. Да и у вас вид не лучше.
Он по очереди осмотрел разведчиков, отметив их невероятно пыльные ботинки и остатки сухой земли на одежде. Сержант прищурился:
– Вы что, копались в земле, словно кроты? Зачем? У вас даже руки грязные. Вы что-то искали?
Шест огорченно цыкнул, выразительно посмотрел на капитана, сокрушенно покачал головой и снова положил руку на рукоять ножа.
– Пришлось раскопать несколько дырок в земле, – спокойно ответил Варяг. – Ведь полковник приказал очень тщательно проверять любое подозрительное место.
– Надо было захватить с собой саперные лопатки, – проворчал сержант.
– Нам еще не выдали, – использовал капитан самую удобную армейскую отговорку. Он от души понадеялся на то, что в любой армии мира хоть что-нибудь, да не выдадут вовремя. И он не ошибся.
– Все верно, – буркнул сержант. – Наш каптер второй день пьет с доктором. Бездельники…
– Что там у вас, сержант? – вдруг снова заговорила рация. – Кого укусил скорпион?
Это был уже другой голос, властный и грубоватый. С Джейкоба мигом слетела усталость. Он встал и сдернул платок с лысины.
– Я сейчас все выясню, сэр! – отрапортовал он в рацию и повернулся к капитану. – Вы с какой роты и как зовут этого парня? – кивнул он на Детонатора. – Полковник спрашивает…
Варяг посмотрел на своих бойцов. Шест переглянулся с Сергеем. Сергей несколько сместился в сторону и оказался за спиной сержанта с другой стороны.
– Мы только вчера прибыли в отряд, – улыбнулся Варяг. – Пока еще в резерве. Еще никуда не определили. Бюрократия, парень. Сам понимаешь.
Джейкоб нахмурился. Ему ничего не было известно о вновь прибывших людях, хотя о новичках всегда сообщают заранее. Как любой толковый военный, он не любил путаницы.
Он взглянул в равнодушные глаза капитана и внезапно испугался. Джейкоб был опытным бойцом и далеко не трусливым человеком, но сейчас ему стало немного не по себе… Улыбка незнакомого офицера (а этот мужик был офицером, Джейкоб готов был поспорить на что угодно) совсем не соответствовала его взгляду. Похожий на разнорабочего человек в грязном камуфляже смотрел на него со спокойствием анаконды, готовящейся убить свою жертву. Анаконда не суетилась. Она знала, что кролик с большими передними зубами, которые на первый взгляд кажутся серьезным оружием, никуда не денется. Никто из неизвестных сержанту солдат не делал угрожающих движений и не произнес ни единого слова, но атмосфера на площадке за камнем изменилась.