Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Королева в свою очередь улыбнулась ей, а потом и остальным чародейкам.
— Я просто не нахожу слов, девочки! — сказала она. — Без вас я бы никогда не смогла этого добиться!
— Мы сделали только то, что были должны, — серьезно ответила Вилл.
— Ты вернешься в Хитерфилд? — с надеждой спросила Корнелия. Королева посмотрела на красивое бледное лицо подруги.
— Вряд ли, Корнелия, — ласковым голосом откликнулась Элион. — Мое место теперь здесь. Но вы ведь будете меня навещать, правда?
Черты Корнелии на миг исказились болезненной судорогой, но потом она улыбнулась.
— Разумеется! — пообещала она. — Но… эй, что происходит?
Элион закусила губу. Она-то знала, в чем дело.
«С пониманием на душу нисходит мир, — подумала она. — И настает время вернуться туда, где твой дом. А дом моих подруг не здесь…»
Стражницы вдруг замерцали и стали прозрачными.
Они исчезали прямо на глазах у Элион.
Девочки возвращались домой, а Элион оставалась в Меридиане. Этот мир стал для нее домом, и она искренне надеялась, что теперь он наполнится нескончаемым счастьем.
Хай Лин ничего не могла с собой поделать и продолжала изумленно разглядывать разгромленный тронный зал Фобоса. Элион с Сияющей короной на голове смотрелась просто великолепно! Она вся прямо-таки светилась изнутри.
«Когда в мир приходит добро, — благоговейно подумала Хай Лин, — оно должно выглядеть именно так. Словно ангел, или фея, или нимфа!»
Хай Лин оглянулась через плечо на Седрика и Фобоса. Коленопреклоненные, те сидели в дальнем темном углу и что-то бубнили себе под нос, стараясь освободиться от уз.
«Мы победили! — наконец осознала Хай Лин. — Мы одолели их! Точнее, Элион одолела. Но мы ей помогали по мере сил! И теперь настал черед праздновать! А организация праздников — этот как раз моя стихия. Я могла бы помочь Элион устроить грандиозную вечеринку с закусками, музыкой и украше…»
— Но… эй, что происходит? — вдруг пискнула Корнелия.
Хай Лин глянула на подругу и ахнула! Корнелия… сделалась прозрачной! Глаза чародейки расширились, она постепенно стала таять. И не только она одна. Вилл тоже больше походила на призрака, чем па обычную девчонку, а сквозь Ирму просвечивалась обстановка зала. Да и Тарани присутствовала (как бы это сказать…) не целиком.
«А это, — нервно сглотнув, подумала Хай Лин, — может означать только одно…»
Воздушная чародейка поднесла ладони к лицу. Так и есть! Они словно были сделаны из полиэтилена. Хай Лин ощутила, как взгляды подруг устремились на нее.
— Не смотрите на меня так! — возмутилась она. — Я тут ни при чем!
Что делать в такой ситуации, Хай Лин не знала. Девочки стремительно растворялись в воздухе. Чародейка в отчаянии поглядела на Элион.
Королева, окруженная ореолом серебристо-голубого сияния, ободряюще улыбалась подругам и махала им рукой на прощание.
«Заканчивается одно приключение, — подумала Хай Лин, — и начинается другое. Надеюсь, оно будет хоть чуточку менее страшным, чем все предыдущие».
Пока Стражницы таяли в пространстве, Ирма посетовала:
— Не может же всё вот так взять и оборваться? Я еще не почувствовала себя героиней и не успела раздать автографы!
Шшшшвууууммм!
Времени на жалобы не осталось. Девочки очутились в незнакомом светлом и просторном зале. Они сбились в кучку и испуганно озирались по сторонам.
— Ой! — подала голос Ирма. — Где это мы?
«И что они тут делают?» — раздраженно добавила про себя Хай Лин.
Она таращилась на Седрика и Фобоса — два меридианских злодея каким-то образом перенеслись в другой мир вместе с чародейками!
«Но где это мы, в самом деле?» — подумала Хай Лин.
Оглядевшись, она поняла только одно: Стражницы оказались в хорошем месте. От здешних красот просто дух захватывало. Окружавшая девочек пустота отступила, и они увидели поражающий воображение интерьер. Чародейки находились в огромном круглом зале, где пол был выложен розовым мрамором и серым гранитом и инкрустирован ониксом, аметистами, изумрудами и сапфирами. Камни были уложены так искусно и образовывали столь затейливый рисунок, что не верилось, будто вся эта красота сотворена человеческими руками.
Оторвав глаза от чудесного орнамента, Хай Лин обвела взглядом остальную часть зала и ахнула.
«Я была права! — подумала она. — Мозаику действительно выложили нелюди!»
В огромном помещении со сводчатым потолком возвышались двенадцать внушительных тронов, и каждый был украшен по-своему. И на каждом из тронов восседало по странному существу.
У одного из головы торчали гибкие антенны, похожие на гигантские заячьи уши. У другого была волчья физиономия и длинная голубая грива. Третье существо было ярко-розовым, кругленьким и симпатичным, похожим на ручного медвежонка.
Все эти экзотические создания гостеприимно и добродушно улыбались чародейкам, купаясь в розово-золотых солнечных лучах, льющихся сквозь окна.
«Ого! — в который раз ахнула Хай Лин. — А окна-то!»
Не застекленные роскошные стрельчатые окна по красоте соперничали с остальным убранством странного зала. Однако Хай Лин выпучила глаза и перестала дышать вовсе не из-за резных рам.
Нет, ее поразил открывавшийся вид, точнее, отсутствие такового.
За окнами не было ни деревьев, ни гор, ни улиц, ни других зданий. Только невозможно яркий солнечный свет и много-много-много белых пушистых облаков.
«Кажется, этот зал висит в небесах, — сообразила Хай Лин. — Но как такое возможно? И почему мы тут оказались? И…»
— Ваше задание выполнено, Стражницы!
Размышления воздушной чародейки были прерваны двумя созданиями, только что вошедшими в зал. Первый — юноша с бледной, лишенной волос кожей и доброй улыбкой. Он без всяких технических приспособлений, одной лишь силой магии плыл в метре от пола.
Прямо за первым незнакомцем спешил второй, куда старше. Он был облачен в пышное развевающееся на ходу одеяние, а его длинная седая борода доходила почти до пола.
— Добро пожаловать, — произнес юноша. Хай Лин сразу расслабилась — так мягко и умиротворяюще звучал его голос.
А вот следующая фраза поразила ее в самое сердце.
— Добро пожаловать, — повторил юноша, — в Кондракар!
— К-к-кондракар?! — выдавила Хай Лин. — Тот самый?
— А тебе известен какой-то другой? — спросил старик. В его мудрых глазах читалась улыбка.
— Ну ты и ляпнула, — прошептала Ирма на ухо Хай Лин. Та от стыда залилась румянцем. — Хорошенькое же впечатление мы на них произвели!