Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это так! Мы хотим помочь вам, несмотря ни на что! Я никогда не могла представить, каково это – потерять своих сестёр. Я обещаю, что мы сделаем всё возможное, чтобы вылечить их, Готель, – заверила Люсинда.
– Да! Мы обещаем! – подтвердила Руби.
Слушая речи пришлых сестёр, Готель испытала головокружение. Она не знала, как ей лучше поступить. Девушка никогда раньше не встречала других ведьм, не считая тех, что принадлежали к её роду, поэтому она была немного ошеломлена знакомством со столькими ведьмами сразу. Тут Готель осознала, как сильно она была изолирована, живя в своём собственном мире, где не было никого, кроме её семьи и приспешников.
– Постойте! А как вы пробрались сквозь заросли? – спросила Готель, удивляясь, как им удалось преодолеть чары её матери.
Злые сёстры посмотрели друг на друга:
– У нас есть свои способы.
Готель позавидовала ведьмам. Они явно были более сведущи в магии, чем девушка могла себе представить, и наверняка были сильнее её.
– А вы не могли бы научить меня своему колдовству? – спросила Готель.
Злые сёстры рассмеялись:
– Ну, конечно, могли бы, маленькая ведьма. Мы были бы рады научить тебя всему, что знаем.
Услышав эти слова, Готель возликовала. Она наконец-то нашла ведьм, которые могли помочь ей научиться колдовству. Ведьм, которые обещали помочь ей исцелить сестёр.
Готель взяла руку Марты, а затем Люсинды и Руби, сжав их вместе в своих ладонях:
– Не хотите ли вы присоединиться к нам в самую длинную ночь и отпраздновать солнцестояние? Мы собираемся устроить праздник света.
– Праздник света в Мёртвом лесу? Не думаю, что кто-то может похвастаться тем, что присутствовал на подобном событии. Я бы не хотела его пропустить! – воскликнула Руби.
– Конечно, мы присоединимся к вам на солнцестояние! Это честь для нас! – сказала Люсинда.
– Тогда, может быть, я покажу вам дом? Сэр Якоб всё подготовит к сегодняшнему вечеру. Я покажу вам гостевую комнату, где вы сможете освежиться перед праздником.
– Спасибо, – произнесли таинственные красавицы в один голос, словно хор сирен.
– Да, ещё я должна предупредить вас насчёт сэра Якоба. Видите ли, он...
– Мы всё знаем о сэре Якобе. Не волнуйся, – успокоила Люсинда, прервав Готель.
– Откуда вам о нём известно? – спросила Готель.
– Мы видели его в твоём сознании, когда ты упомянула его имя. Мы видели тот образ, который закрепился в твоей памяти, – объяснила Марта, улыбаясь.
– Да, я тоже вижу.
– Мы вовсе не удивлены тем, что в Мёртвом лесу ведьмам прислуживают ожившие мертвецы, – пожала плечами Люсинда.
– Точно. Кто же ещё это мог быть?
Готель по-прежнему не доверяла своим новым знакомым. Ей было интересно узнать, что скажет о них Хейзел, подтвердит ли она их слова о том, что они прибыли с добрыми намерениями.
– Нам сюда, – указала она, когда они шли по длинной дорожке, ведущей к заново обустроенному двору, который теперь был уставлен прекрасными статуями, окружающими большой фонтан. В центре фонтана стояла массивная статуя Горгоны, поражающая воображение. Её лицо украшала широкая злая ухмылка, обнажающая острые зубы, а на голове вместо волос извивались дикие змеи. Её большие каменные глаза казались живыми. Горгона выглядела довольной, как будто только что обратила в камень резвящихся вокруг неё танцовщиц, и Готель, взглянувшей на своё отражение в воде, на мгновение показалось, что она сама тоже обратилась в камень. Девушка гадала, что её сёстры думают о новом фонтане. Ей было интересно, считают ли они его таким же красивым, как она сама. В эти дни Готель не часто разговаривала со своими сёстрами,- она была так занята украшением и обустройством дома для них, что уделяла им слишком мало времени.
– И не забудь про колдовство. Ты изучала магические книги своей матери, пытаясь найти лекарство, чтобы излечить своих сестёр, – промолвила Люсинда, прочтя мысли Готель.
– Да. Это правда. – Готель сомневалась, что могла бы когда-нибудь привыкнуть к тому, что кто-то постоянно читает её мысли. Теперь она понимала Примроуз, которая не хотела, чтобы они с сёстрами получили такую способность.
– Мы с нетерпением ждём встречи с твоими сёстрами, – сказала Люсинда, когда они достигли вестибюля, всё ещё не до конца отремонтированного. Сэр Якоб был там и командовал своими приспешниками, как великий полководец на войне.
– Сэр Якоб, я хочу представить вам Люсинду, Руби и Марту. Они будут нашими гостями во время самой длинной ночи и отпразднуют с нами солнцестояние.
Некоторое время Якоб стоял молча. Готель не знала, чем было вызвано такое поведение, шоком из-за внезапного появления незнакомцев в Мёртвом лесу или чем-то ещё. Что бы ни творилось в его голове в этот момент, он выглядел встревоженным.
– Добро пожаловать, дамы. Пожалуйста, дайте знать госпоже Готель, если вам что-то понадобится, чтобы сделать ваше пребывание здесь более комфортным, – сказал он, глядя на нежданных гостей. Его лицо приобрело странное выражение, но не от той кривой улыбки, которую так полюбила Готель.
– Спасибо, сэр Якоб, – хором сказали девушки. То, как они это произносили, было похоже на песню. Готель задумалась: если бы она и её сёстры выглядели настолько же одинаковыми, были бы они похожими на этих трёх ведьм? И стала бы её мать счастливее, имей она таких дочерей? А если бы они были так же похожи друг на друга, как эти девушки, стала бы она пытаться их убить? Голос матери эхом раздался в голове Готель: «Иметь неотличимых друг от друга дочерей-ведьм – это божественное благословение».
Разве мать хоть когда-нибудь сказала им доброе слово? Готель не могла припомнить, чтобы мать хоть раз пыталась поддержать её, по крайней мере, пока она не умерла. Но теперь девушка была почти уверена, что всё сказанное матерью в те дни было ложью. Она была глупой, полагая, что её мать ни за что не пойдёт на предательство.
– Не отвергай всё, что твоя мать сказала тебе в те последние дни, Готель. Не все её слова были ложью.
Готель непонимающе взглянула на Люсинду. Ей не стоило забывать, что эти девушки могут слышать все её мысли.
– Мы можем научить тебя скрывать свои мысли от посторонних, – предложила Руби.
– Надеюсь, вы не станете принимать это на свой счёт, но мне бы очень хотелось этому научиться. – Готель ощутила вину за то, что совсем забыла про бедного Якоба, который всё это время стоял рядом, почти загипнотизированный гостьями. Или даже напуганный. Может быть, Готель немного преувеличивала, но в сёстрах явно было что-то такое, что его беспокоило. Ей придётся поговорить с ним позже, когда девушки разойдутся по своим комнатам.
– Спасибо вам, Якоб. Не буду отрывать вас от работы. Я загляну к вам позже, до того, как мы начнём отмечать самую длинную ночь в году.