Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стою, у таза с засученными рукавами, с забрызганным фартуком, как прачка у корыта, и донимаю жесткой щеткой послушные фарфоровые чашки. Из простонародного зала доносятся звуки музыкальной машины:
Хорошо было детинушке Сыпать ласковы слова…Слышится пьяный говор, звон посуды, грохот стульев…
Долго, очень долго тянется рабочее время, оно начинается в шесть утра. Сколько раз, бывало, посмотришь на часы, ждешь, когда же стрелка покажет двенадцать. Наконец раздается долгожданный бой часов, и все мы — половые в белых рубахах, посудомойщики, работники ресторанной кухни — сломя голову мчимся в свое подземелье, расположенное под зданием трактирного заведения. Усталость валит с ног. Быстро раздеваемся и бросаемся на постели. Глаза начинают смыкаться, но я слышу сквозь сон разговор:
— В «Славянский базар» попасть бы… Можно было бы в год хозяйство поправить…
— Есть на примете человек… Кумекаю… Может быть, и клюнет…
Засыпаю, не дождавшись конца разговора.
Раз в две недели каждому служащему полагалось уходить со двора. Так назывался тогда выходной день. Отпуск предоставлялся обязательно в воскресенье. Отпросился и я со двора, когда прослужил месяц с лишним. Мне хотелось повидаться с моим товарищем Ваней Угаркиным, с которым мы были из одной деревни. В адресе, привезенном мною в Москву, было сказано, что он служит у В. А. Гиляровского, Столешников переулок, дом де-Карьера, № 5, квартира 10. По этому адресу я и отправился.
Переулок и дом я нашел быстро, поднялся по лестнице, и вот мы встретились с другом. Он рассказал мне о своем житье-бытье:
— Живем хорошо, чувствуем себя как дома… как есть дома. Работу начинаем в десять, кончаем в шесть. В праздник не работаем вовсе.
— А я, брат, трублю восемнадцать часов в сутки: с шести до двенадцати ночи, — отвечаю ему, — а в праздники у нас самая шибкая торговля.
На Ваню это не произвело впечатления: у многих тогда рабочий день был по восемнадцати часов.
Я спросил его:
— Кто твой хозяин?
— Гиляровский, писатель, — ответил он.
Ответ этот меня удивил. Впервые я услыхал, чтобы кто-то из наших служил у писателя.
— Небось тут книг много, читаешь что-нибудь?
— Мы с кухаркой читаем в «Московском листке» роман Пазухина, ох уж и интересно… Как один влюбился в красивую-прекрасивую женщину…
— А книги такие есть, где говорится, отчего гром бывает, вокруг чего земля вертится? — перебил я его.
— Наверное, есть. У нас книг — все шкафы и полки забиты. Только мы искали среди них «Сонник», книгу сны отгадывать, такой книги не нашли…
Вдруг в коридоре раздается грохот, хлопанье дверей, слышатся быстрые шаги, удары каблуков о половицы, и вот дверь комнаты, где мы сидели, отбрасывается, будто сорванная с петель, и на пороге появляется человек, которому, казалось, в коридоре узко, в дверях тесно, в комнате мало простора.
Я понял, что это и есть Гиляровский. Оробел от неожиданности. При его появлении я встал, как меня учили. Мне бросилась в глаза лихая повадка писателя и удаль в быстрых движениях. Приковывали внимание его казацкие усы, необыкновенный взгляд — быстрый, сильный и немного строгий, сердитый. Он мне представился атаманом, Тарасом Бульбой, о котором я еще в школе читал в книге Гоголя.
Ворот рубахи у него был расстегнут, могучая, высокая грудь полуоголена. Видно, он зашел к моему товарищу по какому-то делу. Увидев меня, он заинтересовался.
— Это кто? — спросил он Ваню.
— Мой товарищ из деревни, вместе учились.
— Что ты делаешь в Москве? — обратился он ко мне.
— Служу в трактире Павловского. — На Трубной площади?
— Да. — Я удивился тому, что он знает адрес трактира.
— Что же ты там делаешь?
— Занимаюсь мытьем чайной посуды.
— Давно в Москве?
— Недавно, месяц с небольшим.
Разговаривая, он внимательно оглядывал меня. Я стоял в поношенной поддевке со сборами и мял в руках шапчонку, из которой выбивалась серая пакля. Расспросив обо всем, он стремительно удалился.
Мы остались одни.
— Какой у тебя хозяин-то… Должно быть, строгий, свирепый. Уж очень у него вид-то… А?
— Не-е-е-е… Он бознать какой хороший. Не взыскательный, — ответил Ваня, — страсть добрый.
Через некоторое время снова слышим за дверью тот же шум и грохот; дверь по-прежнему отлетает, и в комнату снова входит Владимир Алексеевич.
— Шапка у тебя, я вижу, износилась, на-ка вот надень, — сказал он и подал мне новенькую шелковистой шерсти.
Я расправил сложенный пирогом убор и быстро надел его на голову.
— Ну, как? — спросил он.
— Самый раз, — отвечаю с улыбкой и смущением.
Он тоже улыбнулся, и лицо его мгновенно преобразилось, просияло, оно стало ласковое, приветливое. «Он только на первый взгляд сердитый, — подумалось мне, — а на самом деле — велик добротой».
Утром на другой день, явившись на службу, я показал шапку Александру Митрофановичу, одному из старейших половых. Уж очень мне хотелось похвастаться подарком и поделиться радостью.