chitay-knigi.com » Любовный роман » Легенда о Защитниках - Дарья Гром

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 102
Перейти на страницу:
почему у меня ощущение, словно он и так знал о приезде, а София только подтвердила его предположения? Или надежду?

***

Ехали мы где-то до обеда. Уже успел и дождик пойти, и закончиться, и снова начаться. Первое время я мокла, пытаясь закрыться своей курткой. Увы, у меня не было такого плаща, потому что он пришёл в негодность после моего путешествия. Но София прекратила мои мучения, создав над нами тонкую плёнку пламени, которая тихо шипела, когда на неё падали капли дождя.

Я благодарно посмотрела на магичку. Позже у нас завязался разговор о теме прошлого. Но поскольку о своей истории я отвечала крайне туманными и расплывчатыми фразами, тема разговора неожиданно сделала финт ушами, и мы уже говорили о магии.

София рассказала том, как обучалась в специальной школе магов. Там учатся почти все маги ветвей Стихий и Знаний. Когда девушка стала рассказывать, что училась отлично, но крайне неохотно, я немного опешила. Потом решила, что для неё магия — дело привычное, а не то, что у меня.

— А у тебя бывало такое, что сила… вырывается? — спросила я.

— Конечно, — беспечно ответила она. — К счастью, я умею не только разжигать огонь, но и отлично могу его тушить, так что всё всегда обходилось. А с чего такой вопрос? — невинно спросила она. Через две секунды и одну мою скорбную мину до неё дошло. София даже немного побледнела. — Боюсь себе представить, что бывает, когда вырывается некромантия.

— И не представляй, — посоветовала я. Уточнять, что вырывалась некромантия вперемешку с какой-то тьмой, я не стала. — Просто добром это никогда не кончалось.

— Потеря контроля никогда не кончается добром, — процитировала София слова Генри слово в слово. Видимо, у магов это такое правило. — Поэтому мы стараемся не напиваться по праздникам.

Даже до поместья Стоунхаусов доходили слухи о том, что такой-то конкретный маг устроил пьяный дебош в такой-то таверне. К счастью, такое случается редко. Незаконопослушных или просто нашкодивших магов инквизиторы не щадят. И им конкретно плевать на состояние мага, когда тот совершил нечто преступное.

Хм, то есть, вырывающаяся магия в целом не такое уж и редкое явление.

Дальше некоторое время ехали молча. У меня по коже забегали холодные мурашки, потому что я почувствовала нечто. Не то чтобы некромантию, но точно знала — впереди что-то, что вырвалось из-за Грани. И точно не из-за первых Врат.

— Вивьен, это не просто кладбище. Эта давно потопленное поле битвы. В ином случае я мог бы обойтись и без помощника от ветви Стихий.

— Потопленное поле битвы? — немного посерела я.

София, до этого беззаботная и не замечавшая ничего странного, настороженно посмотрела на нас, вспомнив, почему магов Защиты остерегаются не только преступники и монстры. Да, потому что с нами банально опасно!

Но надо отдать этой девушке должное, она только спросила, почему поле битвы опаснее, чем разбуженное кладбище.

— Там трупы не закопаны, — начала я перечислять под одобрительным взглядом учителя. — Они озлоблены на врагов, правда, государству они уже никак не послужат; по инерции будет убивать более беспощадно; если восстанут мертвецы с враждующих сторон, то продолжат битву, попутно уничтожая всё живое на своём пути. Воины какой-то стороны в конченом итоге будут вынуждены отступать, из-за чего битва потечёт дальше ураганом, сметая всё на своём пути. И мертвецов меньше не станет, потому что они не могут друг друга убить. И при них оружие.

София криво улыбнулась.

— Будет потом что внукам рассказывать. Но как вообще получилось так, что поле обнаружили только недавно?

— Понятия не имею, — пожал плечами учитель. — Скорее всего, дело в том, что люди не пользуются этой дорогой, предпочитая ездить по трактам. Вот и объезжали всё время давнее поле брани. Ну, а поднялись мертвецы явно не так давно.

— Значит, за пределы исторического поля битвы они пока не вышли? — уточнила я.

— Ну, сейчас будет капельку сложнее, — хохотнул Генри. — Это не только поле битвы, это давно потопленное поле битвы. А чем отличаются утопленники от простых мертвецов?

Нам крышка, сказала моя паника. Утопленники хорошо плавают и могут ходить по воде.

— О, так это же проще! — радостно воскликнула София. — Я смогу вскипятить воду, а они ненавидят горячий пар!

— Там болото, наверное, а не озеро, — задумалась я.

— Ещё лучше! — Казалось, счастью магички не было предела. — Можно взорвать!

— Именно, — кивнул Генри. — Ты уничтожишь их телесные оболочки, а я отправлю духов за Грань. И постараюсь некоторых наших героев успокоить, чтобы легче им было. — Учитель неодобрительно цокнул языком. — До этого некроманты, видать, не постарались как должно. Все души должны были быть отправленными и надёжно запертыми. Само собой, солдат, сражавшихся на стороне нашей страны, надлежало отправить за первые Врата. А врагов запихнуть за четвёртые, чтобы неповадно было. Я уже упоминал, что захватчики должны гореть в аду. А наши, защищавшие своих жён и детей, пусть найдут свой покой в раю.

— А из-за каких Врат они вышли? — поинтересовалась я.

— Все приперлись из-за вторых, — скривился Генри. — Думаю, эти духи что-то учудили по ту сторону, и Грань их выбросили продолжать разборки тут. Заодно чтобы некроманты доделали работу нормально.

Угу, ясно. Но есть последний вопрос…

— А мне что делать?

— Стоять на клочке суши и быть приманкой, — весело просветил меня некромант. — И смотреть, как работают настоящие маги.

Я сердито насупилась, но спорить не стала. С Генри станется лишить меня зрелища и отправить домой.

Лошади немного замедлили свой бег, потом и вовсе перешли на шаг. Под копытами чавкала влажная грязь, а следы тут же заполнялись водой. Коряги деревьев были покрыты свисающими клочками мха, из-за чего казались седыми.

— София, за взрывом следи, — предостерёг Генри. — Нам надо задеть только мертвецов.

Магичка явно не нуждалась в указаниях такого рода, но кивнула. Она не испытывала никакого интереса, скорее больше всего ей хотелось развернуться и ускакать. Я её понимала, но мне-то от судьбы не уйти — надо привыкать встречать мертвецов. Так что вперёд и только вперёд.

Наконец, мы услышали лязг и скрипы металла. Впереди виднелись силуэты сражающихся воинов. У некоторых из них доспехи почти полностью сохранились, у других не было брони, из-за чего мы лицезрели кости. Были и шлемы с острыми макушками, у других шлемы походили на простые вёдра. Некоторые мертвецы сражались с помощью копий, а другие взмахивали наполовину разрушенными коррозией мечами.

Воины падали, некоторое время лежали, словно их действительно убили. Но через какое-то время солдаты снова вставали на поверхность воды и ковыляли на останках ног в бой. При этом слышны

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 102
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности