Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Акслин не ответила. Ещё некоторое время она лежала, свернувшись клубком, прежде чем осмелилась поднять голову и оглядеться. По обе стороны от телеги шагали охранники – Пенрокс и Викснан. По словам торговца, они были прекрасными лучниками, хотя Пенрокс и не был столь опытным, как его напарник. Зато он проявлял огромный энтузиазм в деле защиты юной путешественницы, а заметив, что она рассматривает его, даже подмигнул ей.
– Идти через луга безопаснее всего, если удастся не сбиться с пути, – начал рассказывать он, пытаясь произвести впечатление. – Трава невысокая, костлявцев, скакунов и шипастых видно издалека.
– Опять ты в своём репертуаре, – заворчал Викснан, – а ну брось болтать и смотри в оба.
Пенрокс выглядел немного обиженным, но спорить не стал.
Несмотря на страх, грызущий Акслин изнутри, слова охранника разбудили в ней любопытство. Но свои вопросы она решила адресовать Бексари, чтобы не отвлекать Пенрокса и не сердить Викснана.
– Итак, – проговорила она еле слышно слабым от страха голосом, – это и есть местные монстры? Скакуны, шипастые и костлявцы?
Торговец приставил руку к уху и переспросил:
– Что ты говоришь? Не понимаю. Знаешь, я немного туговат на ухо.
Акслин напряглась. Она прекрасно понимала, что Бексари хорошо расслышал её слова. Невозможно было бы прожить столько лет в этих краях, оставаясь «туговатым на ухо». Порой малейший шорох или дуновение ветра в листве могут означать жизнь или смерть, в зависимости от того, как хорошо ты их слышишь.
Она собралась с силами и высунула голову из повозки, чтобы взглянуть на горизонт. На данный момент всё казалось спокойным.
– Скакуны, шипастые и костлявцы, – повторила она увереннее, – это те, кого мы встретим тут?
– Корявых ещё, может, – подтвердил он, – они, правда, встречаются только там, где есть деревья. Другие монстры в этих краях едва ли нам попадутся.
Но Акслин его уже не слушала. Вместо этого она посмотрела назад. Анклав и караульные были уже так далеко, а впереди было так страшно… Не придумав ничего лучше, она снова забилась на самое дно повозки.
– Я не смогу, – застонала она. – Пожалуйста, отвези меня домой.
Бексари поднял брови так высоко, что казалось, они сейчас спрыгнут у него со лба. Охранники молчали.
– Если хочешь, я поверну, – ответил наконец торговец. – Мы пока успеваем.
Акслин не отвечала. Она продолжала дрожать. Больше всего на свете ей сейчас хотелось стать совсем маленькой, как будто так будет проще противостоять монстрам.
– Через два дня пути отсюда, – продолжал Бексари, – могут начаться атаки тощих и щелкунчиков. Уверен, что ты никогда не видела их вблизи, и логично, что ты захочешь вернуться, когда увидишь этих тварей. – Он немного помолчал и добавил: – Особенно тощих. Они такие отвратительные… Даже для монстров это слишком.
Акслин снова осторожно высунула голову из тележки.
– Мне уже приходилось слышать о тощих, – сказала она, немного стесняясь, – но про щелкунчиков я ничего не знаю.
Она снова села и осторожно достала книгу из дорожного мешка.
– Расскажи мне о них, – попросила девушка.
Бексари улыбнулся чему-то своему и начал говорить.
Акслин слушала очень внимательно, записывая в книгу самые интересные детали. Когда она в следующий раз обернулась на анклав, ограды уже совсем не было видно. И чтобы не поддаваться панике, Акслин снова уткнулась в книгу.
Первый раз покинуть родную деревню, первый раз отправиться так далеко… С одной стороны, она была очень напугана. С другой, этот страх нёс с собой головокружительное чувство свободы, которое прежде она не могла себе даже представить.
Акслин казалось, что она – выпавшая из гнезда птица, которая камнем летит вниз, ещё не понимая, что её дело – рассекать крыльями воздух и взмывать вверх.
Девушка покрепче вцепилась в книгу, словно напоминая себе, для чего она вообще вышла наружу. Шершавая кожаная обложка вселяла в неё уверенность. Она решила во что бы то ни стало заполнить эти чистые страницы записями, которые принесут пользу другим.
Со временем Бексари и его охранники привыкли к занятию Акслин и уже регулярно делились с ней своим опытом.
Раньше Акслин нередко расспрашивала приезжих и торговцев о монстрах, но только сейчас, в путешествии, у неё было по-настоящему достаточно времени, чтобы слушать и записывать всё, о чём рассказывали ей спутники.
Но, конечно, слушать истории о монстрах и видеть их воочию оказалось далеко не одним и тем же.
Как-то раз, в середине утра, Викснан резко приказал всем замолчать.
Бексари остановил телегу, а охранники натянули свои луки, готовые стрелять.
– В чём дело? – прошептала Акслин.
Торговец знаком приказал хранить молчание. Вид у Бексари был встревоженный. Приподнявшись на козлах, он вынул кинжал, готовясь в любую минуту броситься в бой. Тут на поле, вдалеке, почти у горизонта, Акслин рассмотрела силуэт какого-то существа, похожего на гигантскую лошадь. Крупное тело на мощных лапах, длинный хвост, напоминающий хлыст.
«Скакун», – поняла Акслин, и сердце её забилось быстро-быстро.
Викснан уточнил направление ветра и немного успокоился.
– Он нас пока не увидел, – прошептал он. – И ветер, к счастью, дует в нашу сторону. Так что сейчас он нас не слышит и не чует.
– Понял, – кивнул Бексари и легонько пришпорил лошадь.
Животное двинулось вперёд, без всякого страха.
А вот люди успокоились, только когда фигура скакуна скрылась за поворотом.
Они двинулись быстрее, хотя если монстр всё же заметил их, он мог настичь их в любой момент, ведь он куда быстрее лошади.
К счастью, этого не случилось.
Хотя больше монстров в тот день они не увидели, охранники ни на минуту не теряли бдительности, каждый держал ухо востро.
Незадолго до заката путники добрались до убежища и остановились на ночёвку.
– Мы точно будем здесь в безопасности? – озабоченно спросила Акслин.
Убежища представляли собой сооружения, воздвигнутые неподалёку от дорог, чтобы немного обезопасить путешественников в пути между анклавами или приютить на пару ночей дозорных в затяжной вылазке.
Насколько было известно Акслин, самые старые убежища делались из камня и были более прочными, позднее укрытия стали сооружать из дерева и необработанного кирпича, и их приходилось периодически ремонтировать.
– Здесь мы будем в большей безопасности, чем под открытым небом, – ответил Бексари.
Охранники зашли в убежище первыми.
Вдруг изнутри послышались звуки ударов, крик «Осторожно!» и отвратительное шипение.