chitay-knigi.com » Фэнтези » Зверь в отражении. Проклятый - Яна Поль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 69
Перейти на страницу:

«— Земля вызывает Гаррета!» — мысленно засмеялась Катерина. «— Ты кстати ложку сломал».

Ее слова заставили меня очнуться.

— Доброе утро, — обратилась ко мне Марилли, и присела на стул справа.

— Как ты? — мой неожиданный вопрос заставил ее растеряться.

— В порядке, спасибо, — она взяла со стола салфетку и положила себе на колени.

Мари держалась уверенно. Не было того забитого взгляда, который я видел на совете и в первую нашу встречу. Страха, я тоже не чувствовал. Она меня не боялась. Может, она даже и не поняла, что тем монстром был я? Или поняла, но старалась не показывать этого?

— Мне так и не удалось поблагодарить тебя, — проговорила она, глядя на меня. — За то, что ты вступился за меня на совете. Они говорили о казни.

— Не стоит.

Я не отводил от Мари взгляда. Ее щеки зарделись легким румянцем, и она поспешила отвернуться. Она была словно ангел. Милая и беззащитная. Мне хотелось оградить ее от всего, что только может произойти. Избавить от недобрых взглядов окружающих, что считают магию, которой она обладает, опасной. Удивительное, забытое чувство.

«— Гаррет...» — протянула Катерина. «— Прекрати смущать девушку!»

Принцесса укоризненно взглянула на меня и обратилась к Марилли:

— Сегодня чудесный день, и я не желаю сидеть в четырех стенах. К тому же, мы собирались подобрать тебе новый гардероб, Мари.

— Но Рагнар ясно дал понять, что мне нельзя покидать дом, — Марилли с сомнением посмотрела на Кэт.

— Плевать на Рагнара и его дурацкие запреты. В конце концов, мы пойдем не одни, а с сопровождением. Ты ведь составишь нам компанию, Гаррет?

— За семьсот лет я, конечно, научился терпению, но боюсь, что сегодня, его не хватит на походы по магазинам.

— Семьсот? — выразительные глаза Мари округлились.

— Да, — неуверенно пробормотала принцесса. — Гаррет, как бы это сказать... бессмертный. Я тебе потом расскажу.

Катерина наградила меня еще одним недовольным взором, и вернулась к предыдущей теме разговора:

— И кто будет нас сопровождать? Я могу и приказать тебе отправиться с нами! — последние слова, прозвучали в шутливой манере.

— Можешь, — согласился я, — но не надейся, что я подчинюсь. — Я подмигнул подопечной и продолжил. — Разве ты еще не знакома со своим новым временным охранником? Это и его работа тоже. Пускай юный инквизитор приступает к прямым обязанностям.

— Александр? — брови заклинательницы поползли вверх. — И ты ему доверяешь?

— Нет. Но чем быстрее он облажается, тем скорее я смогу его убить, — совершенно серьезно произнес я и допил кофе.

— Это он так шутит, — пояснила Кэт для Мари. — Гаррет, я серьезно!

— Я тоже, и мне пора.

— Куда ты собрался?

— Желаю вам удачного дня, дамы.

Катерина, бросила в меня салфетку, которою я поймал на лету.

— Мари, — девушка посмотрела на меня.

Я осторожно взял ее маленькую ладонь в свои руки и коснулся губами, не сводя глаз с очаровательного лица. Обжигающая боль в руках оказалась ничтожной по сравнению с той, из-за которой сдавило голову. Если бы не браслеты, я бы вряд ли смог удержать Зверя. Впервые я мысленно поблагодарил Рофтона за его «наказание». Магия удерживала монстра, но причиняла мне невыносимую боль, когда я находился рядом с Марилли. Я покинул обеденный зал и, оказавшись в коридоре, прислонился к стене. Постепенно, но агония все же отступила, оставляя после себя неприятные ощущения чего-то незримого и готового вот-вот накинуться вновь.

Я глубоко вдохнул, оттолкнулся от стены и отправился в гараж. Лайнел и Рагнар отказались отвечать на мои вопросы. Многоликая после своих фокусов словно сквозь землю провалилась. Бестия советовала начать с прошлого Марилли. Я не мог обратиться к Рагнару: советник ясно дал понять, что мое вмешательство нежелательно. Потому, я решил зайти с другой стороны. В конце концов, Рофтон не единственный, кто умеет добывать сведения.

* * *

Летний день был в самом разгаре. Солнце светило вовсю, на смену утренней прохладе постепенно приходила жара. Она разгоняла снующих туда-сюда горожан, заставляла их укрываться в ресторанах и кафе, где работали кондиционеры и можно было выпить прохладительные напитки или поесть мороженного.

Я припарковал машину возле одного из баров. Под крышей этого заведения зачастую собирались только маги, чтобы пропустить рюмочку-другую и обсудить последние сплетни магического общества.

Бар принадлежал обольстительной и влиятельной заклинательнице. По дороге я успел взвесить все «за» и «против», решил, что терять мне уже совершенно нечего, и добровольно отправился в сети леди Мадлен. Глава ковена Хастис была моим другом. Во всяком случае, я наделся на то, что могу ей доверять. Поддерживать хорошие отношения с заклинателями, помимо Рималли, для меня всегда оставалось проблемой.

Я вошел в бар и несколько посетителей сразу уставились на меня. Ликаны за дальним столиком недобро переглянулись, а пара юных заклинательниц заметно оживились и захихикали, когда я прошел мимо них.

— Текилы, — прозвучало почти как приказ, и я бросил очки на барную стойку. — Я бы хотел видеть...

Закончить фразу мне так и не удалось. В дальнем углу бара хлопнула дверь. Я повернулся и увидел ту, ради которой приехал. Белое платье облегало тонкий стан Мадлен, выгодно подчеркивая все изгибы фигуры. Темные волосы крупными локонами ниспадали на обнаженные плечи и спину. Мадлен была яркой женщиной, но я считал ее красоту холодной, скорее отталкивающей, чем притягательной.

Она уверенно подошла ко мне, сократив расстояние между нами до опасной близости.

— Чем я обязана, Маккивер?

Улыбка на губах заклинательницы была завораживающей. Манящая, притягательная, беспощадная. Должен сказать, в свое время она покорила меня. Наш роман был бурным, но коротким. В отличие ото всех остальных, о подобных интрижках я забывал на следующее утро.

— И тебе привет, Мадлен.

Словно по волшебству рядом с нами нарисовался страж леди Хастис. Адам. Обычный и ничем не выделяющийся из толпы, мужчина. В черной футболке и джинсах. Он посмотрел на меня с ненавистью и неприкрытой злобой. Я мысленно усмехнулся и осушил стопку текилы.

— Ты можешь быть свободен, дорогой, — обратилась заклинательница к стражу.

От меня не укрылось и то, как он смотрел на свою подопечную. Это был взгляд полный обожания, преклонения. Взгляд преданного пса. Ликан направился к столику, за которым сидели его собратья. Официант услужливо поставил перед своей начальницей высокий бокал с мартини и поспешил исчезнуть.

— Я не надеялась увидеть тебя столь скоро.

Заклинательница подалась вперед и положила ладонь мне на бедро. Приятный аромат ее духов напоминал запах моря, зеленого яблока и древесины, свежий и опьяняющий.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности