Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Николас усмехнулся, и Ребекка невольно улыбнулась. У этих двоих, казалось, была искренняя привязанность друг к другу. Она не собиралась метаться в своих суждениях, но подозревала, что их обоих заставили делать это. Они были Дагом и Скоттом.
Они должны были умереть.
Она еще поговорит с ними, чтобы сформировать более четкое мнение, но в ближайшее время ей придется рискнуть и попытаться обсудить их положение. Может быть, план они и не разработают, но им было необходимо знать, в какой опасности они находились.
Еще несколько минут они болтали о всяких пустяках. Ребекка все больше укреплялась в своем мнении. Эти мужчины были либо старыми друзьями, либо прекрасными актерами.
— Так что, Николас, вы любите рыбачить? — спросила она.
— Конечно.
— Я нашла отличное место, — сказала она, указывая в сторону запятнанных камней. — Возьмите мою удочку, закиньте пару раз — улов вас удивит.
— Да? Может, чуть позже попробую.
— А почему не сейчас? Один-два заброса. Тут шикарно клюет.
Николас кивнул и встал на ноги.
— Я думал, что знаю все хорошие места на этом озере, — сказал он, словно внезапно вспомнил о своей легенде.
Он двинулся к озеру, прихватив удочку Ребекки. Подошел к камням, постоял в тишине несколько секунд, затем забросил леску и вытянул ее обратно. Он вернулся к костру, оставив удочку, и снова уселся на полено с бледным лицом.
— Наверное, вы правы, — проговорил он еле слышно. — Кто-то выпотрошил там кучу рыбы.
В компании время шло быстрее, хоть они не разговаривали ни о чем важном и делали огромные паузы в беседах. Ребекка все надеялась, что кто-нибудь из них возьмет на себя инициативу и попытается обсудить, почему они все оказались на этом озере, но никто так этого и не сделал, несмотря на то что она время от времени делала тонкие намеки.
Тодд тоже сходил проверить «отличное место» и вернулся еще бледнее, чем его друг. Они оба выглядели обеспокоенными, но не удивленными. Ребекка не была уверена в том, как много они знают о предстоящем аттракционе, но они оба явно ожидали увидеть кровь.
Она уже была почти готова написать им сообщение на земле одним из копий, но в последний момент не смогла заставить себя сделать это. Если бы кто-нибудь следил за ними из леса, это бы выглядело слишком явной попыткой нарушить правила.
Поэтому они просто ждали.
А потом снова наступила темнота.
* * *
— Это животное?
— Да, — сказала Ребекка.
— Это млекопитающее?
— Да.
Николас задумался на минутку.
— Оно родом с Аляски?
— Да.
— Сколько уже вопросов?
— Всего три.
— Хорошо. У него есть волосы?
— У всех млекопитающих есть волосы, — вставил Тодд.
— Ты разве играешь? — спросил Николас. — Я, вообще-то, уверен, что нет, но, если я ошибаюсь, прошу, поправь меня.
— Ну хорошо. Хочешь выставлять себя дураком перед дамой, валяй.
— Спасибо. — Николас вернулся к Ребекке. — Вопрос про волосы не считается, правильно?
— Правильно.
— Хорошо. У него есть мех?
— Подождите-ка, — произнес Тодд, показав жестом, чтобы они замолчали. — Вы слышали?
Они затихли. Из леса доносилось тихое шуршание, но оно не отличалось от того, которое они слушали весь вечер.
— Очередная белка, — сказал Николас.
Тодд еще секунду прислушивался, потом кивнул.
— Да, наверное, ты прав.
— Может, нам пока не разговаривать? — предложила Ребекка. — Тихо посидим, чтобы убедиться, что ничего не упустили.
— Нет, от разговоров вреда не будет, — сказал Николас. — В этом же вся суть костра — сидеть вокруг него и болтать.
— Верно, — сказал Тодд.
— Может и так, — согласилась Ребекка, — но сейчас не самые обычные условия.
— Конечно, обычные. Теперь-то мы все уже друзья, да? Сидим вокруг костра, наслаждаемся милой болтовней. — Николас взглянул на часы. — Собственно, сейчас как раз время для страшилок у костра, что думаете? Вы слышали про «Крюка»?
— Сто раз, — сказал Тодд. — Но можешь рассказать, если так хочется.
— В общем, парень и девушка сидят в машине и явно кое-чем собираются заняться. А по радио в этот момент говорят…
В лесу раздался треск — гораздо громче, чем все остальные. Он продолжался целых десять секунд, словно кто-то тряс дерево.
— Пойду проверю, — произнес Тодд.
— Нет! — воскликнула Ребекка. — Не ходите никуда.
— Да я быстренько. Все будет в порядке.
Тодд учащенно дышал, и Николас положил руку ему на плечо.
— Нет, останьтесь здесь, — настаивала Ребекка. — Это, наверное… наверное, медведь или что-нибудь типа того.
— Не думаю, что это медведь. Уверен, что там ничего нет. Я вернусь через секунду.
Тодд встал.
— Пожалуйста, не делайте этого! — Ребекка встала. — Останьтесь у костра. Не ходите туда.
— Да все будет нормально. — Тодд выдавил улыбку. — Мужчины для того и существуют, чтобы исследовать источники странных звуков.
Ребекка шагнула к нему и схватила за руку.
— Не делайте этого.
— Я должен, — сказал Тодд, резко вырвав свою руку.
— Пусть делает то, что должен, — произнес Николас с беспокойством.
— Вы же не знаете, что там! — настаивала Ребекка.
— Поэтому и иду.
Тодд сделал глубокий вдох и двинулся в сторону леса.
— Нет, подождите, возьмите хотя бы это, — сказала Ребекка, протягивая копье.
Тодд кивнул, и она перекинула копье ему. Он двинулся дальше.
Ребекка подняла еще одно копье и набитую крючками рубашку и встала в полнейшем ужасе.
— О боже… О боже… О боже… — шептала она еле слышно.
Снова раздался треск и продолжался еще десять секунд.
Николас сел на полено, прижав ладонь ко рту. Одно его колено тряслось.
— Будь осторожен, — проговорил он, но так тихо, что Тодд его не услышал.
Тодд был в пятнадцати футах от леса. Он на секунду остановился, словно бы набираясь смелости, а затем продолжил движение.
Мышцы Ребекки были так сильно напряжены, что, казалось, вот-вот порвутся.
Тодд уже был почти возле деревьев, от которых шел треск.
Раздался жуткий вопль.