Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, – сказала она. – Я не сожалею. – Она увидела удовлетворение в его глазах, подняла руку и коснулась его щеки. – Я останусь здесь. С тобой.
– Хорошо. – Он схватил ее за руку и повел к двери. – А теперь пошли.
Нахмурившись от резкой смены темы, она спросила:
– Куда мы идем?
– На улицу. Надо узнать, как Кэролайн воспримет пони.
– Что? – Изабелла смеялась, когда он потянул ее за собой, и задавалась вопросом: как ей удалось выжить без него прошедшие пять лет?
– Босс? – довольно громко произнесла Робин, и Уэсли догадался, что, по-видимому, она зовет его не в первый раз.
Какой бы ни была ситуация у него дома, он должен сосредоточиться на работе.
– Извините. Что вы сказали?
– Все в порядке? – поинтересовалась Робин.
– Конечно. – Он встал из-за стола, выпрямился и засунул руки в карманы. – Итак, что происходит?
Она не выглядела убежденной, но не стала об этом говорить.
– Хорошие новости из «Техасских технологий». Они подготовили новую линию планшетов к лету с новыми дополнениями, которые вы заказывали.
– Отлично. – Он подошел к окну с видом на Хьюстон. Пока его программисты по-прежнему ищут загадочного Маверика, Уэсли решил купить еще одну компанию. Он владеет контрольным пакетом акций «Техасских технологий» и «Техасских авиалиний», а также нескольких более мелких, развивающихся компаний. Он создавал свою империю десятилетиями и не позволит Маверику ее разрушить.
– Я хочу поговорить с Сэмом Холлоуэем из «Техасских авиалиний», – произнес Уэсли, не отрывая взгляда от городского пейзажа. – А потом свяжите меня с Энди из «Техасских технологий». Мне надо знать подробности разработанных дополнений к планшетам.
– Понятно.
Уэсли отвернулся от окна.
– Белла и Кэролайн все еще в отделе по связям с общественностью?
– Изабелла – да, – сказала Робин. – Мэгги из отела по связям с общественностью повела Кэролайн в закусочную, чтобы выпить шоколадный коктейль. – Она вздохнула и улыбнулась. – Малышка просто очаровательна, босс. Я так скучаю по тем временам, когда мои дети были маленькими.
– Да, она замечательная, – ответил он, думая о том, как любовь к Кэролайн изменила его.
– Она научила меня здороваться на языке жестов. – Робин покачала головой. – Сообразительный ребенок. Вся в отца.
Уэсли поднял бровь.
– Перестаньте. – Робин махнула на него рукой. – Вы ничего не говорите, но я не слепая. Девочка ваша копия.
– Это не секрет, – сказал он и чуть не рассмеялся над самим собой. – По крайней мере, с тех пор как Маверик раструбил обо всем в Интернете. Но я еще не сказал об этом Кэролайн.
– Но почему? – спросила Робин.
Она казалась раздраженной, и Уэсли понял, что по какой-то причине его секретарша и экономка относятся к нему одинаково. Обе совсем его не боялись и говорили все, что у них на уме.
– А ведь я могу вас уволить. – Уэсли усмехнулся.
Робин категорично махнула рукой:
– Этого никогда не случится, и мы оба это знаем. Почему вы не сказали девочке, что вы ее отец?
– Потому что я хочу, чтобы она лучше узнала меня. Чтобы она полюбила меня.
Робин понимающе улыбнулась:
– Она уже вас любит, босс. Ее личико сияет, когда вы входите в комнату.
Уэсли запустил пальцы в волосы. Робин права. Он видел этот взгляд и чувствовал, как у него теплеет на душе. Так почему же тогда он выжидает время? Неужели он боится?
– Робин, – резко сказал он. – Я ухожу до конца дня.
– Вчера вы водили Кэролайн в аквариум, за день до этого катались на коньках, а еще днем раньше вы с ней и Изабеллой катались на роликах. – Робин наклонила голову набок и посмотрела на него. – Я начинаю думать, что вы жаждете развлечений, босс.
– Я начинаю думать, что вы правы. – Уэсли улыбнулся и надел куртку. – Переводите все звонки на мой мобильный телефон. Я проверю сообщения позже.
Уэсли нашел Изабеллу в отделе по связям с общественностью. В комнате было шумно. Он поймал ее взгляд, и Изабелла улыбнулась ему. Когда он заговорил с ней на языке жестов, она покраснела и хихикнула.
Парень по имени Дрейк тоже засмеялся, потом опустил голову и притворился, что ничего не видел.
– Что смешного? – спросил его Уэсли.
– Э-э-э… ничего, сэр, – быстро ответил парень, поглядывая по сторонам, чтобы избежать прямого контакта с Уэсли. – У меня глухая мать, я общаюсь с ней на языке жестов.
– Отлично. – Уэсли вздохнул и покачал головой. – Кто бы мог подумать, – проворчал он, наклонился и прошептал: – Я надеюсь, вы забыли все, что видели.
– Я вообще ничего не видел, – заверил его Дрейк и стал усердно барабанить по клавиатуре.
Уэсли кивнул. Дрейк никому не скажет, что его босс выдал на языке жестов следующее: «Ты классно выглядишь. Я хочу тебя. Немедленно».
Изабелла подошла к Уэсли, улыбаясь. Он взял ее за руку и вывел в коридор.
– Ну, я не ожидал, что в компании кто-то знает язык жестов, – сказал он.
Она сжала его руку и шире растянула губы в улыбке:
– Все нормально. Я думаю, он будет держать язык за зубами. – Ее глаза блестели, она облизнулась.
Он тихо произнес:
– Я пришел за тобой, чтобы мы отвезли Кэролайн в зоопарк. Но теперь я думаю…
Она коснулась головой его плеча, и Уэсли посмотрел на нее сверху вниз.
– Сначала зоопарк, – сказала она. – Потом все остальное.
– Договорились.
Изабелле казалось, что они прошли несколько миль. Она вместе с Уэсли и Кэролайн провела в зоопарке несколько часов и не предполагала, что Уэсли это понравится. Но он наслаждался прогулкой. Так же, как посещением парка развлечений и катанием на коньках. Вероятно, он теперь смотрел на мир глазами ребенка и был спокойнее и счастливее. В сером деловом костюме он должен был выглядеть в зоопарке не на своем месте. Однако он нес Кэролайн на плечах и не возражал, когда ее мороженое капало ему на костюм. Как только они уселись в машину, чтобы вернуться в Ройял, Кэролайн крепко уснула на заднем сиденье. Посмотрев на нее, Изабелла взглянула на Уэсли.
– У Кэролайн сегодня был замечательный день.
Он посмотрел на нее и одарил полуулыбкой:
– Я сегодня впервые за многие годы взял выходной. По-моему, Робин в шоке.
Изабелла рассмеялась:
– Она привыкнет.
– Как дела с отделом по связям с общественностью? – Пауза. – Ты получила все, что хотела?