chitay-knigi.com » Детская проза » Пещера тысячи секретов - Серж Брюссоло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:

Поппи отправилась к себе домой, чтобы мастерить свою дурацкую доску на колесиках. Я отказалась ей помогать, решив, что у меня есть дела поважнее. Перекопав как следует кучу малу из вещей, я в конце концов извлекла из нее волшебный чемоданчик.

Чтобы привлечь его внимание, я трижды постучала по крышке: тук-тук-тук.

Здесь я должна пояснить, что у моего чемоданчика довольно капризный нрав. Иногда он болтает без умолку, даже по ночам, а иногда от него целыми неделями не удается добиться ни единого звука, и на вопросы он тоже не отвечает. В такие моменты он совсем не выглядит волшебным и становится похож на самый обычный металлический чемоданчик. Но я не так глупа, я знаю, что он нарочно меня дразнит… Да-да, он специально возбуждает мое любопытство. Но только он останется с носом, потому что я ни за что не поддамся искушению! (По крайней мере, я на это надеюсь…)

Я сказала:

— Ты спишь? Хватит притворяться. Чемоданы не спят… Даже если они волшебные.

— Оставь меня в покое, — пробормотал голосок из-под крышки. — Я решил больше с тобой не разговаривать.

— Ах, так… Тогда я зашвырну тебя в колодец, — проворчала я, — где ты в конце концов заржавеешь и никогда-никогда не получишь возможности хоть с кем-нибудь поговорить!

— Ну ладно, ладно… — отозвался он со вздохом, — уже и пошутить нельзя.

— Я хочу знать, почему вдруг весь мир стал опрокидываться, — потребовала я.

— Тогда тебе нужно всего лишь приложить ухо к земле, и ты сама все узнаешь! — ответил чемоданчик.

После этих слов он снова погрузился в непроницаемое молчание, и, сколько бы я ни трясла его изо всех сил, мне больше не удалось добиться от него ни словечка.

Тогда я решила последовать его совету — вышла в сад и приложила ухо к земле. Поначалу я ничего не слышала, но потом до меня донеслось отдаленное эхо… звонкие металлические удары, как будто от кирки. Создавалось впечатление, словно тысячи шахтеров работали заступами прямо у нас под ногами. Стук не смолкал… Время от времени слышался шум обвалов, чьи-то крики.

Странно, не правда ли?

А тут и Поппи вышла из сарая, размахивая своей доской на колесиках, и мне пришлось составить ей компанию, иначе она бы непременно обиделась. Мы вдвоем уселись на этот глупый агрегат и покатились вниз по склону… Проблема оказалась в том, что конца этому склону не было, и чем дальше мы скатывались, тем больше набирали скорость! Я отчаянно трусила, но старалась не подавать виду.

За считаные минуты мы пересекли соседнюю с нами деревню, потом следующую, потом еще одну…

Я закричала:

— Остановись! Мы едем слишком быстро! Мы уже очень далеко от дома! Как же мы будем возвращаться?

И в самом деле… Теперь, чтобы вернуться домой, нам придется проделать обратный путь, то есть подняться вверх по склону, с которого мы только что спустились. Однако этот склон, когда мы оглянулись на него, оказался самой настоящей стеной! Почти отвесной стеной!

Поппи пришлось как следует постараться, чтобы остановить свою доску. Нас как будто затягивало вниз. И мне внезапно стало очень страшно при мысли, что может скрываться внизу под нами…

Доску занесло в сторону, и мы кубарем скатились в придорожный кювет.

— Вау! Вот это я называю полетом! — восхитилась Поппи.

Честно говоря, ее восторги раздражали меня все больше и больше.

— Хватит валять дурака! — прикрикнула я на нее. — Тебе все это не кажется странным? Оглянись по сторонам. Деревни, через которые мы проезжали, совершенно безлюдны! Это ненормально.

Я с трудом выбралась из канавы. Чтобы удержаться на ногах, приходилось изо всех сил цепляться за все, что попадалось под руки. Вот я и ползла вдоль изгороди, хватаясь за прутья, и при этом чувствовала себя альпинистом, который с трудом взбирается по склону крутой горы. Альпинистом, которому пришла в голову нелепая идея держаться стоя на отвесной скале!

Тут я заметила, что дома, так сильно покосившиеся набок, начинают срываться с фундаментов. По их стенам змеились трещины, деревянные остовы угрожающе потрескивали. То же самое происходило и с деревьями, их корни были готовы вот-вот вырваться из земли…

— Есть тут кто-нибудь? — громко крикнула я.

Мне никто не ответил. Во всей деревне не осталось ни души.

— Ты хоть что-нибудь понимаешь? Что здесь могло случиться? — спросила Поппи, которая наконец начала осознавать, что вокруг происходит что-то неладное.

— Понятия не имею, — отозвалась я. — Надеюсь, они не скатились все до единого под уклон, не сумев остановить падения. Думаю, нам лучше вернуться назад. У меня такое ощущение, что чем ниже мы спускаемся, тем сильнее нас тянет вниз… Тебе не кажется?

— Да, точно, это как будто воздушный поток. Смотри: он срывает листья с деревьев… Словно осень наступила.

Встревоженные, мы повернули назад, и, как я и предвидела, обратный путь вовсе не был легким и приятным. К счастью, Поппи ужасно сильная (гораздо сильнее любого мальчишки!), и она помогла мне. Уверена, что без нее я бы непременно сорвалась вниз.

Мы вернулись домой совершенно измученные. На этот раз я не стала церемониться и трижды треснула кулаком по крышке чемоданчика, закричав:

— Хватит! Объясни нам сейчас же, что происходит!

— Ладно, ладно, — пробурчал волшебный чемоданчик. — Все очень просто. Люди сошли с ума.

— Ясно, а еще что?

— Они взяли свои инструменты и отправились рыть землю в глубине черной пропасти в надежде добраться до машины, которая вращает мир.

Я вопросительно уставилась на Поппи, но та только вздернула брови в знак непонимания. Она тоже не знала, на что намекает чемоданчик.

Мне пришлось проявить настойчивость. Наконец чемоданчик неохотно снизошел до объяснений:

— В самом центре Земли, в глубокой-глубокой потайной пещере, спрятана чудесная машина. Она волшебная. Именно благодаря ее работе наш мир вращается более или менее правильно. Она находится там с незапамятных времен, и могучие великаны приставлены охранять ее. Эта машина обладает невероятной магической силой; любой, кто завладеет ею, может получить все, что только пожелает. Он сможет изменить самый порядок вещей. Например, сделать так, чтобы с этой минуты в реках текла не вода, а лимонад, чтобы трава состояла из марципана или чтобы снег превратился в ванильное мороженое…

— Круто! — вздохнула Поппи, и глаза ее заблестели.

— Но она также может произвести и куда более неприятные изменения в мире… скажем прямо, вызвать чудовищные катастрофы. Именно по этой причине людям не дано права прикасаться к машине.

— Отлично, но это не объясняет, почему вдруг весь мир встал с ног на голову… — заметила я.

— Ну как же, очень даже объясняет, — огрызнулся чемоданчик, раздраженный тем, что я его перебила. — Копая во всех направлениях, люди проложили под землей сотни тоннелей, издырявив землю, как швейцарский сыр. Они уже многие месяцы работают не покладая рук, но так и не сумели добраться до пещеры чудес. Подземные галереи, многократно перекрещиваясь между собой, ослабили крепость земной коры, и в прошлую ночь вся страна обрушилась. Вот поэтому, проснувшись утром, вы решили, что оказались на склоне огромной горы. Внизу, в конце этого склона, разверзлась бездонная пропасть. Там-то вы бы и очутились, если бы упрямо продолжали катиться на своей доске с колесиками.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности