Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заодно набросал эскизы матросской форменки, в вариантах для разного времени года. Есть у меня пунктик – люблю единообразие в форме, а то шастают мои архаровцы в чем попало; не команда, а шайка блатных и нищих. Ну и, конечно, себя не обидел: вскорости буду выглядеть точь-в-точь как капитан Блад. И непременно в широкополой шляпе с перьями. Уже представляю, как убойно она будет действовать на впечатлительных дамочек.
Да-а… а ты, бастард, оказывается, мажор. Ну что же, отказываться не буду – грешен, есть такой момент. Но с этим делом поосторожнее надо, особо выпячиваться не стоит – чревато.
Но это все баловство и мелочи – главный акцент я сделал на техническом прогрессорстве. Много чего задумал, не для внедрения в массы, конечно, а токмо для унутреннего употребления. Корабль однозначно придется строить новый. Всем хороша шебека, но для океана она мало предназначена. Нет, «Викторию» я никуда девать не собираюсь, подработаем ее немного – и сгодится для службы в Средиземном море. Но в Америку я пойду на флейте. Я знаю, как он устроен – конечно, довольно поверхностно, без тонкостей, – но думаю, если поставить задачу толковым корабелам, то они его построят. Может, не сразу получится, но в итоговом результате я уверен. А деньги? А деньги найду…
– Господин шаутбенахт! – В каюту без стука ворвался Андерсен и с разгону повалился на колени, вздымая руки в умоляющем жесте. – Господин шаутбенахт, увольте!!!
– Куда тебя уволить? – Я сразу не понял, чего хочет боцман. – И, самое главное, за что?
– Они!!! – Андерсен указал рукой в направлении палубы. – Ежели что, дык с меня же спросится!..
– Ну пойдем, поглядим. – Спрятал исписанные листы бумаги в шкатулку и вышел вслед за боцманом на палубу.
И сразу оторопел…
Почти на самой верхушке грот-мачты, уцепившись руками за ванты, раскачивались три обезьяны. В образе обезьян выступали близнецы и… Лидка. А у подножия мачты, шмыгая носом, прыгал Клаус. Парень грозился сорванцам кулаками, обещал различные кары и вообще находился в крайней степени бешенства.
– Вот! – Боцман ткнул рукой в сорванцов. – Ежели что, господин шаутбенахт, я им не разрешал. Но недоглядел. За что и готов понести кару…
Трио доморощенных акробатов уже заметило меня – веселья у них поубавилось, желание обезьянничать тоже куда-то исчезло. И вообще они наладились слезать.
Очень интересно. Близнецы – это одно дело, я совсем не против их приобщения к морской науке. Да и сам я в их возрасте ну никак бы не удержался от того, чтобы залезть куда повыше. Мальчишки ловкие как обезьяны – за них как раз особо беспокоиться не стоит. Но Лидка? Гм… довольно ловко лезет…
– Не ори… – посоветовал я Клаусу, подбежавшему ко мне.
– Да как же не орать? Это что удумали-то…
– Вот так и не ори. Могут испугаться и сверзятся вниз.
– Ага, монсьор. Испугаются они… – буркнул парень, но все же замолчал.
Я дождался, пока сорванцы уже почти слезли, и ушел к себе, приказав доставить малолетних хулиганов пред мои ясные очи сразу после их приземления. Что с ними делать, я еще не решил. Да, собственно, что тут решать? Есть испытанный во все времена и всеми народами без исключения очень хороший и очень действенный рецепт. Где там у меня ремень?..
– Это все мы, монсьор! – сразу по прибытии дружно заявили Луиджи и Пьетро.
Лидия просто промолчала, спрятавшись за спину близнецов. При этом рожицу имела весьма виноватую и смущенную.
– Вы? Я так понял – заставили?
– Нет, господин! – пискнула Лидка.
– Уговорили… – обреченно выдавил из себя Луиджи. Он появился на свет немного пораньше своего братика и всегда выступал в роли старшего.
– Зачем? – Я выразительно провел рукой по широкому кожаному ремню.
Унылое молчание стало ответом на мой вопрос.
– Это я сама… – не выдержала Лидия и сделала осторожненький шажок вперед. – Они ни при чем, господин. Я уговорила. Они отказывались, даже пришлось пригрозить…
– Зачем?
– Интересно было… – совсем смешалась девчонка. – Себя испытать хотела…
– А если бы грохнулась, дурочка?
– Так не грохнулась же? – резонно возразила Лидия и лукаво добавила: – Вы же знаете, господин, какая я ловкая.
Отчего-то пороть сорванцов совершенно расхотелось. Тогда – что? Немного поразмышляв, я принял решение и подошел к малолетним хулиганам.
– Еще раз увижу, что потянули ее на мачту, – спущу шкуру. Реально спущу, месяц сидеть не сможете… – Моя рука взлетела в воздух и отвесила близнецам легкую оплеуху. – Теперь ты…
Взляд переместился на смущенное личико Лидки. Ну что же, девка боевая, так что и нечего в рамки загонять. Проведу эксперимент – жутко интересно, что из этого получится. Но попугать для порядку не мешает.
– Еще один такой выбрык – и останешься в ближайшем порту. Понятно?
– Ага, господин… – Красивые глазки девчонки налились слезами. Явно притворными – сам видел, как она старательно нос морщила.
– Клаус!
– Да, монсьор.
– Берешь эту троицу под свою ответственность. Да, Лидию тоже. Делай что хочешь – учи фехтованию, стрельбе, просто гоняй кругами по палубе, да что угодно, но на хулиганство у них сил не должно оставаться. Близнецов можешь колотить, а на девчонку будешь жаловаться мне, сам ее накажу. Понял? Да… буде кто в команде станет судачить, что девка непотребным для женского полу делом занимается, пресекай на корню либо докладывай мне.
– Так точно, монсьор! – Клаус сунул кулак под нос близнецам. – Слышали господина?
– Ага…
– На выход! Сейчас проверим, как вы бегать умеете…
– Господин… – Все вышли из каюты, а Лидия задержалась. – Можно я вам объясню лично, зачем залезла на мачту. На ушко, ибо я страшно стесняюсь…
Розовый язычок девчонки облизал пунцовые губки, заставив их влажно заблестеть…
Ох и хитра чертовка! Не иначе…
– Объясняй.
Глава 24
Узкое «лошадиное» лицо с выдающейся вперед челюстью и низкий лоб. Сросшиеся густые брови над вдавленными в череп глазницами. Из-под черного колпака-шаперона неряшливыми косицами свисают хорошо битые сединой волосы. Довольно высокий рост, узкие плечи и длинные, как у гориллы, руки. Вид премерзостный и исполненный презрения ко всем окружающим. Короче – сволочь. Я его примерно так и представлял.
Да, это он. Бывший вольный стрелок руа франков Луи – Пьер ле Горжиа, а ныне успешный хозяин таверны «Пьяная треска» Никола Джулиани.
– Чего надо? – Маленькие глазки неприязненно сверкнули.
– Комнату бы мне, хозяин.
– Ночлежка за углом… – буркнул кабатчик и отвернулся к полкам.
Да, все правильно, видом я однозначно не вышел – обычный матросик, да еще в крайней степени потрепанности. Да и вообще, очень сомневаюсь, что он знает, как выглядит облик бастарда Арманьяка – облик его смерти. Да, я решил дела в Нанте начать с этого ублюдка – дюк и все остальное подождут. Ну не могу по-другому…
Лиард покатился по прилавку и, звякнув об оловянную кружку, приземлился около ладони трактирщика.
– Это за три дня! – Ладонь мгновенно накрыла монетку. – С завтраком и ужином. Без вина, но с пивом.
– Идет.
– Вельма! – заорал кабатчик. – Проводи гостя в комнату на втором этаже!
Могучая девка весьма миловидной наружности, отчаянно виляя задом, повела меня в гостиницу.