Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судя по зеленым скользким днищам, пока Юлий воевал с Помпеем, галеры находились в плавании.
Весла подняли кверху; Юлию в лицо полетели холодные брызги, и он поежился. Среди солдат появился воин в форме центуриона.
– Кто вы такие? – осведомился он.
– Консул Гай Юлий Цезарь, – ответил Юлий. – Спустите мне канат.
Юлий старался смотреть собеседнику прямо в глаза – но из-за качки не получалось. Центуриону не позавидуешь. Наверняка Помпей отдал строгий приказ сжигать и топить вражеские суда.
Юлий без улыбки ждал, пока длинный канат, болтаясь, спустился по борту галеры и конец его ушел под воду. С трудом, рискуя перевернуть лодку и не обращая внимания на предостерегающие крики рыбаков, Юлий дотянулся до каната.
Он поднимался очень осторожно. Мешали взгляды солдат – лодку уже окружило несколько галер. Мешала мысль, что стоит сорваться, и тяжелые доспехи сразу потянут ко дну. Когда, забравшись наверх, Юлий взялся за услужливо протянутую капитаном руку, он успел запыхаться. Канат тут же заскрипел под весом Октавиана.
– Как твое имя, капитан? – спросил Юлий, ступив на палубу.
Капитан молча стоял, похлопывая рукой по руке.
– Тогда повторю, кто я. Я – Юлий Цезарь. Я – консул Рима и представляю власть, которой ты присягал служить. Все приказы Помпея объявляю недействительными. С этого момента ты подчиняешься мне.
Капитан хотел что-то вставить, но Юлий не собирался упускать инициативу. Он говорил таким тоном, словно не допускал и мысли о возможности неповиновения.
– Передай приказ капитанам других галер явиться сюда за моими распоряжениями. У меня в порту шесть тысяч воинов. Вы доставите меня в Малую Азию.
Юлий неспешно подошел к борту и помог перелезть Октавиану. Затем вновь повернулся к капитану, выказывая первые признаки гнева:
– Ты понял приказ, капитан? Как консул, я представляю здесь сенат. Мои распоряжения имеют преимущество перед любыми другими, полученными тобой ранее. Подтверди получение приказа, или же я тебя смещу.
Капитан колебался. Положение у него – не позавидуешь. Речь шла о выборе между двумя правителями. Лицо капитана медленно наливалось кровью.
– Я жду! – рявкнул Юлий, делая шаг вперед.
Капитан в ужасе заморгал:
– Да, господин. Твой приказ принят. Я подчиняюсь тебе и сейчас же дам сигнал другим галерам.
От волнения капитан вспотел. Юлий кивнул, и матросы побежали поднимать сигнальные флаги, чтобы собрать всех капитанов.
Юлий знал, что Октавиан смотрит на него во все глаза, но улыбнуться не рискнул.
– Возвращайся в порт, и начинайте готовиться, – приказал он. – Мы отплываем.
Брут стоял на каменном причале, глядя на галеры и почесывая под повязкой подсохшую рану. Рука и ребра уже заживали, хотя передвижение в тряской повозке едва не свело его с ума. Перелом был чистый, но Брут повидал немало ранений и понимал, что мало срастись костям, нужно, чтобы восстановились мышцы. Он по-прежнему носил меч – тот самый, которым дрался под Фарсалом. Правда, вынимать его мог только левой рукой и чувствовал себя беспомощным, как малое дитя. Брут ненавидел свою слабость. Легионеры Десятого и Четвертого одолели полководца постоянными насмешками и оскорблениями – знали, что гордость не позволит ему пожаловаться Юлию. Будь он здоров, они бы не посмели так с ним обращаться. Брута бесило их поведение, но приходилось скрывать свою к ним ненависть и ждать.
Рядом с Брутом стояли Домиций, Октавиан, Регул и Цирон. С нескрываемым волнением они вглядывались в темнеющее море. Октавиан вернулся и сообщил новости, а потом все вместе наблюдали, как капитаны галер переправляются на корабль, где находится враг их командующего. Никто с тех пор не сказал ни слова, целый час офицеры не находили себе места.
– А вдруг они его схватили? – неожиданно спросил Домиций. – Мы ведь не узнаем.
– Если и так, что мы можем сделать? – ответил Октавиан. – Отправимся сражаться на этих неповоротливых торговых посудинах? Сам знаешь, нас потопят раньше, чем доплывем. – Он не отводил глаз от качающихся на волнах хищных силуэтов галер. – Юлий захотел рискнуть.
Цирон посмотрел на заходящее солнце и нахмурился:
– Если командующий до темноты не вернется, нужно плыть за ним. Пойдем на одном корабле – туда уместится достаточно людей, чтобы взять на абордаж галеру. А захватив одну, захватим и остальные.
Брут с удивлением воззрился на Цирона. Годы все же немного изменили старого товарища. Цирон привык командовать, стал увереннее в себе. Брут сказал, почти не задумываясь:
– Если они схватили Юлия, то теперь ждут, что мы явимся на выручку. Бросят якорь как можно дальше от берега и встанут вплотную друг к другу. Или вообще отправятся в Малую Азию, чтобы доставить пленника Помпею.
Лицо Октавиана сделалось каменным. Он грубо возразил:
– Заткнись. Ты здесь не командуешь. Мой командир не пожелал тебя казнить, и только потому ты здесь. Тебе нечего нам сказать.
Брут уставился на него, но под пристальными взглядами остальных опустил глаза. Хотя он старался не обращать внимания, ненависть бывших друзей больно ранила – Брут и сам не понимал отчего.
И почему-то в отсутствие Юлия все смотрят в рот Октавиану. Видно, что-то такое есть у обоих… семейное.
Брут злобно выдохнул и сжал руку под повязкой в кулак; он с трудом восстановил самообладание.
– Не думаю… – начал он.
Октавиан не выдержал:
– Будь моя воля, я бы распял тебя прямо здесь. Как полагаешь – многие станут возражать?
Бруту не пришлось долго думать – он знал ответ.
– Нет, все бы обрадовались. Но ты-то им не позволишь, правда? Ты выполняешь все приказы Юлия, даже те, которые тебе поперек горла.
– Собираешься оправдать свое предательство? – спросил Октавиан. – Для этого и слов-то не найдешь. Не знаю, зачем командующий взял тебя с собой, но послушай меня. Юлию хочется думать, что ты по-прежнему один из нас, только я-то – не Юлий. Если попробуешь мне приказывать – глотку тебе перережу.
Брут, сощурившись, подался вперед:
– Ты, я вижу, осмелел. Однако я скоро поправлюсь, и тогда…
– Да я не стану ждать!
Октавиан окончательно вышел из себя. Он рванулся к Бруту, но Регул и Цирон одновременно ухватились за руку, которой он поднял меч. Брут отшатнулся.
– И как ты объяснишь Юлию мое убийство? – поинтересовался он. Глазами, полными ненависти, Брут смотрел на Октавиана, пытающегося до него дотянуться. – Цезарь ведь тоже способен на жестокость. Поэтому, наверное, и не убил меня.
Цирону удалось вырвать у Октавиана меч, и тот наконец сдался.
– Надеешься поправиться, Брут? – спросил он. – Не сказать ли мне моим людям, чтобы отвели тебя в укромное место