chitay-knigi.com » Сказки » Знакомьтесь, ведьма Пачкуля! - Кай Умански

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:

— Ну и ну! — воскликнула Шельма, едва Пачкуля закончила говорить. — Ну и дела! Так вот из-за чего весь сыр-бор! Ты раздобыла рецепт бабулиного Эликсира желаний! Ну и везет же тебе, старушка! Всегда мечтала сварить нечто подобное! Ты должна была мне все рассказать! Я бы тогда выдрала у Дадлика ус собственными руками! Насколько я понимаю, ты собираешься представить эликсир на конкурсе лучшего чародейства года?

— Точно, — подтвердила Пачкуля. — Теперь понимаешь, почему я все держала в секрете?

— Да уж, — заметила Шельма. Хотя мне-то могла бы и рассказать. Как-никак, а я все-таки твоя лучшая подруга.

— Но ты даже не захотела меня впускать, — напомнила Пачкуля. — Ты была по уши в своей уборке и не желала, чтобы твой свежевычищенный домик пропах мной.

Шельма потупилась.

— Ты просто застала меня в неподходящий момент, — сказала она в свое оправдание.

— Ладно, брось переживать. Я тебя прощаю, — великодушно сказала Пачкуля. — И знаешь что? — предложила она в приступе душевной щедрости. — Ты даже могла бы помочь мне с зельем. Мы сварим его вместе и представим на конкурс. От нас двоих «Чудо-эликсир желаний от Шельмы и Пачкули». Звучит неплохо, как думаешь?

Шельма задумалась. В последнее время она настолько увлеклась уборкой, что у нее совершенно не доходили руки подумать о ежегодном конкурсе на лучшее чародейство. Одно время она хотела представить на него свой новый крем от прыщей, который испытывала на Рональде, но, глядя на результат, все же решила отказаться от этой идеи. Да уж, с этой весенней уборкой на колдовство времени совсем не осталось. Ничего не поделаешь.

— Подумай о призах, — продолжала соблазнять Пачкуля.

Шельма задумалась о призах. Они были совсем недурны. Во-первых, большой серебряный кубок с именной гравировкой. Плюс годовой беспроцентный кредит в магазине «Колдуй, баба, колдуй, дед», две недели оплаченного отдыха в Грязьеводске, аренда ковра-самолета по льготной цене, годовая подписка на «Чертовские ведомости» и — ни с того ни с сего — пожизненный запас баллончиков с освежителем воздуха «Пахучая роза».

— Мы непременно победим, — уверенно заявила Пачкуля. — Вдобавок я умираю от нетерпения заново отведать бабулиного эликсира. Говорю тебе, это нечто! Работает безотказно. Один глоток — одно желание. Проще простого. Ты только подумай, Шельмуся. Чего бы ты загадала?

В голове у Шельмы пронеслось мимолетное видение: собственный магазинчик модной одежды в престижной части Непутевого леса и головокружительная карьера в модельном бизнесе.

— Согласна, — решилась наконец Шельма. — Говорите, что нужно делать.

— Резать, — в один голос отозвались Пачкуля и Хьюго.

Глава семнадцатая Рональд вступает на тропу войны

Знакомьтесь, ведьма Пачкуля! ну повтори еще раз, кто ты такой? — с раздражением переспросила Чепухинда, пытаясь нашарить в темноте очки. Она стояла на пороге своего особняка в одной ночнушке под мелким моросящим дождем в кромешной темноте, а какая-то маленькая настырная прыщавая козявка в высоком колпаке орала что есть мочи в ее слуховую трубку:

— РОНАЛЬД! Я РОНАЛЬД!

— Послушай, Дональд, дай-ка мне сказать тебе одну вещь, покуда я тут совсем не околела от холода. Меня не интересуют всякие там пластиковые окна, моющие пылесосы, дешевые чехлы для гладильных досок и наборы расписных шкатулок. Меня также не интересуют услуги по стрижке газона, помывке окон и прочистке каминных труб. Что мне нужно, Роланд, так это глубокий освежающий сон. И я не понимаю, почему в таком случае ты все еще стоишь здесь, а не спасаешься бегством из страха, что я превращу тебя в какую-нибудь мерзкую тварь!

— НО Я НИЧЕГО НЕ ПРОДАЮ, — проорал в трубку Рональд. — Я ВОЛШЕБНИК.

— Кто-кто?

— ВОЛШЕБНИК!

— Постой-ка, — пробормотала Чепухинда, протирая очки кисточкой ночного колпака. — Кажется, ты мне кого-то напоминаешь.

— Я РОНАЛЬД, ПЛЕМЯННИК ШЕЛЬМЫ!

— Минутку, минутку, похоже… Ах да! Вот теперь я вспомнила! Несносного Шельминого племянника! С прыщами по всей физиономии. Который еще хочет стать волшебником, когда вырастет. Рудольф, или как там его зовут. Ну вылитая копия!

— РОНАЛЬД! — завопил Рональд во все горло. — РОНАЛЬД! ЭТО Я И ЕСТЬ! Я УЖЕ ВЫРОС. И УЖЕ СТАЛ ВОЛШЕБНИКОМ. Я ПРИШЕЛ К ВАМ ПО ДЕЛУ. ХОЧУ ПОДАТЬ ОФИЦИАЛЬНУЮ ЖАЛОБУ НА ОДНУ ВАШУ ВЕДЬМУ!

— Жалобу? На что ты хочешь пожаловаться? Между прочим, это не ты стоишь сейчас на пороге в одной пижаме. Если тут и есть кому жаловаться, так это мне. И перестань так орать, а не то у меня голова треснет. По-твоему, я что, глухая?

— Я НАСЧЕТ… Я насчет Пачкули, Достопочтенная госпожа Чепухинда. Боюсь, что на этот раз она перешла все границы.

— Кто? Пачкуля? А что с ней такое? Если ты имеешь в виду ту историю с принцессой, так я с этим уже разобралась. Я велела ей написать письмо с извинениями и отправить во дворец.

— Да нет же, все намного серьезнее. Сегодня днем она проникла в наш Клуб волшебников под видом прачки и похитила мантии. Позже их обнаружили на дне фонтана. При ближайшем рассмотрении оказалось, что с них грубейшим образом было срезано несколько бесценнейших звезд. Пострадавшие, разумеется, будут требовать компенсации.

— Эй, юноша, попридержи коней, — осадила его Чепухинда. — Ты точно уверен, что это она? Обвинения достаточно серьезные.

— Абсолютно, — закивал Рональд. — Рад, что вы разделяете нашу позицию, Чепухинда. Похищение мантий поистине дело серьезное.

— Мантии? Да я бы за них и гроша ломаного не дала. Нет, меня больше беспокоит то, что я лично запретила Пачкуле заниматься колдовством всю неделю. Даже по чаинкам гадать! А ты говоришь, она как ни в чем не бывало разгуливает по лесу и явно что-то замышляет! В нарушение моего приказа!

— Вот именно, — энергично закивал Рональд. — Так и есть.

— Подожди-ка на пороге, пока я одеваюсь, — приказала Чепухинда. — Только смотри ничего не трогай. От вас, волшебников, всего можно ожидать.

— А можно мне войти в дом? Тут все-таки дождик…

Но Чепухинда уже захлопнула дверь у него перед носом. Рональд поднял повыше воротник, пошлепал ногой по ступеньке и расплылся в хитрой улыбке. Несмотря на скверную погоду, дела у него шли как нельзя лучше.

Глава восемнадцатая Поймана с поличными

Знакомьтесь, ведьма Пачкуля! хибаре номер один в районе Мусорной свалки дела тоже шли превосходно. В кипящую трясину давно добавили все порезанные ингредиенты, и теперь варево тихонько побулькивало на огне, испуская приятный и густой черный дым.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности