Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 2. Амбиции
Если бы существовал рейтинг самых богато обставленных замков в империи Тиба, то на первом месте безусловно был бы замок правителя — Минору Тиба, на втором — Накаяма, ну а третье занимал бы замок Ранбу. После женитьбы лорда Тэкехиро Ранбу на дочери главы клана Накаяма и объединения их в союз — деньги потекли рекой. Золотые статуи с вставками из драгоценных камней стояли на каждом шагу. Богато украшенные шелка с узорами из золотых нитей висели повсюду. Замок Ранбу буквально превратился в золото. Тэкехиро не жалел на украшения ни грамма драгоценных камней. Он готов был пойти на все лишь бы украсить свой дворец. Любоваться золотыми отблесками поутру было одним из его любимых занятий, но сегодня он любовался ржавыми прутьями решетки в темнице.
— Эй, стражник, повторяю еще раз, — повелительным и надменным тоном произнес Тэкехиро, — выпусти меня немедленно из этой темницы и арестуй предателя Игараси. А иначе…
— А иначе что? — посмеялся из темноты стражник.
— Слушай, ты, ничтожество, или выпустишь меня или очень сильно пожалеешь.
Из темноты неохотно вышел стражник. Он широко улыбался и было видно, что верхний передний зуб отсутствовал.
— Нет, это ты слушай. Это там ты был лордом, — стражник указал пальцем наверх, — ходил в туалет на золотой горшок и подтирался шелками. Мог приказывать всем, а здесь главный я. Хе, хе, хе.
— Когда я выберусь, то клянусь, вздерну тебя на стене крепости.
— Эт вряд ли, — посмеялся стражник, издав свист между целых зубов, — там ты уже считаешься мертвым. Никто тебя не будет искать.
— Это мы еще посмотрим. Мои сыновья вытащат меня отсюда.
Стражник неожиданно рассмеялся во весь голос, да так, что стал задыхаться.
— Приказ держать тебя в темнице отдал именно твой отпрыск — Нобу Ранбу, — сквозь слезы от смеха выдавил из себя стражник.
— Что? — резко выкрикнул ошарашенный Тэкехиро, схватившись за прутья решетки, — это ложь!
— Нет, чистая правда, — подбросив в руке мешочек с золотыми монетами ответил стражник темницы.
* * *
Солнце всегда светило слишком ярко и Рюу Игараси это чертовски раздражало. Поэтом он заставил слуг повесить занавески на окна главного зала. Сам он сидел на золотом троне. Локоны седых волос спускались на плечи. Время не щадило главу клана и крупные морщины покрывали все лицо. Но даже через них были видны острые черты лица, словно хищной птицы. Белые зрачки устремили свой взор на стоявшего перед ним на колене Нобу Ранбу.
— Как сегодня ваше самочувствие, император?
— Сносно, — отмахнулся Рюу, — твои маги неплохо постарались, поставив защиту от голосов, посылаемых Фудзивара.
— Рад слышать, — улыбнулся Нобу.
— Так зачем же ты пришел? Видно же, что не затем, чтобы проверить мое самочувствие. Рассказывай, утоли мое любопытство.
— Мой брат, Наоки Ранбу, ему требуется серьезное лечение. Могу я просить вашей помощи? Вернее помощи Великого Физера, — произнес Нобу склонив голову.
— Помощи Физера? — задумчиво произнес Рюу, — видимо это и правда тяжелый недуг. Но это будет дорого стоить. Физер просто так ничего не делает.
— Я готов пойти на все!
— В таком случае уничтожь клан Фудзивара и принеси мне эту его фабрику на блюдечке. Докажи свою преданность. Тогда и поговорим.
— Будет исполнено, ваше высочество.
Покинув зал, Нобу тут же схватился за левое плечо. Оно всегда начинало дергаться, когда волнение переполняло его. Первым же делом он направился к брату. Наоки всегда обожал две вещи: еду и женщин и в этом они с братом были похожи. Различие было лишь в том, что Нобу держал себя в форме и имел амбиции правителя. Но несмотря на эти различия они оба были крепко связаны друг с другом.
— У меня отличные новости, — ворвавшись в комнату к Наоки, произнес Нобу, — император пообещал помощь в твоем недуге.
— Правда? — приподнял свое огромное жирное тело Наоки и тут же схватился за голову, — ааа, голова. Опять!
— Лежи, как только разберусь с Фудзивара, то ты сразу же поправишься.
— Хорошо. С отцом все в порядке?
— После всех побоев, что он устраивал нам ты еще беспокоишься о нем? Этому уроду самое место в тюрьме.
— Прости ты прав. Но как быть с городом? Ты так просто отдашь его в руки Игараси?
— Не волнуйся, как только Рюу Игараси захватит столицу и свергнет Тиба, то нам достанется весь север. Накаяма пережиток прошлого, который пора свергнуть, так ведь, брат?
— Но что же будет с отцом?
— Да забудь ты про него уже. Он совершенно не умеет править у него нет амбиций. Я гожусь на роль правителя севера больше, чем он. Я превзойду его, возвышу наш клан Ранбу.
— Может ты и прав.
— Представь какие перспективы откроются перед нами, когда мы заполучим весь север. Ты главное держись, я помогу тебе. Я пойду, мне нужно выполнить поручение нового императора.
После разговора с братом Нобу направился в подземную темницу. Проход был темным и мрачным. Послышались стоны и бурчание пленников. Это означало, что темница его отца совсем близко.
— Отец, — обратился Нобу к пленнику.
— Не смей называть меня так, паршивец.
— Я долго терпел твои издевательства. Ты глумился не только надо мной, но и над моим братом.
— Когда я выйду отсюда, то отхлестаю тебя так, что глаза полопаются. Как тебе вообще хватило наглости предать меня и примкнуть к Игараси?
Левое плечо Нобу непроизвольно задергалось после воспоминаний о плетях. Он постарался не выдать свой страх и замер на секунду.
— Уже не выйдешь. На самом деле я пришел попрощаться. Твоему правлению пришел конец. Я поведу север к светлому будущему. Прощай, отец.
— О чем ты говоришь, паршивец?
Нобу развернулся, стараясь не слушать голос отца. Достав мешочек с золотом, Нобу бросил его охраннику со словами: "как договаривались, сделай это".
— С превеликим удовольствием, господин Ранбу, — просвистел стражник, доставая кинжал.
* * *
Для того чтобы поднять купол пришлось использовать прочные цепи. Обычные канаты в таком деле не подходят. Зацепив цепи за кольца на куполе и подсоединив к антиграву мы приняли решение взлетать. Прыгнув за штурвал, я потянул ручку набора высоты. Летательный аппарат стал медленно подниматься в воздух. Цепи