Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это?
— Книга легенд, — Терион лукаво улыбнулся. — Мне кажется, она бы очень понравилась Мие.
Вздрогнув, я подняла голову, но лицо брата было совершенно безмятежно.
— Да… Наверно, — я ещё раз взглянула на обложку, более пристально изучая витиеватые буквы.
— Там много легенд и сказаний. Особенно много про богов и божественных детей, — объяснил Терион.
Он быстро пролистывал страницы открытого на середине фолианта, словно ища что-то конкретное и радостно вскрикнул, когда открылась страница со множеством бабочек.
— Вот здесь, например, можно прочитать легенду Арион — магистр сказал, ты ей интересовалась.
— Я… спасибо, — тихо произнесла я, опустив голову в смятении.
— Пустое, сестричка. Ведь в этом и заключается смысл семьи.
— В книгах? — непонимающе уточнила, подняв голову.
— В помощи и поддержке, — наставительно поправил брат. — Пойдём, я провожу тебя в комнату. А то этот томина больше тебя весит.
Зачарованная, я кивнула.
То, что у меня нет запрета на посещение библиотеки было весьма приятным подарком, и я уже предвкушала, как смогу теперь сама выбирать, что мне читать и изучать. Но сейчас из головы не шли слова Териона. Не только и не столько про семью, сколько про его оговорку. Может вовсе и необязательно всегда и везде притворяться Астерией? Может… Может, хотя бы с семьёй я могу не притворяться и рассказать им правду?..
— Тц, Астер, ты опять под ноги лезешь, — раздражённо зашипела Лонесия.
Я невольно потёрла ушибленный об сестру локоть, выпав из своих мыслей и удивлённо глядя на раздражённую сестру. Погрузившись в мысли и фантазии, я совершенно не обращала внимания на то, где мы идём.
— Лонесия, как не стыдно, — недовольно протянул Тери, придерживая меня за руку.
— Ну давай, скажи, что я сама виновата! — с вызовом вздёрнула подбородок Лона. — Или, может, сходи папочке пожалуйся. Какая плохая Лонесия!
— Не передёргивай, — брат поморщился, бросив недовольный взгляд в сторону фрейлин средней сестры, что с любопытством выглядывали из дверей голубой гостиной. — И по-уважительнее, он и твой отец тоже.
— Х-ха! — Лона задрала нос ещё выше и, развернувшись, просто ушла обратно в гостиную, сделав знак своим подружкам.
Терион неприязненно поморщился и, заметив мой совершенно растерянный взгляд, потянул меня дальше по коридору. Я задумчиво шла следом, стараясь не обращать внимание на нарочито громкие взрывы смеха и разговоров, доносящиеся от компании Лонесии, которая осталась уже далеко позади.
— Мне показалось, или у Лоны фрейлин больше, чем у Корнелии?
Я обернулась, чтобы убедиться, что мне не показалось, но мы уже вышли в основной коридор и двери гостиной разглядеть было нельзя.
— Не показалось, — нехотя поморщился Терион.
Он не стал продолжать тему, а я не могла посмотреть в лицо брата — в коридоре были стражи, а на лестнице я шла позади брата, без какой-либо возможности обогнать его. Но почему-то я не сомневалась в том, что он мучительно подбирает «правильные» слова.
— Из-за того, что она бастард? — тихо спросила, глядя под ноги.
— Откуда ты?.. А, я. Забыл, да, — Терион нервно рассмеялся, с силой растёр лицо и остановился посреди лестничного пролёта, чтобы повернуться ко мне. — Мия, пожалуйста, забудь, что я тогда сказал.
Я вздрогнула, когда брат обратился ко мне моим именем.
— Я был неправ. Лона не плохая, на самом деле. «Его Величество любит всех своих детей одинаково», — старательно проговорил Тери, явно кого-то цитируя. — И из-за происхождения Лоны, чтобы доказать, что она такая же принцесса, как ты или Корни, ей позволено иметь больше фрейлин. Привилегия.
— Её фрейлины — герцогини?
— Даже среди моих друзей герцог всего один, — покачав головой, принц рассмеялся. — Фрейлины Лонесии — дочки купцов. Конечно, статус пониже, чем у аристократии, но в нашем королевстве не так уж много аристократов. И, как бы не твердил отец о своей любви к собственным детям, знать верит этим словам неохотно.
Вздохнув, брат продолжил путь в тишине. Я тоже молчала. Вопросов было так много, что я не могла решить, какой из них задать первым… И стоит ли вообще задавать их — брату?
Глава 8
Легенды и подозрения
Сон не шёл.
Сима не задала мне ни единого вопроса. Ни про разговор с отцом, ни про то, куда меня водил Терион. Хотя про брата догадаться, наверно, было несложно — внушительного вида книга не оставляла большого простора фантазии. Но про короля Симона не спросила ни вслух, ни жестом, ни взглядом. Словно ей было вовсе неинтересно. Или… Словно это не её дело.
Я поёжилась, откинув в сторону одеяло, но решительно встала с постели. Вот только идти к няне я не собиралась.
Очень вовремя, пожалуй, вспомнились её слова. О том, что я — принцесса. Несмотря ни на что. И, какие бы отношения не связывали нас с Симоной, она не может требовать от меня ответа. Поэтому чем будить её сейчас и тревожить столь нехарактерным поступком, я лучше отложу это до завтрака. И расскажу ей всё сама — спрошу совета… И поделюсь, что отец разрешил учиться вязанию.
Но сон всё равно не шёл. Я не чувствовала усталости совершенно, а вот книга Териона так и манила. Прочитать ту самую легенду про Арион, посмотреть какие ещё истории есть внутри, да и просто полюбоваться картинками — бабочки на том развороте выглядели очень завлекательно.
Несмотря на мучавшее меня любопытство, книгу я открывала медленно, не желая поспешностью навредить бесценному фолианту. Оглавление, вопреки ожиданиям, нашлось в начале книги. Название каждой легенды звучало сказкой и будоражило фантазию. Про Богов, несмотря ни на что, было целых десять историй. И я беззвучно повторяла их названия, предвкушая, как буду читать. Медленно, вдумчиво, по одной в день, чтобы растянуть удовольствие. Истории «божественных детей», истории о зарождении разных рас… Разнообразие тем навевало мысль, что брат лукавил, назвав эту книгу сборником легенд. Но, даже если это всего лишь сказки, это всё равно будет интересно.
В голову пришла мысль, что можно будет спросить Симону и об этом. Она ведь наверняка тоже училась и знает, насколько эти рассказы близки к реальным историческим фактам, а насколько — к