Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Семь из десяти попыток приводят к успешному погружению во внутрь себя. Единственная проблема – это отсутствие возможности следить за течением времени. Когда ты в состоянии полного погружения, то время пролетает с немыслимой скоростью.
Я так практически два дня просидел. Любуясь красотой своего моря Ци, хотя на деле мне казалось, что прошло не более десяти минут, может даже меньше.
Старик Дон всё так же просиживал штаны в непрекращающейся медитации. Я даже стал брать его смены себе, чтобы лишний раз поупражняться с тяжёлой метлой.
Но в этот раз он резко распахнул глаза. Морщин на его стало ещё в несколько раз меньше и теперь из полумёртвого старика он стал постепенно превращаться в изрядно уставшего мужчину лет сорока пяти, может быть пятидесяти.
— Убей своего врага и выживи! Или же умри и дай ему наступить на свой череп! — неожиданно он выпалил нечто подобное, от чего у меня застыла кровь в жилах.
После его слов, дверь в дом содрогнулась от сильного стука и снаружи послушался голос брата Ли, который припёрся ни свет, ни заря.
— Выходи, смертный ублюдок! Сегодня день твоей казни!
Я похлопал себя по щекам и медленно встал. Старик снова закрыл глаза, будто бы его не интересовала моя жизнь и смерть.
— Надеюсь мы ещё увидимся, старик Дон, — еле слышно произнёс я.
Я сильно нервничал. Нет, даже словами не передать, как сильно я переживал. Я не хотел умирать, ведь кто тогда омоет кровью бессмертного безымянную могилу моего отца?
Я медленно творил дверь и в глаза ударил яркий солнечный свет. Заслонившись рукой, я переждал пока глаза привыкнут и, раскрыв их, оглядел собравшихся людей.
Помимо брата Ли, там было ещё шесть человек, которых я видел впервые в своей жизни.
— Раб секты. Сегодня день твоего поединка на арене жизни и смерти. Назови своё имя…— монотонно произнёс один из мужчин среднего возраста. Его брови были словно два острых меча, а волосы чернее земли. Его взгляд был наполнен отвращением и крайним призрением.
Я уже привык к подобному и мне было откровенно наплевать.
— Эраст! — воскликнул я, обводя взглядом каждого из них.
— Я так понимаю, не будет обсуждения мотива выхода на арену жизни и смерти? А! Забыл… Я же совсем обычный раб!
— Заткнись, проклятый червь! Старейшины! Мы можем пройти к арене? Вы сами всё видели, он инициатор этого вызова! Я хотел пощадить его жизнь, ведь он нёс то, что совершенно не понимал. Но мои попытки вразумить его обернулись полный провалом, — он покачал головой, смахивая выступившую слезу с края левого глаза.
— Но он оскорбил моего мастера и всю секту «Небесной росы»! Я должен покарать этого смертного ублюдка и отомстить за убийство своего брата!
Эта мразь несла полную чушь, но я прекрасно понимал, что ничего не смогу доказать им. Их отношение ко мне с самого начала было мягко говоря не очень. Их взгляда достаточно, чтобы показать всё, что они обо мне думают.
— Великие старейшины, мы можем уже проследовать к арене? Я обычный раб и не знаю, где она. Если бы знал, то затащил бы его задницу прямо на неё! — звонко отчеканил я и каждый из старейшин переглянулся между собой.
Они кивали, словно курицы, клюющие рис, и один из них ответил:
— Пойдём, дитя из смертного мира.
Пока я прогуливался по секте, на меня падали самые разные взгляды. Сочувствие, насмехательство, злоба, презрение… Но пошли они к дьяволу, сегодня день моей мести и никто не сможет остановить меня!
Я конечно был уверен в своих силах, но была одна небольшая проблемка… Я совсем не знал никаких боевых искусств.
Когда я просил старика о помощи, то он просто отмахивался, говоря:
— Твоих сил достаточно…
Вначале я проходил по вполне узнаваемым местам, но потом нас привели к странной пропасти, из которой вырывались небольшие языки пламени.
Это место было не так далеко от первой из семи горных вершин. Но путь сюда лежал через всю внешнюю секту. Я увидел слишком много учеников. Это число было явно больше того, что я ожидал увидеть.
Их было сотни! Ученики непрерывным потоком мелькали между павильонами и странными тренировочными полигонами. Кто-то бросал на меня взгляд, а кому-то было плевать на мою персону.
Но я заметил одно: наряд раба секты собрал за нами целую толпу, которая желала посмотреть на кровавое представление.
— Брат Ли, убей этого раба!
— Да, брат Ли! Рабов стало слишком много у нашей секты!
Каждый думал по-своему, но почему-то в слух говорили только те, кто по нелепым причинам желал мне смерти.
Возле пропасти были небольшие ступени, которые вели на платформу, которую с четырех углов придерживали невероятно толстые цепи. Языки огня не попадали внутрь арены, но обволакивали её с каждой стороны.
Высота была непомерна и если бы я сорвался вниз, то смерть была бы мгновенной!
— Боишься? Правильно, бойся! Не сопротивляйся на арене жизни и смерти. Просто стой и дай мне быстро закончить, ведь время бессмертных явно не