Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однажды Курышев сообщил мне, что, по полученным из Управления внешней контрразведки данным, текст выступления А.А. Громыко на сессии Генеральной Ассамблеи ООН, которая проходила в Нью-Йорке, еще до ее начала стал известен делегации Франции, а затем и Великобритании. Он поручил мне совместно с Володей Молодцовым разобраться в этом вопросе, но очень скоро стало очевидно, что очертить круг лиц, которые имели доступ к этому документу, практически невозможно. Мы оказались в тупиковой ситуации. Отдел переводов, который возглавляла некая Бабкина, был практически проходным двором. Понятно было, только одно: утечка произошла в Москве, так как в тексте выступления министра, оказавшемся у французов и англичан, отсутствовала правка, которую тот сделал во время работы над документом в самолете, направляясь в США. Вопрос о причастности кого-то из сотрудников МИД к утечке информации повис в воздухе.
А тем временем в апреле 1975 года в столице Колумбии городе Боготе в одном из номеров отеля «Хилтон» уже известные читателю Рональд и Пилар обсуждали вопросы, связанные с оформлением документов на покупку ранчо для Пилар и Трианона. В соответствии с указаниями штаб-квартиры ЦРУ договор купли-продажи должен быть оформлен на Пилар, а для Трианона гарантировано последующее совместное использование земельного участка и находящейся на нем недвижимости, о чем он будет поставлен в известность через доступные Центру каналы.
— Пилар, я думаю, что с твоей стороны по этому вопросу возражений не последует, тем более что тебе оплачиваются и все дополнительные расходы. Что касается Саши, то, как я тебе уже говорил, у него все в полном порядке. В Москве он работает в нужном месте и регулярно шлет тебе приветы.
— Спасибо тебе, Рон, я рада нашей общей удаче и заботе о нас с Сашей со стороны Центра. Но на душе все-таки как-то тревожно. Чтобы сменить обстановку и немного развеяться, я хотела бы на несколько дней слетать на родину и навестить родителей.
— Пилар, я хорошо понимаю тебя. Работа работой, а человеческие чувства нельзя ничем подменить. Я не имею ничего против поездки в Испанию. Желаю тебе удачи во всем. Быстрее заканчивай все дела. Я буду ждать твоего телефонного звонка.
Кабинет начальника службы безопасности МИД СССР в высотном здании на Смоленской площади. Из окон открывается панорама столицы. В легкой дымке виднеются кремлевские башни и колокольня Ивана Великого. Начальник службы безопасности полковник Михаил Иванович Курышев беседует с одним из сотрудников:
— Юрий Александрович, вот уже более двух месяцев тому назад мы получили из Управления внешней контрразведки Первого главного управления заслуживающую серьезного оперативного внимания информацию по советской колонии в Колумбии. Сегодня получены дополнительные сведения по этому вопросу. Ознакомившись с проделанной вами работой по сигналу, я прихожу к выводу, что вы не придали ему серьезного значения, а составленный вами план первичных мероприятий носит чисто формальный характер и страдает серьезными недостатками, и его возможная реализация, откровенно говоря, не сулит нам каких-либо перспектив на будущее. Я, конечно, принимаю во внимание вашу занятость решением других вопросов, но в любом деле надо уметь распознавать главное, наиболее существенное и именно на нем сосредоточивать основные усилия. Вам, видимо, это не удалось. Поэтому прошу передать все имеющиеся у вас материалы Игорю Константиновичу, который и займется этим вопросом. Я это изложил в своей резолюции на дополнительно поступившей информации.
— Михаил Иванович, я не буду оправдываться, так как в повседневной текучке я действительно не уделил должного внимания этому сигналу. А материалы с вашими указаниями я передам Игорю Константиновичу сегодня же.
Тут же Курышев позвонил мне в отдел по телефону оперативной связи.
— Игорь Константинович, еще в июне семьдесят пятого года Управление внешней контрразведки ПГУ передало нам информацию о фактах нарушения норм поведения советских граждан за границей отдельными сотрудниками нашего посольства в Боготе. С учетом активности спецслужб противника в Колумбии они высказывают предположение, что эти люди могли попасть в поле зрения американской разведки, а к одному из них, по всей вероятности, был сделан подход вербовочного характера. Заявлений о подобном факте со стороны кого-либо из членов советской колонии в Колумбии в адрес совпосла или работников резидентуры КГБ не поступало. Возможными объектами, по их мнению, могли быть два сотрудника и один член семьи. В поступивших в августе дополнительных материалах названа еще одна фамилия. Юрий Александрович передаст тебе эти материалы с моей резолюцией сегодня же. Прошу ознакомиться с ними и доложить мне план действий.
— Михаил Иванович, я вас понял. Но стоит ли передавать эти материалы мне? Юрий Александрович — опытный оперативный работник, под крышей работает много лет, хорошо знает МИД. Ему и карты в руки!
— Игорь Константинович, все это, конечно, так, но я полагаю, что будет лучше, если этим делом все-таки займешься лично ты. К тому же посмотришь на материалы свежим взглядом.
— Михаил Иванович, все ясно! У матросов, как говорится, нет вопросов.
— Ну вот и договорились. Желаю удачи!
29 октября 1975 года по факту возможного вербовочного подхода американской разведки к одному из сотрудников советского посольства в Колумбии мною было заведено дело оперативного розыска под псевдонимом «Кайман» и составлен план мероприятий. Я всегда очень серьезно и придирчиво относился к подбору псевдонимов, и в данном случае он был избран мной как бы символично, так как кайман — разновидность аллигатора, который водится только в Латинской Америке, а объекты прибыли именно оттуда. М.И. Курышев ознакомился с планом и утвердил его.
Предстояло в короткий срок выявить и проверить по оперативным учетам лиц, работавших в советском посольстве и других загранучреждениях в Колумбии в 1974–1975 годах, обратив особое внимание на изучение лиц, фигурирующих в материалах Управления внешней разведки ПГУ. Как объекты оперативного розыска дела «Кайман» были выделены с присвоением соответствующих Псевдонимов следующие лица:
Агроном — второй секретарь посольства СССР в Колумбии Огородник А.Д. В прошлом имел контакт с органами КГБ и был поставлен на учет под псевдонимом Дмитриев. В период пребывания за границей оказался неразборчивым в связях, проявлял элементы стяжательства, имел бесконтрольные встречи с американцами. В настоящее время возвратился в СССР;
Боб — старший референт посольства Бобин Н.В. Он и его жена постоянно злоупотребляли спиртными напитками, часто ссорились, вплоть до драк, проявляли стремление к стяжательству. Жена Боба допускала нарушение правил поведения советских граждан за границей, приобретала вещи в местных магазинах в кредит, поддерживала связь сомнительного характера с одним из местных врачей. В поведении отмечался ряд непонятных моментов. Оба возвратились в СССР;
Федор — референт посольства Федотов А.И. Неоднократно в не защищенных от подслушивания помещениях высказывал недовольство своим служебным положением, поскольку не являлся дипломатом в прямом смысле этого слова, и говорил о своем желании поступить на работу в органы КГБ, в чем ему было впоследствии отказано, что также вызвало у него отрицательные эмоции. Возвратился в СССР.