Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так вот, мы немного отвлеклись, Хью. После этой безумной ночи ворон пропал. Не кажется ли тебе это подозрительным?
– Что именно? То, что он пропал?
– Да нет же. Мы унесли книгу. Следовательно, она пропала из его поля зрения.
Она начала жестикулировать руками в воздухе, словно прося меня закончить её мысли.
– Пропала книга, и пропал ворон. Он полетел её искать?
– Браво! Мистер Хьюберт, вы раскололи орешек этого тёмного дела.
– Хорошо, эти моменты мы прояснили, но что делать с сегодняшним ночным происшествием?
– Вот тут-то и начинается самое интересное.
Я уронил голову на колени и обнял их. Мы сидели друг напротив друга и пытались разобраться со всеми загадками этого дома, в то время как Джеймс сидел в школе на каком-нибудь уроке французского и пытался выговорить мудрёные слова с горловым звуком "р". Это было нечестно с нашей стороны, разбираться во всём самим, но азарт овладевал нами.
– Думаешь, следует рассказать Джеймсу обо всех наших догадках?
Джесс вышла из состояния задумчивости и как-то слишком серьёзно взглянула на меня.
– Ты ещё и спрашиваешь? Плохой из тебя выйдет друг, Хью, если ты решил ничего не говорить ему.
– Вообще-то, я хотел обсудить всё это вместе с ним, но так уж вышло, что мы сами подняли эту тему.
– Тогда, следует остановиться, и продолжить развивать эту мысль вечером.
– Да, думаю, так будет более правильно.
Мы посидели молча ещё несколько минут, а затем, словно читая мысли друг друга хором выпалили:
– Нам следует прочесть эту книгу.
Буквально через мгновение в дверь постучали с такой силой, что можно было предположить, что её выбили.
– Я открою, – сказал я и направился к двери.
Джесс напряглась, и отправилась вслед за мной.
– Как-то очень странно постучали. Может, не будем открывать?
– Постучали не странно, а громко. Не беспокойся, я владею боевым искусством.
– Ага, убийственное поедание булок за завтраком, вот твоё боевое искусство. Враг бежит за припасами с поля боя.
– Очень смешно. – я подошёл к двери и спросил: – Кто там?
– Твоя троюродная тётка Верджиния. Пришла, чтобы надрать тебе зад, глухой пень.
– Это Джеймс, – сказал я сестре. – И он почему-то злится.
– Может быть, потому что я стою под вашей дверью я уже полчаса и слушаю, как вы решаете без меня все загадки человечества?
Джесс оттолкнула меня от двери со словами:
– Пора бы уже его впустить, находчивый, ты, братец.
Джеймс вошёл в дом, попутно снимая с себя мокрые кроссовки и ветровку.
– И как много ты успел услышать? – поинтересовался я.
– Я услышал всё. Как видишь, – он указал на свою мокрую ветровку, которую Джесс аккуратно повесила на крючок около двери. – Я успел промокнуть до нитки, пока вы не услышали мой стук в дверь.
– Извини, – сказала Джесс. – Когда я думаю, то иногда слишком абстрагируюсь и не слышу внешних звуков.
– И я тоже.
– Ладно, проехали.
– Кстати, – начал я. – А ты не должен ли быть сейчас в школе?
– Ты время видел?
Я взглянул на настенные часы. Было три дня.
– В конце мая нас отпускают домой пораньше. И я уже успел много чего. Но потом вспомнил, что Джесс позвала меня к вам, как я освобожусь. Кто же знал, что вы окажетесь такими глухими? В следующий раз я возьму с собой кувалду и буду ей стучать.
– Не стоит. Так даже лучше, что ты всё слышал, нам не придётся объяснять. Пойдёмте в гостиную и наконец-то прочтём эту книгу.
Я вновь уселся в своё удобное кресло. Джеймс приземлился рядом со мной на другое, такое же, обитое мягким материалом, кресло. В комнате горел свет, поскольку из-за дождя в доме было мрачно, как вечером. Напротив нас стоял небольшой журнальный столик, и диван, который так нравился нам с Джесс в детстве. Вернее, не сам диван, а то, как было здорово попрыгать на нём.
– Кто будет чай? – Крикнула она из кухни.
–Все, – ответил я, не интересуясь мнением Джеймса. Было видно, что он действительно немного замёрз. И всё из-за того, что мы не слышали его стука в дверь.
Через десять минут в комнату вошла Джесс, неся в руках две кружки ароматного чая. Когда она отправилась за ещё одной, Джеймс поинтересовался:
– И где сейчас наша "птица счастья"?
– В моей комнате. Я решил закрыть клетку на ключ, чтобы он больше не улетал. Хватит с меня таких ночек.
– Да уж, я бы на твоём месте тоже испугался.
– Постой. Мы так громко разговаривали, что ты услышал всё, через закрытую дверь?
– Э… Я приложился ухом к двери и пытался понять дома ли вы вообще. Мало ли, уехали куда-нибудь по делам.
– Да тут стены, как из картона, – Джесс вновь заняла свой диван и отхлебнула чаю. – Так вот, говоря о книге. Мы пришли к выводу, что он её защищает.
– Так, – Джеймс тоже отпил немного чаю. – А теперь давайте более подробно о том, что же произошло сегодня ночью. Я не всё услышал.
Я вновь выложил всё, как есть на духу. Джеймс внимательно слушал, а Джесс, видимо, ещё раз обдумывала всё, стараясь достроить логическую цепочку.
– Если подумать, то этот голос может объяснить нам немецкие ругательства, – сказал Джеймс. – Однако, как снова так быстро смылся?
– Этот вопрос по-прежнему открыт, – сухо ответила сестра. – Мне также неясна ситуация с этой чёртовой книгой, будь она неладна. Почему же страницы невидны? Вернее, видны, но только определённому человеку.
– У меня есть предположение на этот счёт, – сказал я хриплым от неуверенности голосом. – Но это больше походит на безумные бредни душевнобольного человека, нежели на трезвые домыслы.
– Валяй.
– Я думаю, что во всём виноват ворон.
– В каком смысле? – недоумевающе спросил Джеймс.
– Мы посягнули на его территорию, отобрали книгу, которую он охранял. В конце концов, мы убрали весь хлам с чердака. Возможно, там тоже было что-то, что ему дорого.
– И как это вообще связано с ругательствами, что мы слышали и книгой, страницы которой видны разным людям? Зачем вообще птице, ты только вдумайся, птице, нужна книга?
– Вот здесь то и наступает самая безумная нота моей догадки. Что, если ворон – это чей-либо посланник. Вдруг он просто сидит на стрёме каждый раз. И когда кто-либо лезет на чердак, он посылает сигнал своему хозяину, и тот быстренько сматывается. Или надевает плащ-невидимку.
– Кто-то перечитал Гарри Поттера? – с усмешкой кинула Джесс, а затем поправила очки на носу. – Какие