Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И много ты миллионеров знаешь? — поинтересовался он.
Варвара засмеялась, позволяя Александру и с себя снять верхнюю одежду.
— Не то, чтобы знаю, но обчистила я многих.
— Я ставлю условие, Варвара. Ты больше не будешь заниматься воровст… хм, этим ремеслом.
— Ненавижу условия и ультиматумы, — заявила она в ответ, уперев руки в бока. — Но я обещаю тебе, что подумаю, как законно использовать свои навыки.
Александр рассмеялся.
— А ты говоришь, что я непредсказуемый и удивительный. Скажу в ответ — ты покорила меня в самую первую встречу… на том самом аукционном балу…
Он взял её руку в свою, медленно провёл по ладошке большим пальцем. И вдруг, поцеловал тонкое, изящное запястье.
От этого простого жеста, она неожиданно для себя тихо застонала.
Александр замер и посмотрел в её такие красивые карие глаза, наполненные желанием.
Варвара наблюдала за ним и обратила внимание, что его тяга к ней откровенно выпирает!
Она сглотнула и, постаралась развеять неловкую атмосферу. По крайней мере, ей было неловко.
— Я голодна.
Александр натянуто улыбнулся.
— Ты не представляешь, как я голоден, малышка.
Он впервые назвал её ласково.
Варвара нервно засмеялась:
— Я имела в виду другой вид голода.
Мужчина приближался к ней как хищник на добычу, а женщина отступала, стараясь не попасть в его сети.
А потом она подумала:
Какого хрена? У неё так давно не было мужчины… А Шахов её законный муж. И брачная ночь всё равно ведь состоится. Так почему бы не провести тренировку перед ночью?
Она сама подошла к Александру и обвила руками его сильную шею. Зарылась пальчиками в его шелковистые волосы.
Мужчина крепко прижал гибкое тело Варвары к себе и втянул в себя её запах. У него закружилась голова, словно от хмеля и ему хотелось, как дикому зверю наброситься на неё, сорвать мешающую одежду и овладеть, демонстрируя всему миру и вселенной принадлежность этой женщины только ему.
Рваное дыхание обоих, объятия и трепетные поцелуи…
Бах! Бах! Бах!
Громкий стук в дверь.
— Господин и госпожа Шаховы! Обед готов! — раздался за дверью звонкий голос хозяйки коттеджа, Тильды Ларсен.
Варвара и Александр вздохнули и одновременно рассмеялись.
Он чмокнул её в кончик носа и сказал:
— Ты говорила, что голодна. Местная кухня и в особенности то, что готовит Тильда, тебе понравится.
— И когда она успела приготовить? Мы же только приехали, — удивилась Варвара.
— Я люблю бывать здесь и Тильда прекрасно знает, что как только приезжаю, то предпочитаю вкусно отобедать, поэтому заранее готовит, — ответил он.
— Тогда не будем заставлять гостеприимную хозяйку ждать…
— Не будем, — согласился Александр.
Муж и жена спустились по деревянной массивной лестнице вниз, в главную комнату в доме — просторную, но уютную гостиную. Это сердце коттеджа включает в себя не только зону отдыха у камина, но и сегменты столовой и кухни, где ждёт их хозяйка дома. Несмотря на впечатляющие размеры комнаты, высокие потолки и светлую, нейтральную отделку, помещение выглядит очень уютно. Тому причиной обширная мягкая зона, составленная из мебели со светлой обивкой, живой камин, как и в их комнате, колоритное ковровое покрытие, согревающее домашним теплом предметы ручной работы и обильный декор оригинального дизайна.
Обеденная группа, представленная стареньким столом с потёртостями и разноформатными стульями с мягкими подстилками для сидений, выглядит очень по-домашнему, уютно и даже мило. Завершает образ столовой зоны обеденный стол, уставленный разнообразными и такими аппетитными на вид блюдами.
У Варвары моментально наполнился рот слюной.
Тильда Ларсен наполняла большие кружки пенным напитком, кажется пивом и улыбалась своим гостям.
Они разместились за столом. У Варвары разбегались глаза, и она не знала с какого блюда начать. Хотелось попробовать всё!
— Саш, — обратилась она к мужу, — расскажи мне, что это за вкуснотища? Не могу решить с чего начать.
Мужчина погладил её руку и, пробежав глазами по блюдам, рассказал:
— Вот это на синем круглом блюде — свинина с яблоками и черносливом. Пропитанное соками фруктов мясо приобретает потрясающий аромат и вкус. Попробуй обязательно.
Варвара согласно кивнула.
— Это — овощи со шпиком. Шпиком в Дании называют сало. Так что блюдо получается весьма жирное, но при этом удивительно вкусное.
— Пожалуй, шпик я не буду, — прокомментировала Варвара и сморщила носик. — Не люблю сало.
— Хорошо. Вот этот бутерброд, похожий на американский бургер, называется смёрребрёд. Знаменитый датский бутерброд, монументальный и много вкусовой. На ломоть ржаного или белого хлеба в один или два слоя укладывают кусочки раков или крабов, рыбу, фрикадельки, сырокопченый окорок, язык, ветчину. Попробовать хоть кусочек стоит, хозяйка старалась нам угодить.
— Угу, — был ответ Варвары. — А это что такое?
Она указала рукой на две креманки, наполненные чернильной и густой массой.
— Рёд грёз мез флёзе, — произнёс он абракадабру и видя недоумённое выражение лица жены, прокомментировал. — Под этим названием скрывается густой кисель из чёрной смородины со взбитыми сливками.
— Ммм… это я с удовольствием съем, — улыбнулась она.
— Из напитков нам предлагают местное пиво, а к десерту — кофе.
— Тогда предлагаю начать обед, мой муж. И у меня тост. За нашу новую и совместную жизнь! — поднимая полную кружку пива, торжественно произнесла Варвара.
Он поднял свою кружку и подмигнул ей.
— Надеюсь, мы будем жить долго и счастливо, — поддержал он её игру.
* * *
После вкусного обеда, Александр пригласил Варвару прокатиться на снегоходах по острову и показать самые красивые места. А завтра утром они отправятся на вертолёте в горы.
От этих мыслей, у Варвары в крови закипал адреналин и, появлялась предвкушающая улыбка на лице.
Варвара была очарована природой.
Окрестности городка представляют собой крупнейший в мире природный заповедник и один из самых красивых и незагрязненных арктических районов мира.
Ландшафт похож на мозаику из высоких крутых гор, ледников, бесчисленных озёр, рек и ручьёв, водопадов, зелёных долин. По существу, это последний форпост цивилизации, расположенный в самом начале начинающихся дальше бескрайних и безжизненных арктических пустынь.