Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не такая звезда, — покачал головой Джек, — чтобы за мной охотились папарацци.
— Сегодня довольно Инстаграма и пронырливого подростка с миллионом подписчиков. Хорошо, что это прошло не замеченным, но этот старый зануда Поллански заметил. И задал вопрос.
— У корпорации там бизнес в любом случае. А у него всего пять процентов акций. Плевать.
— Не всего, а аж! — резко парировал глава корпорации. — А ты ехал закрывать завод, если мне не изменяет память.
— Допустим. Но на месте я счёл это решение не дальновидным. Если я не буду принимать решения сам и нести за них ответственность, что за хреновый менеджер из меня получится?
— Речь идёт об импульсивности. Иногда твой темперамент наносит вред компании.
— Не тогда, когда её филиалы захлёбываются в кризисах и цветных революциях.
— Всё хорошо в меру. И своевременно.
— Возможно. И ещё. Данное во всеуслышание и невыполненное объявление о помолвке — ещё хуже, чем скоропостижный развод! — сверкнул глазами Джек.
— Некоторые помолвки длятся больше года, и это нормально. Достойный брак — это как слияние двух корпораций, должен быть проанализирован и не скоропалителен. Тебе рассказать истории крахов некоторых мировых холдингов, которые не продумали целесообразность слияния? Одни выжили, от других не осталось камня на камне.
— Я знаю наизусть ваш любимый пример о Комкаст и Диснее! И я не обязан отчитываться, чёрт побери! — Джек вскочил с кресла и зашагал по просторному кабинету на 5-й Авеню.
— Обязан, Джек, обязан. Как член Совета директоров. И если ты собираешься выставить на IPO[12] акции завода в Ростове-на-Дону после реструктуризации в ближайшее время, ты рискуешь провалить всё предприятие. Так что придержи коней.
Желваки заходили по щекам Джека, глаза зло сощурились, и он выпалил:
— Придерживать коней некуда. Мы ждём ребенка!
— Вот как! — откинулся на спинку кресла Рупперт Кроннен-Стоу. — Тогда, конечно, женись. Поздравляю! Что за пустяки какие-то акции по сравнению с семейным счастьем!
— Спасибо. — Джек направился к двери.
Рупперт крикнул ему вслед:
— Только ты уверен, что оно будет? Это семейное счастье? Вспомни себя пять лет назад, перед свадьбой с Моникой…
Джек не дослушал и вышел в коридор, с трудом сдержавшись, чтобы не хлопнуть дверью. В сверкающем металлом и камнем туалете дал пару выйти — подфутболил серебристое мусорное ведро и ударил кулаком в стену.
— Достали!
Глянул на своё отражение — багровые щёки и лоб, ярость в глазах, и почувствовал, как хочется обратно — в провинциальный город на Юге России, где всё было просто. Дома Сандра, маленькая умная куколка, которая снова встретит его немым вопросом. Вслух не скажет, но он не дурак. Надо было поставить всех перед фактом. Он и сейчас поставит назло всем, а Моника… В душе поднялась на поверхность пеной давно осевшая желчь. Джек сглотнул, даже рот прополоскал, так горько стало внезапно от вспыхнувшей злости.
Вспомнилась она, красивая, жгучая, заставляющая кровь кипеть и пузыриться от радости. А потом такая же кипящая боль от предательства. Сколько он тогда выпил, чтобы заглушить её? Декалитры… Спал и просыпался в обнимку с бутылкой виски.
Джек ополоснул лицо холодной водой из-под крана.
С Сандрой он чувствовал себя иначе. Как? Он не мог определить. Просто было хорошо, до восторга и трепета, а потом снова спокойно, словно на рафтинге по горной реке. Чистой, прозрачной, сладкой и непредсказуемой. Балерина ждёт его!
Джек зашёл по дороге в свой кабинет, сказал Шерил, что уходит. На выходе из здания столкнулся с Меделин. Обрадовался.
— О, Джек! Здравствуй! — Она по привычке была сдержана на людях. — Как дела? Чем-то расстроен?
— Всё в порядке.
Она коснулась рукой его запястья, и как всегда, это прикосновение было приятным.
— Мы договорились встретиться с Руппертом, но я приехала немного раньше. Если хочешь, давай выпьем по чашечке кофе. Ведь у нас так и не было возможности нормально поговорить с твоего приезда.
Джек взглянул на часы. Меделин ласково улыбалась, и это было так привычно и хорошо, что он кивнул. Да и разве мог он ей отказать?
— Я видела сегодня твою невесту, — заметила она, усаживаясь в плетёное кресло в Джэйд — баре, похожем на зимний сад, где всё, даже потолок, утопало в зелени.
Джеку нравилось тут — будто тропики, как в детстве, в Сан-Хуане. Меделин добавила своим льющимся певучим, грудным голосом:
— Она очень умна.
— Спасибо. Ваше мнение для меня много значит, — Джек немного охрип, ему не хотелось обсуждать Сандру с Меделин, но с другой стороны, у той в любом случае находился мудрый совет. И мнение часто шло вразрез с мужем. Заказал официанту: — Два кофе, как обычно.
Меделин улыбнулась.
— Да, она очень сообразительна. И, честно говоря, я восхищаюсь тем, как умело она пользуется тем, чем одарила её природа.
Джек просиял. Закурил, расслабляясь. Меделин никогда не была против, но редко курила сама и тогда просила сигарету его любимого Данхилл, хваля запах.
— Она и меня не перестаёт удивлять, — признался он. — Во второй день в Нью-Йорке познакомилась с Дайонсе. Поразительная везучесть.
— Несомненно. Очень хваткая девочка, — кивнула Меделин.
— Хваткая? — опешил Джек. — Нет, она совсем не корыстна.
— Дорогой мой, — Меделин наклонилась и коснулась его руки, лежащей на столе, — ты так влюбчив. Любовь всегда слепит.
Джек незаметно отодвинулся, поджал губы.
— С Сандрой не к чему присматриваться. Она искренняя. Это редкость.
Меделин откинулась назад и взялась за подлокотники, не сердитая, но обеспокоенная.
— Она не попросила у меня ни цента, — сказал Джек.
— Но ты всё равно дал ей денег. Я знаю, насколько ты щедр. А она, несмотря на все свои титулы, о которых ты только вчера узнал, не богата. Очень не богата, да?
— Допустим. Я решил открыть для неё карту к моему счёту. Я ей доверяю.
— Прекрасно! Как я сказала, она очень умна. А умная женщина всегда поступает так, чтобы мужчина делал то, что она хочет, и был уверен, что принял решение сам. Сандра даст Монике сто очков вперёд.
— Они вообще не похожи.
— Я бы очень хотела порадоваться за тебя, поверь! Но на самом деле не могу — больно видеть, когда близким мне человеком манипулируют. И я ничего не в силах сделать, увы.