Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я надела хлопковое платье и кардиган, легинсы, кроссовки и большое меховое пальто, которое, судя по всему, купила в Пензансе в тот день, когда ходила в дом к тете Дрейка. Я не могла уложить его в чемодан, тогда в него больше вообще ничего бы не поместилось. Я выглядела странно, но только так можно было взять пальто с собой. Мне стало жарко, я чувствовала себя глупо, но пальто я, должно быть, купила ради этой поездки. И потом, на Северном полюсе холодно — я должна была его взять.
Я прошла через центр города по Маркет-Джю-стрит, мимо магазинов и покупателей. Я собиралась перейти дорогу в верхней части спуска к станции, когда кто-то похлопал меня по плечу.
Я вздрогнула и обернулась.
— Привет, Флора, — сказала она, и я посмотрела в ее темные глаза.
— Привет.
В окошке светофора появился зеленый человечек, и я пошла через улицу, таща за собой чемодан. Пейдж пошла вместе со мной. Я бы предпочла, чтобы она этого не делала. Я ускорила шаг.
— Красивое пальто, — сказала она. — Едешь куда-то?
Она шла рядом, не отставая ни на шаг, хотя была ниже ростом. Я посмотрела на нее, пытаясь понять и вспомнить: насколько сильно она меня ненавидит и что она ответила на мое сообщение.
— Пальто мне понравилось, поэтому я его купила.
— Куда едешь?
Я не могла сказать правду.
— Мои родители уехали во Францию к моему брату Джейкобу, — ответила я. — Он живет там. Ты его знаешь. Джейкоб сильно заболел, поэтому они поехали его навестить. Они не думали, что останутся надолго, но его положение оказалось намного хуже, поэтому родители останутся с ним подольше.
— Я знаю, что они поехали его навестить. Я собиралась пожить у вас и присмотреть за тобой, но не сделала этого, потому что ты поцеловала моего парня. Помнишь?
— Да, помню.
— Где он живет?
Я хотела ответить: «На Шпицбергене», но вместо этого сказала:
— В Париже. Недалеко от Парижа.
— Значит, ты едешь в Париж? Родители тебя встретят?
— Да, — соврала я.
— Хорошо.
Пейдж пялилась на меня примерно минуту, потом развернулась и пошла дальше. Машины набирали скорость, быстро проезжая поворот, стремясь вырваться из города. Я смотрела Пейдж вслед. Она не обернулась.
Мои руки были покрыты записями. Слово «Шпицберген», написанное маркером, было хорошо заметно. Я задумалась о том, знает ли Пейдж, что так называется остров, на котором живет Дрейк. Разумеется, знает. Но я все равно думала, что она поверила мне насчет Парижа.
Я шла следом за Пейдж на достаточно большом расстоянии, чтобы она не подумала, будто я ее преследую. Она догадывалась, что я иду за ней, но не обернулась. Я вошла в здание станции, Пейдж прошла дальше мимо парковки.
Поезд стоял у перрона. Он был длинным и пугающим. Я снова проверила листки с инструкциями. Мне надо было сесть на этот поезд и оставаться в нем до конечной остановки — лондонского вокзала Паддингтон. Вот так должно начаться мое путешествие. Всему свое время.
Я смотрела в иллюминатор. Абсолютно все было белым: всюду лежал снег. Я понятия не имела, что такое снег. Я знала, что он белый и холодный, но не представляла, как он выглядит вблизи, какой на ощупь.
Я проверила свою руку: «Флора, будь храброй».
Снег лежал везде, куда бы я ни посмотрела. На нем были свои изгибы и узоры. Он покрывал долины и горы идеально белым полотном. Нерукотворный ландшафт нарушала лишь тень самолета. Я сидела, прижавшись носом к стеклу, и смотрела вниз.
Всегда следует выбирать место у окна, потому что можно понять, где находишься. Я записала это в своем блокноте.
Я оглядела салон. Должно быть, мы почти долетели: снежная пустыня внизу была поверхностью Западного Шпицбергена — самого большого острова в архипелаге Свальбард. Именно на этот остров я и летела: Дрейк был там.
Я совершала самый смелый поступок в моей жизни. Не останавливаясь, я перечитывала записи. Поэтому в тот момент у меня было ощущение, что я знаю, что делаю. Я сидела в самолете, летящем на Шпицберген, чтобы найти Дрейка. Он сказал: «Не могла бы ты приехать ко мне?» Это было практически приглашение. И я ответила: «Да, могу».
Я посмотрела на кусок картона, который привел меня в самолет. На нем стояла дата, но, приглядевшись, я решила: должно быть, это ошибка. Если верить билету, сейчас воскресенье. Это значило, что родители должны были вернуться еще накануне. Я не могла добраться сюда так быстро. Я была уверена, что ждала их много-много дней. Возможно, это воскресенье, но неделей позже. Или для меня время тянулось слишком медленно. Об этом надо было подумать.
Скорее всего, я запаниковала и пошла в полицию вообще без всякой причины.
Иногда мне казалось, что я видела какое-то движение на поверхности снега. Я думала, что это животное. Но я не умела оценивать расстояние, поэтому не знала: могла ли я рассмотреть животное или движущийся объект с такой высоты. Возможно, я просто придумала это движение, потому что снежная неподвижность была невыносимой.
Я добралась до места. Оно было рядом с городом Лонгиир[13], близко к Дрейку. У меня получилось! Я понятия не имела, как доехала до аэропорта в Лондоне, но вдруг я оказалась в толпе. Я быстро задышала от страха, села на пол, попыталась найти маму, но потом я все прочла и выяснила, что еду в гости к Дрейку на Северный полюс. Я не представляла, как попасть из этого большого вонючего места без окон, с телеэкранами, множеством людей, проходящих мимо меня, туда, где находился Дрейк.
Я озиралась по сторонам, а внутри нарастала паника. Я заплакала, но никто не обратил внимания. Мне нужны были мама и папа, но их там не было. Мне нужен был Дрейк, но и его не было рядом. Пришлось подойти к женщине, сидящей под вывеской «Информация». Она заставила меня отдать все бумаги и указала, куда идти и что делать. Я пришла в правильное место, показала правильные бумаги и оказалась в самолете. Он перенес меня в место под названием «Осло».
Путешествия очень увлекательны, если делаешь то, что тебе говорят.
Я немного запаниковала, когда выяснилось, что придется ждать шесть часов в аэропорту Осло. Я знала, что не смогу выйти на улицу и провести это время за каким-нибудь занятием (я даже не знала, что значит «Осло»), но понимала, что ждать полдня в аэропорту — нелепо.
Я хотела спросить у кого-нибудь, можно ли просто посидеть и подождать? Но когда поняла, что никому до меня нет дела, я решила именно так и поступить. Аэропорт был чистым, в нем легко было ориентироваться, я купила путеводитель по Норвегии на английском, потому что в нем имелся большой раздел о Шпицбергене. Я немного посидела в кафе, съела что-то странное с рыбой и душистыми травами. Кто-кто обращался ко мне по-норвежски, но, поняв, что я не говорю на этом языке, удивлялся, а потом подходил с вопросом к кому-то другому. Я купила яркую красную помаду, потому что ее там продавали. Я собиралась накраситься на Шпицбергене, ведь именно так поступила бы девушка, у которой есть парень.