Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Быстро выполняй, что тебе было сказано! Живо!
Тот, сразу же растеряв всю свою значительность и монументальность, опрометью кинулся в вестибюль и, откинув прозрачную пластмассовую крышку контактора, нажал на красную кнопку. Тут же на всех этажах раздались тревожные звонки, и механический голос методично стал уведомлять находящихся в здании о том, что произошел пожар и всем необходимо срочно выйти на улицу.
Тем временем Гуров и Крячко, буквально ворвавшись в конференц-зал, с ходу перебили очередного докладчика, ошарашив «почтеннейшую публику» шокирующим известием о том, что здание, вполне возможно, заминировано. Многие тут же вскочили с мест и ринулись на улицу. Кто-то, восприняв это как дурную шутку, недовольно бурчал о том, что «опять эти русские надумали устроить суматоху». Теперь уже выдумав некую террористическую угрозу.
– Не «эти русские», а здешние раздолбаи-охранники, которые не ловят мышей, а из-за их разгильдяйства могут погибнуть люди! Все на улицу! – жестко обрубил Лев неуместные в данной ситуации пререкания.
Они со Стасом вышли из конференц-зала последними. Перед ними оттуда почти выбежал Джордж Гоу, пытающийся на ходу разгадать загадочное русское слово razdolbai. В холле и вестибюле творилось настоящее светопреставление. Шумная, многоголосая толпа постояльцев отеля, иные из которых были едва одеты, спешно покидала здание. По лестницам вниз бежали переполошенные, испуганные люди. Некоторые из них несли на руках и вели за собой детей. Подошедший к операм Алексей Юрьевич строго поинтересовался:
– Парни, вы точно уверены, что под гостиницей бомба? Если тревога окажется ложной, нас с вами съедят. Представляете?
– Представляем… – Гуров безнадежно махнул рукой. – Но сейчас мы наблюдали за какими-то подозрительными ремонтниками-водопроводчиками. Какого хрена именно сейчас им понадобилось ковыряться в подвале – непонятно. Кстати, тутошнего завхоза нет с самого утра. Швейцар сказал, что он куда-то смылся и очей не кажет. Не дай бог, и в самом деле мина; тогда всем, кто в здании, полный кирдык.
– Ну, если так, то вы тогда, конечно, правы, – Смирнов одобрительно кивнул. – Ладно, если тревога и окажется ложной, как-нибудь переживем. Покудахтают – и заткнутся.
Когда из здания выбежали последние из тех, кто там находился, перед отелем образовалась довольно большая, шумливая толпа, встревоженно взирающая на свое временное пристанище. Многие так и не поняли, что вообще происходит. В толпе ходили самые невероятные слухи. Некоторые теребили швейцара, требуя от него отчета о том, что же случилось на самом деле. Тот что-то объяснял и досадливо отмахивался. Увидев Льва и Стаса, указал на них какому-то важному джентльмену, судя по всему, хозяину гостиницы.
– Господа, что происходит? Кто посмел поднять эту нелепую пожарную тревогу? Ведь ничего же не горит! – недовольно заговорил тот, подойдя к операм.
Толпа тут же притихла, прислушиваясь к его словам.
– Сэр, мы – оперативные сотрудники российской милиции. Это то же самое, что и ваша полиция, только гораздо ответственнее! – показав свою «корочку», гордо объявил Гуров. – И наша задача – спасение жизни людей. Независимо от того, кто они – русские, англичане или эскимосы. Мы имеем весьма серьезные подозрения, что под видом ремонтников здесь орудовали террористы, заложившие под здание взрывное устройство. Сейчас сюда прибудет полиция. Необходимо проверить подвал отеля. Ведь никто же не видел, что они там делали, эти «ремонтники».
Хозяин, несколько поумерив пыл, хмуро поинтересовался:
– Почему никто не видел? Там наверняка были наши секьюрити. Они должны были отследить ситуацию. Кстати, где они?
– Сэр, – поднявшись на крыльцо, скисшие денди неприязненно взирали на оперов, – эти два русских паникера еще там, у входа в подвал, допекали нас своими расспросами. Бригада рабочих была вызвана мистером Лэнчингом в связи с протечкой в задвижке и трубах. Старший из слесарей предъявил нам лицензию на проведение ремонтных работ. Никаких мин и бомб они не переносили – это мы бы сразу же заметили. Поэтому мы уверены, что эти двое подняли ложную тревогу.
Побагровевший от негодования хозяин отеля сердито объявил, что, если тревога и в самом деле оказалась ложной, он через суд взыщет с русских паникеров астрономическую неустойку.
– Ну, если кто-то считает, что мои помощники не правы, то он может вернуться в здание. А мы на всякий случай все же подождем здесь, – во всеуслышание спокойно ответил Алексей Юрьевич.
В этот момент в конце улицы показались полицейские автомобили. Видимо, чтобы продемонстрировать свою мощь и неустрашимость стопроцентного янки, на крыльцо поднялся рослый негр в майке цветов американского флага, с анаболически раздутыми шарами бицепсов. Играя впечатляющим рельефом мышц, он поднял руку и с презрительной миной показал операм «фак», выставив средний палец, а затем, горделиво шагая по цветной облицовочной плитке, выстилающей площадку перед входом в вестибюль, направился к двери. Следом потянулись и оба денди. Толпа, наблюдая за ними, вновь притихла.
Но в следующее же мгновение внезапно дрогнули мостовая и стены здания, с грохотом и выплеском из выбитых окон первого и второго этажа струй огня и дыма внутри здания тяжело ахнул взрыв. Негр и секьюрити, отброшенные взрывной волной, покатились по ступенькам вниз. От отеля, который все же устоял, во все стороны поплыло бурое облако пыли и дыма. Уловив странный для города запах прелого сена, Гуров сразу же понял: фосген! Террористы установили комбинированное взрывное устройство – помимо взрывчатки, они задействовали и емкость с отравляющим газом. Скорее всего, они раздобыли его на каком-нибудь гражданском химкомбинате, где это смертельно опасное отравляющее вещество служит полуфабрикатом в производстве синтетических волокон и красителей.
– Всем отойти назад! Всем отойти назад! – закричал он. – Здесь фосген! Опасно для жизни!
Его слова на более понятном английском тут же повторил Алексей Юрьевич. Толпа поспешно отхлынула назад, а Лев и Стас, поняв друг друга без слов, набрали в легкие воздуха и ринулись вверх по ступенькам, все еще окутанным клубами дыма и пыли. Подхватив тяжеленную тушу культуриста, который никак не мог прийти в себя после столь неожиданного кульбита, Лев потащил его на другую сторону улицы. Подбежавшие «бобби» поспешили подстраховать его и Стаса, волочившего за воротник обоих секьюрити, хотя и поджарых, но тем не менее весьма увесистых.
Хозяин отеля, как видно, начисто забыв о каких-либо претензиях к «русским паникерам», стоял посреди улицы, с мученической гримасой выпучив глаза и прижимая стиснутые руки к груди. В этот момент он был похож на окуня, который, погнавшись за мальком, вдруг сам нос к носу столкнулся с огромной щукой.
Убедив постояльцев отеля отойти еще дальше, несколько полицейских в противогазах – им уже сообщили о наличии фосгена в облаке газов, разбросанных взрывом, – натянули специальную заградительную ленту и, убедившись, что несущие стены не пострадали, вошли внутрь здания. Вскоре стало известно, что взрывом снизу был проломлен пол конференц-зала. Судя по всему, целью террористов и были участники саммита. Поскольку террористы, вероятнее всего, отель в целом разрушать не планировали, они установили кумулятивный заряд средней мощности, дополнив его химическим зарядом. Если бы не вовремя предпринятая срочная эвакуация, все, кто уцелел от взрыва, гарантированно умерли бы от отравляющего газа.