Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Октябрь 30 Пишет О. Л-не Книппер: «Станиславский будет очень хороший и оригинальный Гаев, но кто же тогда будет играть Лопахина? Ведь роль Лопахина центральная. Если она не удастся, то значит и пьеса вся провалится. Лопахина надо играть не крикуну, не надо, чтобы это непременно был купец. Это мягкий человек. Грибунин не годится, он должен играть Пищика. Храни вас создатель, не давайте Пищика Вишневскому, Если он не будет играть Гаева, то роли другой ему нет у меня в пьесе, так и скажи. Или вот что: не хочет ли он попробовать Лопахина?» (Собр. соч., т. 20, п. 3947).
Пишет К. С. Станиславскому: «Когда я писал Лопахина, то думалось мне, что это Ваша роль. Если она Вам почему-либо не улыбается, то возьмите Гаева. Лопахин, правда, купец, но порядочный человек во всех смыслах, держаться он должен вполне благопристойно, интеллигентно, не мелко, без фокусов, и мне вот казалось, что эта роль, нейтральная в пьесе, вышла бы у Вас блестяще. Если возьмете Гаева, то Лопахина отдайте Вишневскому. Это будет не художественный Лопахин, но зато не мелкий. Лужений будет в этой роли холодным иностранцем. Леонидов сделает ку-
ЭБ ' Научное наследие России"
лачка. При выборе актера для этой роли не надо упускать из виду, что Лопахпиа любила Варя, сериозная и религиозная девица; кулачка бы она не полюбила» (Собр. соч., т. 20, п. 3948).
В газете «Новости дня» № 7327 заметка, опровергающая сообщение харьковской газеты «Южный край», что напечатанное в «Новостях дня» и перепечатанное большинством газет содержание пьесы «Вишневый сад» — «...грубая мистификация, не имеющая ничего общего с действительностью». В заметке приведено следующее заявление Вл. И. Немировича-Данченко: «По вашей просьбе удостоверяю, что напечатанная в «Новостях дня» заметка о «Вишневом саде» Чехова — вовсе не мистификация. В общих и основных чертах пересказ пьесы верен; когда я читал изложение «Новостей дня», я заметил лишь некоторые неточности».
М. Первухин пишет Чехову, что заметка в «Крымском курьере», напечатанная им со слов Чехова об искажении содержания пьесы «Вишневый сад» в изложении «Новостей дня», вызвала целый конфликт, о чем напечатано в «Курьере». Просит Чехова выступить в печати лично (Гос. б-ка им. Ленина).
Ездил в Массандру. Встретился с одесским журналистом Сиг. Беседа об одесской прессе. Вместе вернулись в Ялту. Разговор о Волынском, о либералах и «либеральничающих» («Одесские новости» 1904, 4 июля, № 6354; 7 июля, №6357).
У Чехова М. Первухин. Разговор о Левитане. Чехов говорил, что Левитана мало ценят, не дорожат его вещами (М. Первухин, Чехов и Ялта — «Русское слово» 1904, М 189).
У Чехова В. А. Гиляровский, приехавший в Ялту (Вл. Гиляровский, Памяти А. И. Чехова — «Русское слово» 1904, «A3 183).
Октябрь 31
Октябрь, конец
Осень
Ноябрь 2
Пишет Вл. И. Немировичу-Данченко о распределении ролей в «Вишневом саде» и по поводу организации Горьким в Нижнем-Новгороде народного театра: «Горький моложе пас с тобой, у него своя жизнь... Что же касается нижегородского театра, то это только частность; Горький попробует, понюхает и бросит. Кстати сказать, и народные театры, и народная литература — все это ^лупость, все это народная карамель. Надо не
Гоголя опускать до народа, а народ подымать к Гоголю» (Собр. соч., т. 20, п. 3950).
Ноябрь 2 К. С. Станиславский пишет Чехову: «А знаете,
что важно: только в нынешнем году публика Вас раскусила. Никогда не слушали так Ваши пьесы, как в этом году. Гробовая тишина...» (ъЕжегодник Моск. Худож. театра» 1944, т. 1).
Ноябрь 3 Пишет О. JI-но Книппер: «Пьесу отдал Горь
кому в сборник... Если увидишь Горького, то скажи ему, чтобы он взял для набора пьесу у Немировича. Кстати: ты пишешь, что пьеса у тебя; ведь это единственный экземпляр, смотри не потеряй, а то выйдет очень смешно. Черновые листы я уже сжег».
В том же письме по поводу заметок в «Новостях дня» о содержании пьесы «Вишневый сад»: «Насчет Эфроса, надеюсь, больше но буду писать тебе... У меня такое чувство, будто я растил маленькую дочь, а Эфрос взял и растлил ее. Но смешно, что сегодня Немирович в «Новостях дня» отвечает какой-то провинциальной газетке, кажется керченской, будто Эфрос передал содержание моей пьесы как следует. Или Немирович не читал «Новостей дня», пли он боится Эфроса, пли у него какие-либо особые виды. Как бы то ни было, но это скверно» (Собр. соч., т. 20, п. 3952).
Ноябрь 5 В письме к О. Л. Книппер: «Здесь московский
Реиетилов — психиатр Баженов, который уже был у меня» (Собр. соч., т. 20, п. 3954).
К. С. Станиславский пишет Чехову, что прочел «Вишневый сад» С. С. Мамонтову: «Впечатление огромное. Я зачитался и отмахал всю пьесу. По окончании мне пришлось уйти от него, и он, кажется, вторично прочел пьесу без меня. Он согласен со мной, что ничего подобного Вы еще не писали» («Ежегодник Моск. Худож. театра» 1944, т. 1).
Телеграмма Вл. И. Немировича-Данченко Чехову об окончательном распределении ролей в пьесе «Вишневый сад»: «Лопахип—Леонидов, Гаев — Алексеев, Лопахина он боится. Леонидов будет хорошо. Трофимов — Качалов, Пищик — Грибунин, Фирс — Артем, Епиходов — Москвин, Яша — Александров, прохожий — Громов, декламатор — Загаров, Раневская — Книппер, Ду-
ЭБ ' Научное наследие России"
пяша — Халютпна и Адурская. В остальных ролях голоса разбиваются, реши ты категорически: Аня—Лисенко, Косминская, Ацдреева, Лили- на; Варя — Андреева, Лнлина, Литовцева, Савицкая; Шарлотта—Лили па, Муратова, Помя- лова. Об этих трех ролях пришли свое мнение срочной телеграммой. Немирович-Данченко» («Ежегодник Моск. Худож. театра» 1944, т. 1).
В письме К. С. Станиславскому Чехов дает указания к пьесе «Вишневый сад»: «Дом должен быть большой, солидный, деревянный (вроде Акса- ковского, который, кажется, известен С. Т. Морозову), или каменный, это все равно» (Собр. соч., т. 20, п. 3955J.
У Чехова был психиатр Баженов (Собр. соч., т. 20, п. 3957).
В ппсьме к О. Л. Книппер сообщает о смерти Ф. Поленц, автора «Крестьянина», которого он считает «чудесным писателем» (Собр. соч., т. 20, п. 3957).
У Чехова К. Л. Книппер (Собр. соч., т. 20, п. 3958).