Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно её куда-то подкинули, отчего внутренности совершили кульбит, а потом вновь размазались, теперь придавленные о конский круп. Вскочивший следом похититель больно стукнул коленом по плечу. Но всё это оказалось сущей мелочью по сравнению с тем, что она испытала, когда всадник тронулся с местом. Помнится когда-то, в сопливой юности она читала любовный роман, где рыжеволосую девицу похитил рыцарь и как та в процессе аналогичной транспортировки восхищалась мускулатурой ног, лошадиным аллюром и прочими достопримечательностями…, а потом он ей прямо на коне и овладел. В общем, бред это сивой кобылы, а не романтизм! В какой-то момент Люба попросту вырубилась, не вынеся кислородного голодания и прочих издевательств.
* * *
Охота шла своим чередом: егеря отследили добычу, потом выпустили собак, и только после этого досточтимое дворянство двинулось следом. Корд, искоса поглядывая на бывшего однокурсника, удивлялся отсутствию его подопечной. Такой хороший шанс упускают — невзначай подобраться поближе к наследнику. Мало ли что может произойти во время загона? Но та совершенно точно осталась на поляне, она даже приехала на карете, хоть и вырядилась в амазонку. Странная девица. И появилась не вовремя, король только-только договорился о смотринах Барвондской принцессы, весьма выгодном политическом союзнике, кстати.
Размышления прервал ментальный зов старшего помощника, оставленного присматривать за престарелыми курами.
— Что случилось? — он поморщился, ожидая что-то вроде донесения о потере бриллиантового колье, фамильной реликвии или что-то в этом духе, за каким-то гмыром надетое на охоту. Женщины вообще редко отличаются благоразумием.
— Принцесса пропала, — Грид очень волновался, это чувствовалось в сильных колебаниях мозговых волн, — её компаньонка устроила форменную истерику.
— Сейчас буду, — развернул коня, не забыв передать полномочия второму помощнику, поскакал назад. — Что там со следами?
— Только физические, магию не использовали. И это, прихватите пару собак — нужны ищейки.
Сплюнув, маг громко переливчато свистнул, отзывая с охоты своих личных догов. Те, хоть и были далеко, да ещё и в пылу азарта погони, мгновенно развернулись и поспешили на зов.
— Куда ведут? — он гнал во весь опор, склоняя проблемную девицу на разные лады, сплошь неприличные. Мраморные спины четвероногих ищеек мелькали со всех сторон.
— Обрываются у реки, похоже, дальше они шли по воде.
— Прочесать все берега, сам оставайся пока на месте, я уже на подходе.
Все дамы дружно ахнули, прижав к груди кто платочек, кто ридикюль, а кто и вовсе надкушенное пирожное — так прекрасен в своей стремительности был герцог Дагонский. Словно смерч, он ворвался на поляну, на ходу спрыгивая со смоляного коня. Волосы цвета воронова крыла взметнулись над головой, еле поспевая за резвым хозяином. Даже горевшие яростью глаза не помешали окружающим леди восхищаться статью и темпераментом королевского мага. Жаль, что он так холоден в будуарном плане…
— Грид! — зычный зов пронёсся по округе.
— Я здесь, ваша Светлость! — отклик из кустов.
Не обращая внимание на томные вздохи, он двинулся к месту похищения. Чёрно-белые гончие нетерпеливо нарезали круги вокруг хозяина.
— Это мы нашли в траве неподалёку, — протянул амулет на оборванной цепочке рыжеволосый мужчина, размахом плеч могущий посоперничать с трёхдверным шкафом.
— Хм, — покрутил находку маг, — работа Брэга. М-да, на подопечной он не халтурит — недурственный артефакт. Жаль, не помог.
— Здесь, судя по следам, девушку связали и дальше понесли на руках, — рыжик ткнул пальцем в более глубокие, чем у сообщника отпечатки.
— С чего ты взял, что она не пошла с ними добровольно? — ну, не мог он не подпустить шпильку, уж больно она его бесила.
— Вот здесь всё вытоптано, а тут валялся небольшой обрывок платья, — он протянул кусок грязного кружева с подола нижней юбки.
— След, — Корд сунул находку под нос одному из псов. Остальные настроились на похитителей.
Взяв коней под уздцы, мужчины последовали за ними. Метрах в трёхстах нашлось место, где неизвестных ждали лошади и ещё один напарник. Собаки обеспокоенно закрутились по поляне, поскуливая и махая хвостами. Тот, который отвечал за девицу, жадно обнюхивал парочку выпавших волос.
— Любопытно, — маг разглядывал добычу, жалея, что Герардус Москополикус уже покинул столицу, прихватив с собой эталонные образцы. Было бы неплохо провести дополнительные опыты, только крови ещё добыть. На всякий случай, он аккуратно завернул их в носовой платок и припрятал во внутренний карман охотничьей куртки.
Наконец, они двинулись дальше, торопливо следуя за ищейками. На берегу реки их ждал один из охранников. Короткие кивки в качестве приветствия — на большее нет времени — и быстрый разбор поисков. Вся сложность заключалась в том, что Сиенна не была полноценной рекой, так, довольно мелкой речкой, самое глубокое место которой доходило коню до брюха. То есть похитители могли поехать куда угодно, без оглядки на брод или мост. Собак пришлось разделить. Наказав парочке псов слушаться Грида, благо, они не раз и не два работали вместе, Корд отправился на противоположный берег, копчиком чуя, что без подставы не обошлось.
* * *
Очнулась Люба поздним вечером от того, что ей резко сдёрнули мешок с головы. Во рту стояла невыносимая сухость, глаза больно резанул луч магического фонарика, или как он тут называется. Всё тело ломило, будто её долго пинали тяжёлыми ботинками, особенно мерзко чувствовали себя отбитые рёбра. Кое-как проморгавшись, она узрела лик своего спасителя… «М-да, лучше бы не видела!» Всё то же мрачное выражение, растрёпанные чёрные волосы и бездонные, как извечная тьма, глаза.
— Поднимайся, — коротко бросил главмаг, точными и быстрыми движениями разрезав путы.
Девушка испуганно вздрогнула, когда холодное лезвие клинка надрезало её кожу. Будто бы вскользь прошло, но кровь всё же выступила. Не обращая внимания на благородно протянутый платок (ага, плавали, знаем: кровь здесь нельзя давать никому, даже в микроскопических дозах!), она вытащила омерзительный кляп и сунула повреждённый участок в рот. Кровь остановилась, но пить от неё захотелось ещё больше.
— Воды, — с трудом прохрипела пересохшим горлом.
Нехотя он медленно подал фляжку, недовольно взирая из-за неудавшегося манёвра. Впрочем, ей было абсолютно параллельно на его мнение, ибо оно и без того не отличалось особой теплотой.
— Пошли, — он нетерпеливо протянул руки и, схватив за бока, рывком поднял девушку.
— А-а! — неожиданно даже для самой себя закричала Люба, почувствовав дикую боль в рёбрах. Ноги не держали, она вновь упала и ещё больше стукнулась и без того побитым телом о землю.
— Вот гмырь! — выругался Кордаван, сканируя повреждения, — зачем ты сломала рёбра?